Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
He
make
them
for
the
color
of
a
field?
Hat
Er
sie
für
die
Farbe
eines
Feldes
gemacht?
Red
and
white
and
gold,
a
rainbow
blend
Rot
und
weiß
und
gold,
eine
Regenbogenmischung
That's
nature's
trend
of
saying,
Das
ist
die
Art
der
Natur
zu
sagen,
Friend,
hello,
how
are
you?
FLOWERS
Freundin,
hallo,
wie
geht's?
BLUMEN
Did
He
make
them
for
a
butterfly's
home?
Hat
Er
sie
als
Zuhause
für
einen
Schmetterling
gemacht?
A
very
lovely
place
to
bring
a
date,
Ein
sehr
schöner
Ort
für
ein
Rendezvous,
To
meet
and
mate,
to
dance
and
flutter
till
very
late.
Um
sich
zu
treffen
und
zu
paaren,
zu
tanzen
und
zu
flattern
bis
spät
in
die
Nacht.
Open
wings
upon
their
tips,
Off'ne
Flügel
auf
ihren
Spitzen,
Together
forming
little
land
sail
ships.
FLOWERS
Zusammen
bilden
sie
kleine
Landsegelschiffe.
BLUMEN
Did
He
make
them
for
a
busy
bumble
bee?
Hat
Er
sie
für
eine
fleißige
Hummel
gemacht?
Gliding
bud
to
bud,
they
sup
its
honey,
Von
Knospe
zu
Knospe
gleitend,
schlürfen
sie
ihren
Honig,
Oh,
so
sweet,
pure
and
tasty,
so
good
to
eat.
Oh,
so
süß,
rein
und
lecker,
so
gut
zu
essen.
On
dawn-lit
tables
and
window
panes
you
meet.
HORNS
FLOWERS
HORNS
Auf
vom
Morgenlicht
erhellten
Tischen
und
Fensterscheiben
trifft
man
sie.
HÖRNER
BLUMEN
HÖRNER
Do
ya,
do
ya,
do
ya
BGV
IN
2nd
TIME
Do
ya,
do
ya,
do
ya
BGV
BEIM
2.
MAL
Did
He
make
them
for...
pretty
little
girls?
Hat
Er
sie
für...
hübsche
kleine
Mädchen
gemacht?
Walking
through
a
park
Die
durch
einen
Park
spazieren
Picking
them
up
to
their
noses,
Sie
zu
ihren
Nasen
heben,
Fragrant
perfumed
smell
of
roses,
Der
duftende
Geruch
von
Rosen,
Golden
sunlight
pictured
painted
poses,
HORNS
ROSES
HORNS
In
goldenem
Sonnenlicht
gemalte
Posen,
HÖRNER
ROSEN
HÖRNER
Of
different
sizes,
different
shapes.
Verschiedener
Größen,
verschiedener
Formen.
God
sent
beauty,
for
Heaven's
sake.
Von
Gott
gesandte
Schönheit,
um
Himmels
willen.
Do
ya,
do
ya,
do
ya
Do
ya,
do
ya,
do
ya
Of
different
sizes,
different
shapes.
Verschiedener
Größen,
verschiedener
Formen.
God
sent
beauty...
for
Heaven's
sake.
Von
Gott
gesandte
Schönheit...
um
Himmels
willen.
DE
SONTA—DE
MAMA...
REPEAT
DE
SONTA—DE
MAMA...
WIEDERHOLEN
Do
ya,
do
ya,
do
ya
—
Do
ya,
do
ya,
do
ya
—
Did
He
make
them
for,
pretty
little
girls?
Hat
Er
sie
für
hübsche
kleine
Mädchen
gemacht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.