Текст и перевод песни Talib Kweli feat. Kanye West & Roy Ayers - In The Mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes,
welcome
to
the
wonderful
sounds
of
Talib
Kweli
Да,
добро
пожаловать
под
чудесные
звуки
Талиба
Квели
(Let
me
in
of
love)
(Впусти
меня
в
любовь)
I
got
you
in
the
mood,
for
an
interlude
Я
настроил
вас
на
нужный
лад
для
интерлюдии
Raw
like
in
the
nude,
I
hope
this
ain't
considered
rude
Всё
по-настоящему,
как
нагишом,
надеюсь,
это
не
покажется
грубым,
But
let's
stop
talkin,
'cause
it's
feelin
like
an
interview
Но
давай
прекратим
болтать,
потому
что
это
похоже
на
интервью.
I
know
you
into
me
so
let
me
get
into
you
Я
знаю,
что
ты
мной
увлечена,
так
что
позволь
мне
увлечься
тобой.
I'm
always
in
the
mood
for
laughin'
and
lovin'
and
rappin'
and
(fuck!)
Я
всегда
в
настроении
для
смеха,
любви,
рэпа
и
(чёрт
возьми!)
Passin'
the
dutch
and
relaxin'
and
puffin'
and
hittin'
and
duckin'
Передачи
косяка,
расслабления,
затяжки
и
уклонения
The
rippin'
production,
these
kittens
ain't
muffins
От
крутого
продакшена,
эти
кошечки
не
кексы,
Just
because
we
stuff
'em
in
the
oven
Просто
потому,
что
мы
запихиваем
их
в
духовку.
My
words
drippin'
off
the
tongue
like
the
wax
from
a
candle
wick
Мои
слова
стекают
с
языка,
как
воск
со
свечи,
It'll
the
way
I
lay
down
the
rap;
they
can't
handle
it
Вот
как
я
читаю
рэп;
они
не
могут
с
этим
справиться.
Cats
all
sappy
like
romantic
flicks,
dude,
get
a
clue
Парни
все
сентиментальные,
как
в
романтических
фильмах,
чувак,
возьми
себя
в
руки.
Like
Colonel
Mustard
in
the
study
with
a
candlestick
Как
полковник
Мастард
в
кабинете
с
подсвечником.
They
holdin'
hands
with
these
dudes
like
they
goin'
steady
Они
держатся
за
руки
с
этими
парнями,
как
будто
у
них
всё
серьёзно,
But
one
glimpse
and
I
know
they
ready,
you
already
know
Но
один
взгляд,
и
я
знаю,
что
они
готовы,
ты
уже
знаешь.
Slipped
her
a
note
like,
"You
ready
to
go?
Сунул
ей
записку:
"Ты
готова
идти?
We
make
a
getaway
plan
and
we
head
for
the
do!"
Мы
составляем
план
побега
и
направляемся
к
двери!"
I
wear
the
night
like
a
cloak
'cause
I
move
with
the
stars
(c'mon)
Я
ношу
ночь,
как
плащ,
потому
что
я
двигаюсь
со
звёздами
(давай)
Navigate
through
the
truly
bizarre
Путешествую
сквозь
поистине
странное,
Who
we
are,
who
we
is,
it's
the
kids
that
stay
true
to
this
life
Кто
мы
есть,
кто
мы
такие,
это
те,
кто
остаются
верными
этой
жизни,
And
if
the
mood
is
right,
we
gon'
do
it
tonight
И
если
настроение
подходящее,
мы
сделаем
это
сегодня
вечером.
I
wear
the
night
like
a
cloak
'cause
I
move
with
the
stars
(yea-yea-yeah,
yeah)
Я
ношу
ночь,
как
плащ,
потому
что
я
двигаюсь
со
звёздами
(да-да-да,
да)
Navigate
through
the
truly
bizarre
(Jesus!)
Путешествую
сквозь
поистине
странное
(Господи!)
Who
we
are,
who
we
is,
it's
the
kids
that
stay
true
to
this
life
(uh-uh,
uh-uh)
Кто
мы
есть,
кто
мы
такие,
это
те,
кто
остаются
верными
этой
жизни
(у-у,
у-у)
And
if
the
mood
is
right,
we
gon'
do
it
tonight
(whoo!)
И
если
настроение
подходящее,
мы
сделаем
это
сегодня
вечером
(ух!)
You
messin'
up
my
mo',
my
whole
mood,
told
y'all,
oh
Ты
портишь
мне
настроение,
всё
настроение,
я
говорил
вам,
о,
Lose,
eat
crews
like
crews
like
soulfood
Проигрываете,
съедаю
команды,
как
команды
едят
домашнюю
еду,
The
only
producer
that
feel
like,
"Fuck,
rappers!"
Единственный
продюсер,
который
думает:
"К
чёрту
рэперов!"
Only
backpacker
with
a
chip
like
hackers
Единственный
бэкпекер
с
чипом,
как
хакеры,
Only
Michael
Richardson,
only
much
blacker
Единственный
Майкл
Ричардсон,
только
намного
чернее,
So
if
he
say
nigga,
then
I'ma
say
Так
что,
если
он
говорит
"ниггер",
то
я
скажу...
Is
this
the
Ritz?
Carlton?
Dress
like,
fresh
like,
just
like
Это
Ритц-Карлтон?
Одеваюсь,
выгляжу
свежо,
прямо
как...
I'm
the
shit
(ugh!)
Я
крут
(уф!)
You
ain't
figured
out
what
I'm
about
yet
Ты
ещё
не
понял,
что
я
из
себя
представляю.
Always
rockin'
that
this
ain't
out
yet
Всегда
говорю,
что
это
ещё
не
вышло,
But
this
ain't
'bout
that
Но
речь
не
об
этом.
From
a
city
where
niggers
plug
like
outlets
Из
города,
где
ниггеры
врубаются,
как
в
розетки,
Far
as
music
go
yo,
it
ain't
no
outlets,
so
Что
касается
музыки,
то,
йоу,
нет
никаких
розеток,
так
что
When
I
go
out,
niggas
always
out
to
get
me
in
the
studio
Когда
я
выхожу,
ниггеры
всегда
хотят
затащить
меня
в
студию,
And
I
ain't
in
the
mood
to
flow
А
я
не
в
настроении
читать,
I'm
with
my
girl
and
I'm
tryna
hit
the
movies,
yo
Я
со
своей
девушкой,
и
я
пытаюсь
попасть
в
кино,
йоу.
And
they
tryna
act
stupid,
oh!
И
они
пытаются
вести
себя
глупо,
о!
In
the
club
with
Silicone
Suzie
В
клубе
с
силиконовой
Сьюзи,
What
happened
to
real
girls
like
Rudy?
Что
случилось
с
настоящими
девушками,
как
Руди?
With
real
titties
like
Tooty
С
настоящими
сиськами,
как
у
Тути?
This
girl
got
a
silicone
booty!
У
этой
девушки
силиконовая
задница!
And
got
the
nerve
to
act
moody!
И
ещё
хватает
наглости
быть
капризной!
Now
I
ain't
tryna
judge
like
Judy
Я
не
пытаюсь
судить,
как
Джуди,
But
bitch,
you
a
man,
you
can't
fool
me
Но,
сука,
ты
мужик,
ты
меня
не
обманешь.
Act
like
Fifty,
throw
her
in
a
pool
G
Сделай
как
Фифти,
брось
её
в
бассейн,
бро.
I
wear
the
night
like
a
cloak
'cause
I
move
with
the
stars
(yeah)
Я
ношу
ночь,
как
плащ,
потому
что
я
двигаюсь
со
звёздами
(да)
Navigate
through
the
truly
bizarre
(uh,
uh,
uh)
Путешествую
сквозь
поистине
странное
(у,
у,
у)
Who
we
are,
who
we
is,
it's
the
kids
that
stay
true
to
this
life
Кто
мы
есть,
кто
мы
такие,
это
те,
кто
остаются
верными
этой
жизни,
And
if
the
mood
is
right,
we
gon'
do
it
tonight
И
если
настроение
подходящее,
мы
сделаем
это
сегодня
вечером.
I
wear
the
night
like
a
cloak
'cause
I
move
with
the
stars
(c'mon)
Я
ношу
ночь,
как
плащ,
потому
что
я
двигаюсь
со
звёздами
(давай)
Navigate
through
the
truly
bizarre
Путешествую
сквозь
поистине
странное,
Who
we
are,
who
we
is,
it's
the
kids
that
stay
true
to
this
life
Кто
мы
есть,
кто
мы
такие,
это
те,
кто
остаются
верными
этой
жизни,
And
if
the
mood
is
right,
we
gon'
do
it
tonight
И
если
настроение
подходящее,
мы
сделаем
это
сегодня
вечером.
Break
it
down
Разложи
это.
Uh-ah,
uh-ah,
ah
А-а,
а-а,
а
Uh-ah,
uh-ah,
ah,
yeah
А-а,
а-а,
а,
да
(Do-
what?)
Uh-ah,
uh-ah,
ah,
what?
(Сделай-
что?)
А-а,
а-а,
а,
что?
Uh-ah,
uh-ah,
ah,
what?
(Do-
what?)
А-а,
а-а,
а,
что?
(Сделай-
что?)
Uh-ah,
uh-oh,
yeah
(do-
what?)
А-а,
а-о,
да
(сделай-
что?)
Bringin'
the
drum,
keep
it
funky
like
a
stink
in
a
slum
Приношу
барабан,
держу
его
фанковым,
как
вонь
в
трущобах,
'Cause
see
they
wanna
breed
cursin'
for
the
things
that
don't
come
Потому
что,
видишь
ли,
они
хотят
разводить
ругань
из-за
того,
чего
нет.
The
speaker's
wrong
that
we
rap
dudes
speakin'
in
tongues
Динамик
неправ,
что
мы,
рэперы,
говорим
на
языках,
Christmas
time,
choice
for
what?
No
we
keepin'
our
guns
Рождество,
выбор
для
чего?
Нет,
мы
держим
свои
пушки,
Smokin'
a
piff
to
cause
a
leak
in
your
lungs
Курим
косяк,
чтобы
вызвать
течь
в
твоих
лёгких.
You
ain't
got
shit
to
do
like
Friday
when
the
weekend
begun
Тебе
нечего
делать,
как
в
пятницу,
когда
начались
выходные,
Completely
done
with
rap
dudes,
don't
compete
with
the
dumb
Полностью
покончил
с
рэперами,
не
соревнуюсь
с
тупыми,
I
spill
my
blood
for
the
people,
see
how
deep
it
can
run?
Я
проливаю
свою
кровь
за
людей,
видишь,
как
глубоко
она
может
течь?
I'm
in
the
mood
like
Dante
and
Main
Flow
Я
в
настроении,
как
Данте
и
Мэйн
Фло,
Never
comin'
with
the
same
flow,
got
it's
change,
yo
Никогда
не
прихожу
с
одним
и
тем
же
флоу,
он
меняется,
йоу,
It's
strange,
yo,
to
make
yo
chain
glow,
that's
yo
main
goal
Это
странно,
йоу,
заставлять
твою
цепь
светиться,
это
твоя
главная
цель,
That's
a
facade
like
I'm
somewhere
over
the
rainbow
Это
фасад,
как
будто
я
где-то
за
радугой.
Really,
these
cats
sweeter
than
mangoes,
Mr
Bonjangles-ass
dudes
На
самом
деле,
эти
коты
слаще
манго,
чуваки,
как
мистер
Бонджанглс,
Dancin'
around
the
club,
doin'
the
tango
Танцуют
по
клубу,
танцуют
танго,
Go
hard
like
Iverson
playin'
with
hurt
ankles
Идут
жёстко,
как
Айверсон,
играющий
с
больными
лодыжками,
Plus,
wrestle
the
topic
from
a
different
Kurt
Angle!
Плюс,
борются
с
темой
под
другим
углом
Курта!
I
wear
the
night
like
a
cloak
'cause
I
move
with
the
stars
(c'mon)
Я
ношу
ночь,
как
плащ,
потому
что
я
двигаюсь
со
звёздами
(давай)
Navigate
through
the
truly
bizarre
Путешествую
сквозь
поистине
странное,
Who
we
are,
who
we
is,
it's
the
kids
that
stay
true
to
this
life
Кто
мы
есть,
кто
мы
такие,
это
те,
кто
остаются
верными
этой
жизни,
And
if
the
mood
is
right,
we
gon'
do
it
tonight
И
если
настроение
подходящее,
мы
сделаем
это
сегодня
вечером.
I
wear
the
night
like
a
cloak
'cause
I
move
with
the
stars
(c'mon)
Я
ношу
ночь,
как
плащ,
потому
что
я
двигаюсь
со
звёздами
(давай)
Navigate
through
the
truly
bizarre
Путешествую
сквозь
поистине
странное,
Who
we
are,
who
we
is,
it's
the
kids
that
stay
true
to
this
life
Кто
мы
есть,
кто
мы
такие,
это
те,
кто
остаются
верными
этой
жизни,
And
if
the
mood
is
right,
we
gon'
do
it
tonight
И
если
настроение
подходящее,
мы
сделаем
это
сегодня
вечером.
Wow,
that's
a
nice
track!
Вау,
это
отличный
трек!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kweli Talib, Sanders Jermaine E
Альбом
Eardrum
дата релиза
21-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.