Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan
kokusuyla
bi'
şarap
dikerken
Während
ich
einen
Wein
mit
Blutgeruch
trinke,
Her
yürüdüğümde
bi'
sigara
yakarken
Zünde
ich
mir
bei
jedem
Schritt
eine
Zigarette
an,
Kan
kokusuyla
bi'
şarap
dikerken
Während
ich
einen
Wein
mit
Blutgeruch
trinke,
Her
yürüdüğümde
bi'
sigara
yakarken
Zünde
ich
mir
bei
jedem
Schritt
eine
Zigarette
an,
Sigara
yakarken
Eine
Zigarette
anzünden,
Yaşıyorum
dağınık;
ay,
güneş
bi'
yerde
Ich
lebe
verstreut;
Mond
und
Sonne
irgendwo,
Küfürlerle
paralel
bu
melodiler
Diese
Melodien
parallel
zu
Flüchen,
Güç
bela,
güç
bela,
güç
bela
Mit
Mühe
und
Not,
mit
Mühe
und
Not,
mit
Mühe
und
Not,
Nasıl
büyüdüm
gençliğimi
ezmeden?
Wie
bin
ich
aufgewachsen,
ohne
meine
Jugend
zu
zerdrücken?
Gece
dağınık;
ay,
güneş
bi'
yerde
Die
Nacht
ist
verstreut;
Mond
und
Sonne
irgendwo,
Küfürlerle
paralel
bu
melodiler
Diese
Melodien
parallel
zu
Flüchen,
Islıklar,
loş
ışıklar
Pfiffe,
gedämpfte
Lichter,
Tutsak
şehirde
herhangi
bir
yerde
ruhum
Meine
Seele
ist
irgendwo
in
der
gefangenen
Stadt,
Uzakta
metrelerce
bedenim,
şehirde
herhangi
bir
yerde
Mein
Körper
ist
Meter
entfernt,
irgendwo
in
der
Stadt,
Uzakta
metrelerce
ruhum,
şehirde
herhangi
bir
yerde
Meine
Seele
ist
Meter
entfernt,
irgendwo
in
der
Stadt,
Uzakta
metrelerce
bedenim,
şehirde
herhangi
bir
yerde
Mein
Körper
ist
Meter
entfernt,
irgendwo
in
der
Stadt,
Uzakta
metrelerce
ruhum,
şehirde
herhangi
bir
yerde
Meine
Seele
ist
Meter
entfernt,
irgendwo
in
der
Stadt,
Kan
kokusuyla
bi'
şarap
dikerken
Während
ich
einen
Wein
mit
Blutgeruch
trinke,
Her
yürüdüğümde
bi'
sigara
yakarken
Zünde
ich
mir
bei
jedem
Schritt
eine
Zigarette
an,
Ah,
şelaleler
gibi
soğuk
bu
geceler
Ach,
diese
Nächte
sind
kalt
wie
Wasserfälle,
Isınır
volkan
gibi
patlarken
Sie
erwärmen
sich
und
explodieren
wie
ein
Vulkan,
Volkan
gibi
patlarken
Explodieren
wie
ein
Vulkan,
Ruhum
uzakta
metrelerce,
bedenim
şehirde
herhangi
bi'
yerde
Meine
Seele
ist
Meter
entfernt,
mein
Körper
ist
irgendwo
in
der
Stadt,
Uzakta
metrelerce
ruhum,
şehirde
herhangi
bi'
yerde
Meine
Seele
ist
Meter
entfernt,
irgendwo
in
der
Stadt,
Uzakta
metrelerce
bedenim,
şehirde
herhangi
bi'
yerde
Mein
Körper
ist
Meter
entfernt,
irgendwo
in
der
Stadt,
Uzakta
metrelerce
ruhum,
şehirde
herhangi
bi'
yerde,
yeah
Meine
Seele
ist
Meter
entfernt,
irgendwo
in
der
Stadt,
yeah,
Kan
kokusuyla
bi'
şarap
dikerken
Während
ich
einen
Wein
mit
Blutgeruch
trinke,
Her
yürüdüğümde
bi'
sigara
yakarken
(Yea-yeah,
ya,
ya)
Zünde
ich
mir
bei
jedem
Schritt
eine
Zigarette
an
(Yeah-yeah,
ja,
ja),
Şelaleler
gibi
soğuk
bu
geceler
Diese
Nächte
sind
kalt
wie
Wasserfälle,
Isınır
volkan
gibi
patlarken
Sie
erwärmen
sich
und
explodieren
wie
ein
Vulkan,
Kan
kokusuyla
bi'
şarap
dikerken
Während
ich
einen
Wein
mit
Blutgeruch
trinke,
Her
yürüdüğümde
bi'
sigara
yakarken
(Yea-yeah,
ya,
ya)
Zünde
ich
mir
bei
jedem
Schritt
eine
Zigarette
an
(Yeah-yeah,
ja,
ja),
Yaşıyorum
dağınık;
ay,
güneş
bi'
yerde
Ich
lebe
verstreut;
Mond
und
Sonne
irgendwo,
Küfürlerle
paralel
bu
melodiler
Diese
Melodien
parallel
zu
Flüchen,
Güç
bela,
güç
bela,
güç
bela
Mit
Mühe
und
Not,
mit
Mühe
und
Not,
mit
Mühe
und
Not,
Nasıl
büyüdüm
gençliğimi
ezmeden?
Wie
bin
ich
aufgewachsen,
ohne
meine
Jugend
zu
zerdrücken?
Gece
dağınık;
ay,
güneş
bi'
yerde
Die
Nacht
ist
verstreut;
Mond
und
Sonne
irgendwo,
Küfürlerle
paralel
bu
melodiler
Diese
Melodien
parallel
zu
Flüchen,
Islıklar,
loş
ışıklar
Pfiffe,
gedämpfte
Lichter,
Tutsak
şehirde
herhangi
bir
yerde
ruhum
Meine
Seele
ist
irgendwo
in
der
gefangenen
Stadt,
Uzakta
metrelerce
bedenim,
şehirde
herhangi
bir
yerde
Mein
Körper
ist
Meter
entfernt,
irgendwo
in
der
Stadt,
Uzakta
metrelerce
ruhum,
şehirde
herhangi
bir
yerde
Meine
Seele
ist
Meter
entfernt,
irgendwo
in
der
Stadt,
Uzakta
metrelerce
bedenim,
şehirde
herhangi
bir
yerde
Mein
Körper
ist
Meter
entfernt,
irgendwo
in
der
Stadt,
Uzakta
metrelerce
ruhum,
şehirde
herhangi
bir
yerde
Meine
Seele
ist
Meter
entfernt,
irgendwo
in
der
Stadt,
Kan
kokusuyla
bi'
şarap
dikerken
Während
ich
einen
Wein
mit
Blutgeruch
trinke,
Her
yürüdüğümde
bi'
sigara
yakarken
Zünde
ich
mir
bei
jedem
Schritt
eine
Zigarette
an,
Ah,
şelaleler
gibi
soğuk
bu
geceler
Ach,
diese
Nächte
sind
kalt
wie
Wasserfälle,
Isınır
volkan
gibi
patlarken
Sie
erwärmen
sich
und
explodieren
wie
ein
Vulkan,
Volkan
gibi
patlarken
Explodieren
wie
ein
Vulkan,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talha Eren
Альбом
Sigara
дата релиза
05-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.