The Great American Dream -
TaliasVan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great American Dream
Der Große Amerikanische Traum
Hey,
Mr.
America,
gee
but
you're
macho
strong.
Hey,
Herr
Amerika,
meine
Güte,
bist
du
Macho-stark.
So
hard
and
tough
make
you
a
man.
AHA
HA
AHA
HA
So
hart
und
zäh,
das
macht
dich
zum
Mann.
AHA
HA
AHA
HA
There's
nothing
that
you
can't
do,
no
task
too
hard
for
you.
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst,
keine
Aufgabe
zu
schwer
für
dich.
You've
got
that
great
American
dream
AHA
HA
AHA
HA
Du
hast
diesen
großen
amerikanischen
Traum
AHA
HA
AHA
HA
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
FLUTE
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
FLÖTE
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
Hey,
Miss
America,
gee
but
you're
getting
old
Hey,
Fräulein
Amerika,
meine
Güte,
aber
du
wirst
alt
Your
crown
of
beauty
is
long
gone.
AHA
HA
AHA
HA
Deine
Schönheitskrone
ist
längst
dahin.
AHA
HA
AHA
HA
No
one
to
look
at
you;
there's
nothing
left
for
you
to
do
Niemand
schaut
dich
an;
es
gibt
nichts
mehr
für
dich
zu
tun
You've
lost
your
great
American
dream.
AHA
HA
AHA
HA
Du
hast
deinen
großen
amerikanischen
Traum
verloren.
AHA
HA
AHA
HA
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
Then
there's
that
debutante,
waving
her
magic
wand
Dann
ist
da
diese
Debütantin,
die
ihren
Zauberstab
schwingt
Ask
any
wish
and
Daddy
comes
through
AHA
HA
AHA
HA
Wünsch
dir
was
und
Papi
macht's
möglich
AHA
HA
AHA
HA
Ride
on
your
yacht
today,
send
me
to
UCLA
Fahr
heute
auf
deiner
Yacht,
schick
mich
zur
UCLA
And
you
just
know
Prince
Charming
he'll
come
along.
AHA
HA
AHA
HA
Und
du
weißt
einfach,
Prinz
Charming
wird
kommen.
AHA
HA
AHA
HA
You've
got
that
great
American
dream
AHA
HA
AHA
HA
Du
hast
diesen
großen
amerikanischen
Traum
AHA
HA
AHA
HA
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
Then
there's
the
ghetto
lad
wearing
his
one
basketball
pad,
Dann
ist
da
der
Junge
aus
dem
Ghetto,
der
seinen
einzigen
Basketball-Schoner
trägt,
One
way
out
of
the
low
life
for
you
(HOOP
DREAMS,
HOOP
DREAMS)
Ein
Ausweg
aus
dem
Elend
für
dich
(KORB-TRÄUME,
KORB-TRÄUME)
That
scholarship
calls
to
you;
there's
nothing
else
that
you
can
do.
Dieses
Stipendium
ruft
dich;
es
gibt
nichts
anderes,
was
du
tun
kannst.
You've
got
that
great
American
dream
(HOOP
DREAMS,
HOOP
DREAMS)
Du
hast
diesen
großen
amerikanischen
Traum
(KORB-TRÄUME,
KORB-TRÄUME)
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
Then
there's
that
business
man,
looking
like
Charlie
Chan
Dann
ist
da
dieser
Geschäftsmann,
der
aussieht
wie
Charlie
Chan
With
that
cunning
smile
stuck
on
his
face.
AHA
HA
AHA
HA
Mit
diesem
listigen
Lächeln
auf
seinem
Gesicht.
AHA
HA
AHA
HA
No
matter
who
gets
in
your
way
you've
always
got
the
last
say,
Egal
wer
sich
dir
in
den
Weg
stellt,
du
hast
immer
das
letzte
Wort,
Selling
your
fine
satin
and
lace
Verkaufst
deinen
feinen
Satin
und
deine
Spitze
You've
got
that
great
American
Dream
AHA
HA
AHA
HA
Du
hast
diesen
großen
amerikanischen
Traum
AHA
HA
AHA
HA
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
Then
there's
that
religious
man,
looking
holy
as
he
can,
Dann
ist
da
dieser
religiöse
Mann,
der
so
heilig
aussieht,
wie
er
kann,
Top
hat
and
tails
of
self-righteousness.
(OM
NAMASTE,
OM
NAMASTE)
Zylinder
und
Frack
der
Selbstgerechtigkeit.
(OM
NAMASTE,
OM
NAMASTE)
Leading
blind
sheep
astray,
they
follow
whatever
that
man
say,
Führt
blinde
Schafe
in
die
Irre,
sie
folgen
allem,
was
dieser
Mann
sagt,
Having
a
form
of
self-godliness,
but
denying
the
true
One
up
above.
Haben
eine
Form
der
Selbstvergöttlichung,
aber
leugnen
den
wahren
Einen
dort
oben.
(OM
NAMASTE,
OM
NAMASTE)
(OM
NAMASTE,
OM
NAMASTE)
They've
- lost
- that
- true
- American
- dream
Sie
- haben
- diesen
- wahren
- amerikanischen
- Traum
- verloren
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
America,
America,
God
shed
His
grace
on
thee
Amerika,
Amerika,
Gott
schenke
dir
Seine
Gnade
And
crowned
thy
good
with
brotherhood,
from
sea
to
shining
sea
Und
krönte
dein
Gutes
mit
Brüderlichkeit,
von
Meer
zu
strahlendem
Meer
America,
America,
God
shed
His
grace
on
thee
Amerika,
Amerika,
Gott
schenke
dir
Seine
Gnade
And
crowned
thy
good
with
brotherhood,
from
sea
to
shining
sea
Und
krönte
dein
Gutes
mit
Brüderlichkeit,
von
Meer
zu
strahlendem
Meer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taliasvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.