Talib Kweli & 9th Wonder feat. Rapsody - Every Ghetto (feat. Rapsody) - перевод текста песни на немецкий




Every Ghetto (feat. Rapsody)
Jedes Ghetto (feat. Rapsody)
Yeah man
Ja, Mann
We bout to twist it up
Wir werden es aufmischen
We bout to lift it up
Wir werden es erheben
We never givin' up
Wir geben niemals auf
The startin' salary, it's hard reality
Das Anfangsgehalt, es ist harte Realität
Find solidarity
Finde Solidarität
They way too used to the missed meals
Sie sind zu sehr an die fehlenden Mahlzeiten gewöhnt
Hard to concentrate, hard to sit still
Schwer zu konzentrieren, schwer still zu sitzen
Murder rate permanent place in the top 10
Mordrate, permanenter Platz in den Top 10
We live here, these hipsters drop in
Wir leben hier, diese Hipster kommen nur vorbei
You hear them barrels cockin'
Du hörst, wie die Läufe gespannt werden
They say consciousness mean a nigga ain't rugged
Sie sagen, Bewusstsein bedeutet, ein Schwarzer ist nicht hart
Until they get beat within an inch of it
Bis sie fast totgeprügelt werden
Self made niggas don't get discovered
Selfmade-Schwarze werden nicht entdeckt
They actin' like you owe 'em somethin'
Sie tun so, als ob du ihnen etwas schuldest
Homie I don't owe you nothin'
Alter, ich schulde dir gar nichts
Fuck your beef
Scheiß auf deinen Streit
It's way too early in the mornin' for the hate
Es ist viel zu früh am Morgen für den Hass
You ain't brushed your teeth yet nigga
Du hast dir noch nicht die Zähne geputzt, Schwarzer
And your toast ain't buttered
Und dein Toast ist nicht gebuttert
A perfect storm and the coast is flooded
Ein perfekter Sturm und die Küste ist überflutet
Most discovered that my flow got 'em
Die meisten haben entdeckt, dass mein Flow sie packt
You posers sound like [?] stuttered
Ihr Poser klingt, als ob [?] stottert
Man I'm goin' too fast, let me slow it down
Mann, ich bin zu schnell, lass mich langsamer werden
I'm good walkin' in every ghetto around the world
Ich kann in jedem Ghetto auf der Welt herumlaufen, meine Schöne.
The hood often embrace ya when you profound with words
Die Hood umarmt dich oft, wenn du tiefgründige Worte hast
I say the shit they relate to, I keep it down to Earth
Ich sage die Scheiße, mit der sie sich identifizieren können, ich bleibe bodenständig
Other rappers sound like they hate you, them niggas sound absurd
Andere Rapper klingen, als ob sie dich hassen, diese Typen klingen absurd
So when they walk through the ghetto they get their chain snatched
Wenn sie also durchs Ghetto gehen, wird ihnen ihre Kette entrissen
They gotta talk to the ghetto to get their chain back
Sie müssen mit dem Ghetto reden, um ihre Kette zurückzubekommen
It's like an open air prison and it remain packed
Es ist wie ein Open-Air-Gefängnis und es bleibt vollgepackt
Nothin' but straight facts
Nichts als pure Fakten
Indie 5,
Indie 5,
Ya-ya, giddy up, who got the juice now?
Ya-ya, giddy up, wer hat jetzt den Saft?
Snatch it out your kiddies cups
Reiß es aus den Bechern deiner Kinder
The shit you gave us watered down
Die Scheiße, die du uns gegeben hast, war verwässert
This one's for Basquiat
Dieser ist für Basquiat
They be brushin' with death, uh
Sie spielen mit dem Tod, äh
Is this The Art Of War for cops?
Ist das die Kunst des Krieges für Cops?
We double-dutchin' duckin' shots
Wir hüpfen Seil und ducken uns vor Schüssen
Every home ain't got a Pops
Nicht jedes Zuhause hat einen Vater
Every man ain't sellin' rocks
Nicht jeder Mann verkauft Drogen
A different will to win here
Ein anderer Siegeswille hier
Different from switchin' cars
Anders als Autos zu wechseln
They pray that we switch our bars
Sie beten, dass wir unsere Texte ändern
To a fiend from a metaphor
Zu einem Süchtigen aus einer Metapher
Worldstar, Worldstar
Worldstar, Worldstar
Lotta love and this life hard
Viel Liebe und dieses Leben ist hart
Keep us prayin' like "oh God"
Lass uns beten wie "oh Gott"
Illegally thievery think us peelin' off easily
Illegaler Diebstahl, denken, wir kommen leicht davon
Frustrated we hate it
Frustriert hassen wir es
That's why we scream out "nigga we made it"
Deshalb schreien wir "Schwarzer, wir haben es geschafft"
Somethin' from nothin' was told Kings walk and man you frontin'
Etwas aus dem Nichts, wurde gesagt, Könige gehen und Mann, du täuschst vor
For the people and by the people but them over money
Für das Volk und vom Volk, aber sie über Geld
For all the drama they gave us I'm spittin' Shonda Rhimes wit
Für all das Drama, das sie uns gegeben haben, spucke ich Shonda Rhimes aus
Too high for you like ganja, that's what Shonda rhyme with
Zu high für dich wie Ganja, darauf reimt sich Shonda
I holla back in the Hamptons, you still black if you rich
Ich melde mich in den Hamptons, du bist immer noch schwarz, auch wenn du reich bist
360 and the nine lives, whoa, what a circle
360 und die neun Leben, whoa, was für ein Kreis
We bout to live it up
Wir werden es ausleben
We bout to give it up
Wir werden es aufgeben
We bout to twist it up
Wir werden es aufmischen
The startin' salary, it's hard reality
Das Anfangsgehalt, es ist harte Realität
Find solidarity
Finde Solidarität
We got our leaders too but do they leave us?
Wir haben auch unsere Anführer, aber verlassen sie uns?
Or they lead us and they see it through?
Oder führen sie uns und ziehen sie es durch?





Авторы: Talib Kweli, Tony Cottrell, Marianna Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.