Tali Goya - Bucate - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tali Goya - Bucate




Bucate
Bucate
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Sólo recordando lo que siempre me decía la madre mía, ah
Just remembering what my mother always told me, ah
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Ten mucho cuida'o con los chivato y moca con los policia, ve'
Be very careful with snitches and messing with the police, you see
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Este juego se trata de malicia, consistencia, hipocresía, ve'
This game is about malice, consistency, hypocrisy, you see
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Concéntrate en lo tuyo, de nada vale conta' con lo de aquel, no
Focus on your own, there's no point in relying on that of others, no
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Sólo recordando lo que siempre me decía la madre mía, ah
Just remembering what my mother always told me, ah
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Ten mucho cuida'o con los chivato y moca con los policia, ve'
Be very careful with snitches and messing with the police, you see
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Este juego se trata de malicia, consistencia, hipocresía, ve'
This game is about malice, consistency, hypocrisy, you see
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Concéntrate en lo tuyo, de nada vale conta' con lo de aquel, no
Focus on your own, there's no point in relying on that of others, no
Llego el más puro, yo te lo juro
The purest has arrived, I swear to you
Mi forty los pone a saltar, igualito a un canguro
My forty makes them jump, just like a kangaroo
Yo a veces con estos traperitos me curo
Sometimes I cure myself with these little outfits
Dizque son los mejores y ni saben como cocinar un burro
They say they are the best and don't even know how to cook a donkey
B-Baking soda dentro de la olla, y si me apoya
B-Baking soda inside the pot, and if you support me
Te enseño como sacarle un kilo a una cebolla
I'll teach you how to get a kilo out of an onion
Mejor que todos se envalen
Better than everyone getting involved
Esta AK te convierte a ti en un bibere
This AK turns you into a nobody
Yo también pasé hambre mientras to' el mundo brillaba
I also went hungry while the whole world was shining
Yo pidiéndole la mano y algunos ni saludaban
I asked for help, and some didn't even say hello
Maquinando mientras yo me relajaba
Machinating while I was relaxing
Me enseñan su debilidad, por eso es que los mato sin piedad, yo
They show me their weakness, that's why I kill them without mercy, yo
Dame los kilo, dame los kilo
Give me the kilos, give me the kilos
Y 'tate tranquilo que esto te pasa por estar de chico fino
And be cool, this happens to you for being a goody-two-shoes
Es que en la olla yo hice el desafío
I did the challenge in the pot
Juega con tu destino, jugando con otro sin un camino, damn
Play with your destiny, you playing with another without a path, damn
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Sólo recordando lo que siempre me decía la madre mía, ah
Just remembering what my mother always told me, ah
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Ten mucho cuida'o con los chivato y moca con los policia, ve'
Be very careful with snitches and messing with the police, you see
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Este juego se trata de malicia, consistencia, hipocresía, ve'
This game is about malice, consistency, hypocrisy, you see
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Concéntrate en lo tuyo, de nada vale conta' con lo de aquel, no
Focus on your own, there's no point in relying on that of others, no
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Sólo recordando lo que siempre me decía la madre mía, ah
Just remembering what my mother always told me, ah
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Ten mucho cuida'o con los chivato y moca con los policia, ve'
Be very careful with snitches and messing with the police, you see
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Este juego se trata de malicia, consistencia, hipocresía, ve'
This game is about malice, consistency, hypocrisy, you see
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Concéntrate en lo tuyo, de nada vale conta' con lo de aquel, no
Focus on your own, there's no point in relying on that of others, no
Y a nadie me compares, porque no soy guare
And don't compare me to anyone, because I'm not a guare
Yo rompo a cualquiera con cinco de guaro, que se prepare
I break anyone with five shots of guaro, let them prepare
¿Y por qué eres malo? No lo sé, yo no lo
And why are you bad? I don't know, I don't know
Puede ser el efecto de la Xanax con la Percocet
It could be the effect of the Xanax with the Percocet
Puede ser que mi juventud fue más malicia que razon
It may be that my youth was more malice than reason
Lecciones de lealtad contra la tentación
Lessons of loyalty against temptation
Aquí el dinero no puede comprar el respeto ni el amor
Here money can't buy respect or love
Que cuando hables tu voz tenga valor
That when you speak your voice has value
Recuerdo cuando yo 'taba en la esquina
I remember when I was on the corner
Un bolsillo con hambre y cincuenta gramos de cocaína
A hungry pocket and fifty grams of cocaine
Basurita, pa' clavarlo en la casa de la vecina
Trash, to nail it in the neighbor's house
Se tiraban, y nunca me encontraban na' na' ni na', viste
They would shoot, and they never found me anything, you see
Vivi el joseo, también rapeo
I lived the joseo, I also rap
Esa es la verdadera definición de ser trapero
That is the true definition of being a trapper
Muchos en esta industria son como cueros
Many in this industry are like leather
Con los publishings los masters se lo meten con el papeleo, damn
With the publishings the masters get it with the paperwork, damn
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Sólo recordando lo que siempre me decía la madre mía, ah
Just remembering what my mother always told me, ah
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Ten mucho cuida'o con los chivato y moca con los policia, ve'
Be very careful with snitches and messing with the police, you see
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Este juego se trata de malicia, consistencia, hipocresía, ve'
This game is about malice, consistency, hypocrisy, you see
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Concéntrate en lo tuyo, de nada vale conta' con lo de aquel, no
Focus on your own, there's no point in relying on that of others, no
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Sólo recordando lo que siempre me decía la madre mía, ah
Just remembering what my mother always told me, ah
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Ten mucho cuida'o con los chivato y moca con los policia, ve'
Be very careful with snitches and messing with the police, you see
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Este juego se trata de malicia, consistencia, hipocresía, ve'
This game is about malice, consistency, hypocrisy, you see
Búcate, búcate
Get yours, get yours
Concéntrate en lo tuyo, de nada vale conta' con lo de aquel, no
Focus on your own, there's no point in relying on that of others, no





Авторы: Dwayne Jackson, Juan Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.