Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayışığı'na Bezenmiş Aşk
Любовь, Окутанная Лунным Светом
Hüzün
benim
ekmeğimdi
şunca
zaman
Грусть
была
моим
хлебом
долгое
время,
Ama
yıprandım
çok
bununla
uğraşamam
Но
я
устал,
я
не
могу
больше
с
этим
бороться.
Kalbim
savaşlarda
şehit
düşmenin
eşiğinde
Мое
сердце
было
на
грани
гибели
в
битвах,
Aşk
gazisiydi
sonra
durdu
zaman
Оно
было
ветераном
любви,
а
потом
время
остановилось.
Mükemmel
bi'
senfoni
çaldın
kulağıma
Ты
сыграла
прекрасную
симфонию
для
моих
ушей,
Düştüm
ben
de
aşkın
tatlı
dudağına
И
я
упал
в
сладкие
объятия
любви.
Lütfen
al
beni
kalbine
Пожалуйста,
возьми
меня
в
свое
сердце
Ve
kalbinden
aşk
nağmeleri
dök
dudağına
И
позволь
мелодиям
любви
струиться
из
твоего
сердца
на
твои
губы.
Gel,
yoldaşım
ol
Приди,
будь
моей
спутницей,
Senin
aşkına
engel
her
yol
Каждый
путь
— препятствие
для
твоей
любви.
Aşkın
çoktan
hapsetti
beni
Твоя
любовь
уже
заточила
меня,
Ben
de
kaptırdım
kendimi
gel
sevdiğim
ol
И
я
отдался
ей,
приди,
будь
моей
любимой.
Gözlerine
bakıp
boğuldum
aşk
denizinde
Я
смотрел
в
твои
глаза
и
тонул
в
море
любви,
Sonra
karaya
çıktım
aşk
gemisiyle
Потом
вышел
на
берег
на
корабле
любви.
Gülüşüyle,
kokusuyla
sayende
uğraşmıyorum
artık
Благодаря
твоей
улыбке,
твоему
аромату,
я
больше
не
борюсь
Hüzün
korkusuyla
Со
страхом
печали.
Oo
uu
uu
yeaa
oo
Oo
uu
uu
yeaa
oo
Aşk,
aşk
sımsıcak
mayıs
gününde
vurdu
bana
Любовь,
любовь
поразила
меня
теплым
майским
днем,
Ne
yapsam
ilaç
yok
Что
мне
делать,
нет
лекарства.
Gerçi
olsa
da
hm,
durduramam
Хотя,
даже
если
бы
оно
было,
хм,
я
бы
не
смог
остановиться.
Sen
sen
sen
baharımsın
Ты,
ты,
ты
— моя
весна,
Mayıs
ayıma
doğan
güneş
sen
Ты
— солнце,
взошедшее
в
моем
мае.
Ben
ben
ben
aşkınla
boyandım
Я,
я,
я
— раскрашен
твоей
любовью.
Tut
elimden
Возьми
меня
за
руку,
Gül
yine
de
sen
gül
Улыбайся,
все
равно
улыбайся.
Bilemesem
aşk
sanatı
zor
Даже
если
я
не
знаю,
искусство
любви
сложно,
Güz
gibi
misal
Как
осень,
например,
Yağdı
yağmur
üstüm
başım
çamur
Полил
дождь,
я
весь
в
грязи,
Ama
bu
kalbin
oldu
şemsiyem
Но
это
сердце
стало
моим
зонтом.
Aşk
vurdu
beni
yine
bi'
mayıs
günü
Любовь
поразила
меня
снова
в
один
из
майских
дней,
Sıcacık
rüzgarlarıyla
vurdu
aşk
yanaklarıma
Теплый
ветер
любви
коснулся
моих
щек.
Gel,
yoldaşım
ol
Приди,
будь
моей
спутницей,
Senin
aşkına
engel
her
yol
Каждый
путь
— препятствие
для
твоей
любви.
Aşkın
çoktan
hapsetti
beni
Твоя
любовь
уже
заточила
меня,
Ben
de
kaptırdım
kendimi
И
я
отдался
ей,
Sevdiğim
ol
Будь
моей
любимой.
Koy
başını
om'zuma
küheylan
bulutlara
Прильни
головой
к
моему
плечу,
к
облакам,
словно
вороные
кони,
Kapılalım
senle
yarınlara
umutlara
Давай
окунемся
в
завтрашний
день,
в
надежды.
Aşk
bir
pamuk
şeker
bizlerse
çocuklar
Любовь
— это
сахарная
вата,
а
мы
— дети,
Bizlerse
çocuklar
yumak
yumak
aşk
ve
mutluluklar
Мы
— дети,
клубки,
клубки
любви
и
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talha Eren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.