Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayışığı'na Bezenmiş Aşk
Love Adorned with Moonlight
Hüzün
benim
ekmeğimdi
şunca
zaman
Sadness
was
my
bread
for
so
long
Ama
yıprandım
çok
bununla
uğraşamam
But
I'm
worn
out,
I
can't
deal
with
this
anymore
Kalbim
savaşlarda
şehit
düşmenin
eşiğinde
My
heart
is
on
the
verge
of
martyrdom
in
battles
Aşk
gazisiydi
sonra
durdu
zaman
It
was
a
war
veteran
of
love,
then
time
stopped
Mükemmel
bi'
senfoni
çaldın
kulağıma
You
played
a
perfect
symphony
in
my
ear
Düştüm
ben
de
aşkın
tatlı
dudağına
I
fell
for
your
sweet
lips
of
love
Lütfen
al
beni
kalbine
Please
take
me
into
your
heart
Ve
kalbinden
aşk
nağmeleri
dök
dudağına
And
let
love
melodies
pour
from
your
heart
to
your
lips
Gel,
yoldaşım
ol
Come,
be
my
companion
Senin
aşkına
engel
her
yol
Every
road
is
an
obstacle
to
your
love
Aşkın
çoktan
hapsetti
beni
Your
love
has
already
imprisoned
me
Ben
de
kaptırdım
kendimi
gel
sevdiğim
ol
I
lost
myself
too,
come
be
my
beloved
Gözlerine
bakıp
boğuldum
aşk
denizinde
I
looked
into
your
eyes
and
drowned
in
the
sea
of
love
Sonra
karaya
çıktım
aşk
gemisiyle
Then
I
came
ashore
with
the
ship
of
love
Gülüşüyle,
kokusuyla
sayende
uğraşmıyorum
artık
Thanks
to
your
smile,
your
scent,
I
no
longer
struggle
Hüzün
korkusuyla
With
the
fear
of
sadness
Oo
uu
uu
yeaa
oo
Oo
uu
uu
yeaa
oo
Aşk,
aşk
sımsıcak
mayıs
gününde
vurdu
bana
Love,
love
struck
me
on
a
warm
May
day
Ne
yapsam
ilaç
yok
There's
no
cure
for
what
I
feel
Gerçi
olsa
da
hm,
durduramam
Even
if
there
were,
hm,
I
couldn't
stop
it
Sen
sen
sen
baharımsın
You,
you,
you
are
my
spring
Mayıs
ayıma
doğan
güneş
sen
You
are
the
sun
that
rises
in
my
May
Ben
ben
ben
aşkınla
boyandım
I,
I,
I
am
painted
with
your
love
Gül
yine
de
sen
gül
Smile,
even
so,
smile
Bilemesem
aşk
sanatı
zor
Even
if
I
don't
know,
the
art
of
love
is
difficult
Güz
gibi
misal
Like
autumn,
for
instance
Yağdı
yağmur
üstüm
başım
çamur
It
rained,
I'm
covered
in
mud
Ama
bu
kalbin
oldu
şemsiyem
But
your
heart
became
my
umbrella
Aşk
vurdu
beni
yine
bi'
mayıs
günü
Love
struck
me
again
one
May
day
Sıcacık
rüzgarlarıyla
vurdu
aşk
yanaklarıma
Love
struck
my
cheeks
with
its
warm
breezes
Gel,
yoldaşım
ol
Come,
be
my
companion
Senin
aşkına
engel
her
yol
Every
road
is
an
obstacle
to
your
love
Aşkın
çoktan
hapsetti
beni
Your
love
has
already
imprisoned
me
Ben
de
kaptırdım
kendimi
I
lost
myself
too
Sevdiğim
ol
Be
my
beloved
Koy
başını
om'zuma
küheylan
bulutlara
Lay
your
head
on
my
shoulder,
on
the
stallion
clouds
Kapılalım
senle
yarınlara
umutlara
Let's
drift
into
tomorrows
and
hopes
together
Aşk
bir
pamuk
şeker
bizlerse
çocuklar
Love
is
cotton
candy,
and
we
are
children
Bizlerse
çocuklar
yumak
yumak
aşk
ve
mutluluklar
We
are
children,
bundles
of
love
and
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talha Eren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.