TaliasVan & The Bright & Morning Star Band - The Light Has Come into the World - перевод текста песни на немецкий

The Light Has Come into the World - TaliasVan перевод на немецкий




The Light Has Come into the World
Das Licht ist in die Welt gekommen
Won't you listen to a true story
Willst du nicht eine wahre Geschichte hören
About an infant child of glory. SOVEREIGN
Über ein Säuglingskind der Herrlichkeit. SOUVERÄN
The child grew into a man,
Das Kind wuchs zu einem Mann heran,
A very compassionate man, so sensitive.
Ein sehr mitfühlender Mann, so sensibel.
He cried for all those who hurt Him
Er weinte um all jene, die Ihn verletzten
Because He had a pure love,
Weil Er eine reine Liebe hatte,
Altogether beautiful,
Ganz und gar wunderschön,
Altogether beautiful,
Ganz und gar wunderschön,
AH AH AH'S
AH AH AH'S
The Light has come into the world,
Das Licht ist in die Welt gekommen,
But men do choose their own darkness,
Aber die Menschen wählen ihre eigene Dunkelheit,
Here's why:
Hier ist der Grund:
The Light said He was the Way,
Das Licht sagte, Er sei der Weg,
But men do choose their own way,
Aber die Menschen wählen ihren eigenen Weg,
Because ... their hidden deeds are very evil,
Weil ... ihre verborgenen Taten sehr böse sind,
And they don't want to be exposed,
Und sie wollen nicht enthüllt werden,
To the Light, the Light, the Light
Dem Licht, dem Licht, dem Licht
And you decide to play life's evil game,
Und du entscheidest dich, das böse Spiel des Lebens zu spielen,
And live and walk a lie
Und lebst und wandelst in einer Lüge
And so-called friends, they all join in
Und sogenannte Freunde, sie machen alle mit
Together you laugh, alone you cry, and cry,
Zusammen lachst du, allein weinst du, und weinst,
Yes, you can't hide the truth far from Him,
Ja, du kannst die Wahrheit nicht fern von Ihm verbergen,
You're living in His garden, Urantia
Du lebst in Seinem Garten, Urantia
You can't deny that voice inside you
Du kannst diese Stimme in dir nicht leugnen
The tablets of Law reminds you, it does,
Die Gesetzestafeln erinnern dich, das tun sie,
The Light, the Light, the Light
Das Licht, das Licht, das Licht
The Light has come into the world,
Das Licht ist in die Welt gekommen,
But men do choose their own darkness,
Aber die Menschen wählen ihre eigene Dunkelheit,
Here's why:
Hier ist der Grund:
The Light said He was the Way,
Das Licht sagte, Er sei der Weg,
But men do choose their own way,
Aber die Menschen wählen ihren eigenen Weg,
Because ... their hidden deeds are very evil,
Weil ... ihre verborgenen Taten sehr böse sind,
And they don't want to be exposed,
Und sie wollen nicht enthüllt werden,
To the Light, the Light, the Light
Dem Licht, dem Licht, dem Licht
Light or darkness, spirit or might
Licht oder Dunkelheit, Geist oder Macht
You could live in Divine Light
Du könntest im Göttlichen Licht leben
Light or darkness, spirit or might
Licht oder Dunkelheit, Geist oder Macht
You could live in Divine Light
Du könntest im Göttlichen Licht leben
Uh - Uh - Uh - Uh - Uh - Uh - Uh Uh
Uh - Uh - Uh - Uh - Uh - Uh - Uh Uh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.