Tali feat. Mr Ti2bs - Do It For Yourself - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tali feat. Mr Ti2bs - Do It For Yourself




Do It For Yourself
Do It For Yourself
.W jego oczach ona zawsze mogła znaleźć zrozumienie,
In his eyes, I could always find understanding,
Jego serce było miejscem, w którym mogła czuć się pewnie,
His heart was a place where I could feel secure,
Jego dłonie były ciepłe, uczucia najszczersze,
His hands were warm, his feelings sincere,
Związek pełen troski, otoczony bezpieczeństwem.
A relationship full of care, surrounded by safety.
Złote serce miał chłopak, nie musiała robić nic,
He had a heart of gold, I didn't have to do anything,
Bo sam dbał o wszystko, z nią wiązał swoją przyszłość,
Because he took care of everything, he tied his future with me,
Miał wobec niej plany, dobrze wiedział o czym marzy,
He had plans for us, he knew what I dreamt of,
Chciał jej dać to wszystko, bo sam marzył o tym samym.
He wanted to give me everything, because he dreamt of the same.
Dom z dzieciakami, wakacje u dziadków, zdrowie,
A house with children, vacations at grandparents', health,
Choć nie było to zbyt proste, tego chcieli obydwoje.
Although it wasn't easy, we both wanted it.
Robił co mógł byle tylko było dobrze,
He did everything he could just to make things right,
Jak odłożył trochę kasy kupił ziemię pod Krakowem.
When he saved some money, he bought land near Krakow.
Wszystko pomału, do celu dążył konsekwentnie,
Everything slowly, he pursued his goal consistently,
Choć praca do późna nie zawsze była mu na rękę.
Even though working late wasn't always convenient for him.
Robił swoje chociaż nie było mu łatwo,
He did his thing even though it wasn't easy,
przyszedł moment, który powinien przyjść dawno.
Until the moment came, which should have come long ago.
Telefon w pracy przerwał ciszę, ona,
The phone at work interrupted the silence, it was her,
Półszeptem powiedziała "Musimy porozmawiać o nas.
She whispered, "We need to talk about us.
Wszystko się zmieni. Muszę ci coś powiedzieć. Ty jako pierwszy powinieneś o tym wiedzieć".
Everything will change. I have to tell you something. You should be the first to know."
On trochę się zmartwił lecz domyślał o co chodzi,
He got a little worried but he guessed what it was about,
Zeszłej nocy w jej torebce widział test ciążowy,
He saw a pregnancy test in her purse last night,
Czas jakby zwolnił, ziemia zatrzęsła pod nim.
Time seemed to slow down, the earth trembled beneath him.
Po czym pomyślał "Bóg wysłuchał moich modlitw".
Then he thought, "God has heard my prayers."
Z pracy się zwolnił, nie miał do tego głowy dziś,
He left work, he wasn't in the mood for it today,
Umówił się z nią w restauracji, w której zwykli kawę pić.
He arranged to meet her at the restaurant where they used to drink coffee.
Pomyślał "dziś to jest właściwy moment",
He thought, "Today is the right moment",
Pół roku temu kupił zaręczynowy pierścionek.
He bought an engagement ring half a year ago.
Chciał się oświadczyć w lepszych okolicznościach.
He wanted to propose in better circumstances.
W powietrzu czuł, że wieczór ten już wyjątkową moc ma.
He felt in the air that this evening already had a special power.
Był pewny, że to już, że nie zawaha się tym razem.
He was sure that it was time, that he wouldn't hesitate this time.
W umówionym miejscu był już godzinę przed czasem,
He was at the meeting place an hour early,
Zamówił kawę i obserwował lokal,
He ordered coffee and observed the place,
Czekając na dziewczynę, którą całym sercem kochał.
Waiting for the girl he loved with all his heart.
Trochę się denerwował gdy podeszła do stolika,
He got a little nervous when she came to the table,
Gdyby powiedziała "nie" to będzie dramat pomyślał.
He thought, "If she says no, it will be a disaster."
Usiadła naprzeciwko, zapytał czy chce coś zjeść,
She sat down opposite him, he asked if she wanted something to eat,
Kilka sekund później jej oczy mokły od łez,
A few seconds later her eyes were wet with tears,
Jego twarz też zalały łzy, była w ciąży, wiesz?
Tears flooded his face too, she was pregnant, you know?
Ale nie z nim.
But not with him.
Ref.Choć ten świat nie dla nas kręci się już zobacz,
Chorus.Though this world no longer spins for us, look,
Zachmurzone niebo znowu myśli o nas,
The cloudy sky thinks of us again,
Gdy Ty uśmiechasz do wspomnień się znów.
When you smile back at the memories.
A oczy szklą się.
And your eyes glass over.
Serce pełne bólu, wspomnień pełna głowa,
Heart full of pain, head full of memories,
Jakie dziś znaczenie mają tamte słowa i czy,
What meaning do those words have today and did it,
Musiało tak być?
Have to be this way?
Niech ktoś mi powie.
Someone tell me.
Choć ten świat nie dla nas kręci się już zobacz,
Though this world no longer spins for us, look,
Zachmurzone niebo znowu myśli o nas,
The cloudy sky thinks of us again,
Gdy Ty uśmiechasz do wspomnień się znów.
When you smile back at the memories.
A oczy szklą się.
And your eyes glass over.
Serce pełne bólu, wspomnień pełna głowa,
Heart full of pain, head full of memories,
Jakie dziś znaczenie mają tamte słowa i czy,
What meaning do those words have today and did it,
Musiało tak być?
Have to be this way?
2.Smutku. kolejna dawka i znowu ja.
2.Sadness. another dose and it's me again.
W Twoich słuchawkach. i znowu sam.
In your headphones. and alone again.
Nie jesteś jak ja - czujesz to, dlatego rozumiemy się, to prawda.
You're not like me - you feel it, that's why we understand each other, it's true.
Masz serce, to sprawia, że umiesz się w tym odnaleźć,
You have a heart, it makes you able to find yourself in this,
Popatrz, to samo serce, które nie daje Ci spać po nocach,
Look, the same heart that keeps you awake at night,
I chociaż serce sercu nie równe, zobacz,
And although hearts are not equal, look,
To każde pragnie być kochane kiedy kocha.
Each one wants to be loved when it loves.
Nie wstydź się uczuć, nie tędy droga.
Don't be ashamed of feelings, that's not the way.
Nie bój się słowa, miłość to nie moda.
Don't be afraid of the word, love is not fashion.
Szkoda mi tych wszystkich, którzy mówią, że nie czują.
I pity all those who say they don't feel.
Przykre jest to, że wciąż twierdzą, że miłość jest bzdurą.
It's sad that they still claim that love is nonsense.
Ref.Choć ten świat nie dla nas kręci się już zobacz,
Chorus.Though this world no longer spins for us, look,
Zachmurzone niebo znowu myśli o nas,
The cloudy sky thinks of us again,
Gdy Ty uśmiechasz do wspomnień się znów.
When you smile back at the memories.
A oczy szklą się.
And your eyes glass over.
Serce pełne bólu, wspomnień pełna głowa,
Heart full of pain, head full of memories,
Jakie dziś znaczenie mają tamte słowa i czy,
What meaning do those words have today and did it,
Musiało tak być?
Have to be this way?
Niech ktoś mi powie.
Someone tell me.
Choć ten świat nie dla nas kręci się już zobacz,
Though this world no longer spins for us, look,
Zachmurzone niebo znowu myśli o nas,
The cloudy sky thinks of us again,
Gdy Ty uśmiechasz do wspomnień się znów.
When you smile back at the memories.
A oczy szklą się.
And your eyes glass over.
Serce pełne bólu, wspomnień pełna głowa,
Heart full of pain, head full of memories,
Jakie dziś znaczenie mają tamte słowa i czy,
What meaning do those words have today and did it,
Musiało tak być?
Have to be this way?
Niech ktoś mi powie.
Someone tell me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.