Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Ghetto (feat. Rapsody)
Jedes Ghetto (feat. Rapsody)
We
bout
to
twist
it
up
Wir
werden
es
aufmischen
We
bout
to
lift
it
up
Wir
werden
es
erheben
We
never
givin'
up
Wir
geben
niemals
auf
The
startin'
salary,
it's
hard
reality
Das
Anfangsgehalt,
es
ist
harte
Realität
Find
solidarity
Finde
Solidarität
They
way
too
used
to
the
missed
meals
Sie
sind
zu
sehr
an
die
fehlenden
Mahlzeiten
gewöhnt
Hard
to
concentrate,
hard
to
sit
still
Schwer
zu
konzentrieren,
schwer
still
zu
sitzen
Murder
rate
permanent
place
in
the
top
10
Mordrate,
permanenter
Platz
in
den
Top
10
We
live
here,
these
hipsters
drop
in
Wir
leben
hier,
diese
Hipster
kommen
nur
vorbei
You
hear
them
barrels
cockin'
Du
hörst,
wie
die
Läufe
gespannt
werden
They
say
consciousness
mean
a
nigga
ain't
rugged
Sie
sagen,
Bewusstsein
bedeutet,
ein
Schwarzer
ist
nicht
hart
Until
they
get
beat
within
an
inch
of
it
Bis
sie
fast
totgeprügelt
werden
Self
made
niggas
don't
get
discovered
Selfmade-Schwarze
werden
nicht
entdeckt
They
actin'
like
you
owe
'em
somethin'
Sie
tun
so,
als
ob
du
ihnen
etwas
schuldest
Homie
I
don't
owe
you
nothin'
Alter,
ich
schulde
dir
gar
nichts
Fuck
your
beef
Scheiß
auf
deinen
Streit
It's
way
too
early
in
the
mornin'
for
the
hate
Es
ist
viel
zu
früh
am
Morgen
für
den
Hass
You
ain't
brushed
your
teeth
yet
nigga
Du
hast
dir
noch
nicht
die
Zähne
geputzt,
Schwarzer
And
your
toast
ain't
buttered
Und
dein
Toast
ist
nicht
gebuttert
A
perfect
storm
and
the
coast
is
flooded
Ein
perfekter
Sturm
und
die
Küste
ist
überflutet
Most
discovered
that
my
flow
got
'em
Die
meisten
haben
entdeckt,
dass
mein
Flow
sie
packt
You
posers
sound
like
[?]
stuttered
Ihr
Poser
klingt,
als
ob
[?]
stottert
Man
I'm
goin'
too
fast,
let
me
slow
it
down
Mann,
ich
bin
zu
schnell,
lass
mich
langsamer
werden
I'm
good
walkin'
in
every
ghetto
around
the
world
Ich
kann
in
jedem
Ghetto
auf
der
Welt
herumlaufen,
meine
Schöne.
The
hood
often
embrace
ya
when
you
profound
with
words
Die
Hood
umarmt
dich
oft,
wenn
du
tiefgründige
Worte
hast
I
say
the
shit
they
relate
to,
I
keep
it
down
to
Earth
Ich
sage
die
Scheiße,
mit
der
sie
sich
identifizieren
können,
ich
bleibe
bodenständig
Other
rappers
sound
like
they
hate
you,
them
niggas
sound
absurd
Andere
Rapper
klingen,
als
ob
sie
dich
hassen,
diese
Typen
klingen
absurd
So
when
they
walk
through
the
ghetto
they
get
their
chain
snatched
Wenn
sie
also
durchs
Ghetto
gehen,
wird
ihnen
ihre
Kette
entrissen
They
gotta
talk
to
the
ghetto
to
get
their
chain
back
Sie
müssen
mit
dem
Ghetto
reden,
um
ihre
Kette
zurückzubekommen
It's
like
an
open
air
prison
and
it
remain
packed
Es
ist
wie
ein
Open-Air-Gefängnis
und
es
bleibt
vollgepackt
Nothin'
but
straight
facts
Nichts
als
pure
Fakten
Ya-ya,
giddy
up,
who
got
the
juice
now?
Ya-ya,
giddy
up,
wer
hat
jetzt
den
Saft?
Snatch
it
out
your
kiddies
cups
Reiß
es
aus
den
Bechern
deiner
Kinder
The
shit
you
gave
us
watered
down
Die
Scheiße,
die
du
uns
gegeben
hast,
war
verwässert
This
one's
for
Basquiat
Dieser
ist
für
Basquiat
They
be
brushin'
with
death,
uh
Sie
spielen
mit
dem
Tod,
äh
Is
this
The
Art
Of
War
for
cops?
Ist
das
die
Kunst
des
Krieges
für
Cops?
We
double-dutchin'
duckin'
shots
Wir
hüpfen
Seil
und
ducken
uns
vor
Schüssen
Every
home
ain't
got
a
Pops
Nicht
jedes
Zuhause
hat
einen
Vater
Every
man
ain't
sellin'
rocks
Nicht
jeder
Mann
verkauft
Drogen
A
different
will
to
win
here
Ein
anderer
Siegeswille
hier
Different
from
switchin'
cars
Anders
als
Autos
zu
wechseln
They
pray
that
we
switch
our
bars
Sie
beten,
dass
wir
unsere
Texte
ändern
To
a
fiend
from
a
metaphor
Zu
einem
Süchtigen
aus
einer
Metapher
Worldstar,
Worldstar
Worldstar,
Worldstar
Lotta
love
and
this
life
hard
Viel
Liebe
und
dieses
Leben
ist
hart
Keep
us
prayin'
like
"oh
God"
Lass
uns
beten
wie
"oh
Gott"
Illegally
thievery
think
us
peelin'
off
easily
Illegaler
Diebstahl,
denken,
wir
kommen
leicht
davon
Frustrated
we
hate
it
Frustriert
hassen
wir
es
That's
why
we
scream
out
"nigga
we
made
it"
Deshalb
schreien
wir
"Schwarzer,
wir
haben
es
geschafft"
Somethin'
from
nothin'
was
told
Kings
walk
and
man
you
frontin'
Etwas
aus
dem
Nichts,
wurde
gesagt,
Könige
gehen
und
Mann,
du
täuschst
vor
For
the
people
and
by
the
people
but
them
over
money
Für
das
Volk
und
vom
Volk,
aber
sie
über
Geld
For
all
the
drama
they
gave
us
I'm
spittin'
Shonda
Rhimes
wit
Für
all
das
Drama,
das
sie
uns
gegeben
haben,
spucke
ich
Shonda
Rhimes
aus
Too
high
for
you
like
ganja,
that's
what
Shonda
rhyme
with
Zu
high
für
dich
wie
Ganja,
darauf
reimt
sich
Shonda
I
holla
back
in
the
Hamptons,
you
still
black
if
you
rich
Ich
melde
mich
in
den
Hamptons,
du
bist
immer
noch
schwarz,
auch
wenn
du
reich
bist
360
and
the
nine
lives,
whoa,
what
a
circle
360
und
die
neun
Leben,
whoa,
was
für
ein
Kreis
We
bout
to
live
it
up
Wir
werden
es
ausleben
We
bout
to
give
it
up
Wir
werden
es
aufgeben
We
bout
to
twist
it
up
Wir
werden
es
aufmischen
The
startin'
salary,
it's
hard
reality
Das
Anfangsgehalt,
es
ist
harte
Realität
Find
solidarity
Finde
Solidarität
We
got
our
leaders
too
but
do
they
leave
us?
Wir
haben
auch
unsere
Anführer,
aber
verlassen
sie
uns?
Or
they
lead
us
and
they
see
it
through?
Oder
führen
sie
uns
und
ziehen
sie
es
durch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talib Kweli, Tony Cottrell, Marianna Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.