Wake Up America -
TaliasVan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Up America
Wach auf, Amerika
Wake
up
America,
the
enemy's
already
here
Wach
auf,
Amerika,
der
Feind
ist
schon
hier
(HIDING,
HIDING)
(VERSTECKT,
VERSTECKT)
It's
living
inside
you,
the
darkness
of
Dio
Er
lebt
in
dir,
die
Dunkelheit
von
Dio
Manifesting
the
evil
self-will.
Manifestiert
den
bösen
Eigenwillen.
(HIDING,
HIDING)
(VERSTECKT,
VERSTECKT)
Wake
up
America,
Wach
auf,
Amerika,
They're
changing
the
law
their
own
way
(SECRETS,
SECRETS)
Sie
ändern
das
Gesetz
nach
ihrem
Gutdünken
(GEHEIMNISSE,
GEHEIMNISSE)
They
say
good
is
evil
and
evil
is
good
Sie
sagen,
Gut
ist
Böse
und
Böse
ist
Gut
And
children
grow
up
quite
deceived.
Und
Kinder
wachsen
ziemlich
getäuscht
auf.
(SECRETS,
SECRETS)
(GEHEIMNISSE,
GEHEIMNISSE)
Oh
little
sheep
you've
gone
astray
Oh
kleines
Schaf,
du
bist
vom
Weg
abgekommen
Just
how
blind
you've
got
to
be
Wie
blind
musst
du
nur
sein
Who
is
blind
but
my
servant
Wer
ist
blind
außer
mein
Diener
Or
so
deaf
but
my
messenger
Oder
so
taub
außer
mein
Bote
(LISTEN
TO
THE
BRIGHT
AND
MORNING
STAR)
(HÖRE
AUF
DEN
HELLEN
MORGENSTERN)
(LISTEN
TO
THE
BRIGHT
AND
MORNING
STAR)
(HÖRE
AUF
DEN
HELLEN
MORGENSTERN)
(LISTEN
TO
THE
BRIGHT
AND
MORNING
STAR)
(HÖRE
AUF
DEN
HELLEN
MORGENSTERN)
Wake
up
America,
they
said
that
they'd
beat
us
within
Wach
auf,
Amerika,
sie
sagten,
sie
würden
uns
von
innen
heraus
besiegen
They
feed
us
the
sorcery
that
destroys
our
minds
Sie
füttern
uns
die
Zauberei,
die
unseren
Verstand
zerstört
And
banned
all
drugs
in
their
own
hands.
Und
legten
das
Verbot
aller
Drogen
in
ihre
eigenen
Hände.
Wake
up
America,
they've
taken
our
real
strength
away
Wach
auf,
Amerika,
sie
haben
uns
unsere
wahre
Stärke
genommen
Children
used
to
pray
in
the
schools
Früher
beteten
Kinder
in
den
Schulen
Now
they
O.D.
there
instead.
Jetzt
nehmen
sie
dort
stattdessen
eine
Überdosis.
My
Country
'tis
of
Thee,
sweet
land
of
liberty,
Yea
Mein
Land,
's
ist
von
Dir,
süßes
Land
der
Freiheit,
Ja
My
Country
'tis
of
Thee,
there
goes
our
liberty,
Yea
Mein
Land,
's
ist
von
Dir,
da
geht
unsere
Freiheit,
Ja
My
Country
'tis
of
Thee,
there
goes
our
liberty,
Mein
Land,
's
ist
von
Dir,
da
geht
unsere
Freiheit,
Gone,
Gone,
Gone!
Weg,
Weg,
Weg!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.