Текст и перевод песни Tali Goya - Trap DNA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
unico
no
igual
a
los
demas
I
am
unique,
not
like
the
others
Gillao
de
maliante
y
despues
gritando
de
paz
Gangsta
when
I'm
high,
then
shouting
for
peace
Es
falta
de
diciplina
si
un
dia
te
damo
un
paso
It's
lack
of
discipline
if
one
day
we
take
a
step
Mejor
tu
descanse
en
paz
Better
you
rest
in
peace
Pa
que
seas
un
ejemplo
a
los
demas
So
that
you
can
be
an
example
to
others
Recuerdo
mi
primer
paseo
hacia
la
roca
I
remember
my
first
ride
to
the
rock
Mi
corazon
pompeando
pensando
matar
a
uno
si
me
toca
My
heart
pounding
thinking
about
killing
one
if
it
touches
me
Nos
asercamos
hacia
la
entrada
We
approach
the
entrance
Y
ahi
mismo
yo
pense
en
mi
infancia
And
there
I
thought
about
my
childhood
Como
fue
que
yo
llegue
a
esta
baina
How
did
I
get
into
this
shit
Si
lo
tube
to,
lo
tube
to
If
I
had
everything,
I
had
everything
Mi
mai
trabajando
to
lo
dia
como
un
robot
My
mother
working
every
day
like
a
robot
Siento
que
el
sistema
mi
madre
me
lo
esclavizo
I
feel
like
the
system
enslaved
my
mother
Eso
pa
mi
fue
un
aviso
That
was
a
warning
to
me
Pa
nunca
alquilarme
el
esto
blanco
Never
to
rent
the
white
stuff
Eso
fue
cocaina
de
una
vez
That
was
cocaine
at
once
Yo
no
vine
a
buscarme
chelito
manito
vine
a
buscarme
I
didn't
come
to
find
little
money,
I
came
to
find
myself
Tu
esta
alrevez
si
no
te
esta
buscando
el
doble
You're
upside
down
if
you're
not
looking
for
double
Tu
vida
ta
chicle,
doble
boble
Your
life
is
gum,
double
bubble
En
la
calle
no
existe
el
noble
ve
There
is
no
such
thing
as
noble
in
the
street
Yo
tenia
hambre
lo
queria
to
I
was
hungry,
I
wanted
it
all
No
tenia
gripe
pero
siempre
yo
tenia
to
(Qué
lo
qué)
I
didn't
have
the
flu
but
I
always
had
everything
(What's
up)
Yo
taba
en
alta
I
was
high
Falta
de
amor
yo
siempre
digo
que
e
la
causa
Lack
of
love,
I
always
say
it's
the
cause
Pero
yo
me
miento,
creo
que
me
encanta
lo
violento
e
But
I
lie
to
myself,
I
think
I
love
the
violence,
man
Ayo,
Lincon
deja
que
la
pita
corra
Ayo,
Lincon
let
the
spliff
roll
Tiger
gang,
Yeah
Tiger
gang,
Yeah
Y
se
que
hay
mucho
que
le
molesta
mi
And
I
know
many
are
bothered
by
my
Autoridad
pero
si
tienen
cojone
ben
quitenmela
Authority
but
if
they
have
balls
let
them
take
it
away
Bien
de
corta,
perco
y
xanax,
nunca
escorta
Short
of
blow,
percocet
and
xanax,
never
escorted
Ami
me
importa
si
tu
ami
no
me
soporta
I
care
if
you
can't
stand
me
So
desde
ahora
vayan
bajandome
el
zipper
So
from
now
on,
start
unzipping
Que
de
ustedes
yo
soy
el
Jeepers
Creepers
That
of
you
I
am
the
Jeepers
Creepers
Tu,
con
una
escusa
siempre
una
blusa
You,
with
an
excuse,
always
a
blouse
Yo,
ruleta
rusa,
nunca
se
cruza
(Rah)
Me,
Russian
roulette,
never
crosses
(Rah)
E
rabia
como
un
perro
que
no
lo
algan
vacunao
It's
anger
like
a
dog
that
hasn't
had
a
shot
Comida
de
perro,
tan
asutao'
Dog
food,
so
scared
Reviviendo
la
vida
de
un
tiguere
que
a
na
le
para
Reliving
the
life
of
a
guy
who's
unstoppable
Si
te
tiro
un
tiro
tu
me
lo
apara?
If
I
shoot
you
will
you
block
it?
No
es
carcajada
It's
not
a
laugh
Yo
ago
que
las
balas
lluevan
como
cascada
(Rah,
rah)
I
make
bullets
rain
like
a
waterfall
(Rah,
rah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lincoln Noel Castaneda, Juan Miguel Villar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.