Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kayıp Yıllarım (Demo)
Lost Years (Demo)
Kabul
değil
mağlubiyet
Defeat
is
unacceptable
Beni
seremez
yere
deli
mazaret-lerim
Crazy
excuses
can't
bring
me
down
Mezarına
davetiye
An
invitation
to
your
grave
Ölüm
ani
diye
ben
gelmeyi
erteledim
Death
is
sudden,
so
I
postponed
coming
Sana
bol
şans
diledim
I
wished
you
good
luck
Yüksekken
hızım
benim
tutmaz
frenim
(woo)
When
my
speed
is
high,
my
brakes
don't
work
(woo)
Bize
düşman
bilenen
Those
who
sharpen
themselves
against
us
Düşler
ülkesinde
ki
nişasta
gibidir
(prra)
Are
like
starch
in
dreamland
(prra)
Sormuyorum
kendime
ve
bakmıyorum
geri
(Pa)
I
don't
ask
myself
and
I
don't
look
back
(Pa)
Sorgularsam
çıldırıyo'
içimde
ki
deli
(A-ah)
If
I
question,
the
madman
inside
me
goes
crazy
(A-ah)
Zor
tutuyo'm
kendimi
ben
uyanmadım
yeni
I'm
barely
holding
myself
together,
I
haven't
woken
up
anew
Benim
ruhum
kayıp
düşür
tartı
yirmi
gram
geri
My
soul
is
lost,
drop
the
scale
back
twenty
grams
Bi'
gün
belki
olamıca'm
okuldaki
veli
One
day
maybe
I
won't
be
a
parent
at
school
Bi'
gün
belki
kaybedice'm
gözümdeki
feri
One
day
maybe
I'll
lose
the
spark
in
my
eyes
Biri
seni
hedef
alıp
patlatıcak
keyif
alıp
Someone
will
target
you
and
blow
you
up,
enjoying
it
Dostlarınsa
mısır
alıp
izlemesin
seni
(A-ah)
And
your
friends
will
buy
popcorn
and
watch
you
(A-ah)
Kabuk
bağlamış
bi'
de
bak
kalbimdeki
yara
A
scab
has
formed
over
the
wound
in
my
heart
Utanmamış,
rakı
basmış
şah
damarıma
Shameless,
raki
has
hit
my
carotid
artery
Aramışta
bulamamış
ona
göre
biri
He
searched
but
couldn't
find
someone
like
her
Bırakamadı
peşimi
artık
gölgelerin
The
shadows
couldn't
leave
me
alone
anymore
Benle
konuşuyo
geceleri
birileri
Someone
is
talking
to
me
at
night
Yeter
artık
kesmeliyim
artık
düşünmeyi
Enough,
I
must
stop
thinking
Görüyorum
her
kadında
senin
gözlerini
(Aah)
I
see
your
eyes
in
every
woman
(Aah)
Evet
görüyorum
Yes,
I
see
Sabah
akşam
seni
düşünüp
duruyorum
I
think
about
you
morning
and
night
Iki
yüz
mü?
Hayır
korkmuyorum
Two-faced?
No,
I'm
not
afraid
Çünkü
şu
an
kimle
olduğunu
biliyorum
Because
I
know
who
you're
with
right
now
Vurdum
seni
abilerin
gibi,
ah
I
hit
you
like
your
brothers,
ah
Vurdum
içimdeki
tüm
hislerimi
I
hit
all
my
feelings
inside
Öldür
dediler
içindeki
hislerini
They
told
me
to
kill
my
feelings
Yapamadım
çünkü
böyledir
kimileri,
ah
I
couldn't
because
some
people
are
like
that,
ah
Bizim
gibiler,
evet
bizim
gibiler
People
like
us,
yes,
people
like
us
Uzaktan
bakinca
kalpsiz
gibiler
From
afar,
they
seem
heartless
Kimi
severler?
ah
Who
do
they
love?
ah
Bizim
burda
seveni
götünden
sikerler,
ah
Around
here,
they
screw
over
those
who
love,
ah
Artık
alıştık,
her
seferinde
affedip
gene
barıştık
We're
used
to
it
now,
forgiving
and
making
up
every
time
Gene
sarıldım,
içimdeki
nefreti
yok
edip
sarıldım
I
hugged
you
again,
destroying
the
hatred
inside
me
and
hugged
you
Gene
kırıldım,
cam
bardak
misali
gene
kırıldım,
gene
ayıldım
I
broke
again,
like
a
glass,
I
broke
again,
I
woke
up
again
Sabah
kalkıp
yeni
güne
ayıldım,
sana
darıldım
I
woke
up
in
the
morning
to
a
new
day,
I'm
upset
with
you
Sana
darıldım,
ah
I'm
upset
with
you,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.