Talib Kweli feat. High Tek - Got Work - перевод текста песни на немецкий

Got Work - Hi-Tek , Talib Kweli перевод на немецкий




Got Work
Ich hab' Arbeit für dich
I love you baby (Yeah, yeah)
Ich liebe dich, Baby (Ja, ja)
I'll treat you right (Yeah, yeah)
Ich werde dich gut behandeln (Ja, ja)
I love you baby (Yeah, yeah)
Ich liebe dich, Baby (Ja, ja)
I'll treat you right (Yeah, yeah)
Ich werde dich gut behandeln (Ja, ja)
I got work for you
Ich hab' Arbeit für dich
(Give it to me girl)
(Gib es mir, Mädchen)
I got work for you
Ich hab' Arbeit für dich
(Give it huh)
(Gib es her, huh)
I got work for you
Ich hab' Arbeit für dich
(Give it to me girl)
(Gib es mir, Mädchen)
I got work for you
Ich hab' Arbeit für dich
Ignore the amateurs
Ignoriere die Amateure
You're rolling with the glamorous
Du bist mit den Glamourösen unterwegs
See all the clamor for the lights and the cameras?
Siehst du das ganze Geschrei um die Lichter und Kameras?
They get scared when the glances turn amorous
Sie bekommen Angst, wenn die Blicke amourös werden
Exposed to the heat, they go yellow like an amethyst
Der Hitze ausgesetzt, werden sie gelb wie ein Amethyst
Used to be purple like the cannabis from welts and the bruises
Früher lila wie das Cannabis von Striemen und blauen Flecken
Used to scream, help! It was useless...
Früher schrien sie Hilfe! Es war nutzlos...
Escaped into the night with her life intact,
Entkam in die Nacht, ihr Leben intakt,
A betrayal she described as a knife in the back
Ein Verrat, den sie als Messer im Rücken beschrieb
Stone cold killer, you'd probably shudder
Eiskalter Killer, du würdest wahrscheinlich schaudern
At the amount of blood flowing through the Hollywood gutter
Bei der Menge Blut, die durch die Gosse von Hollywood fließt
All because of the appetite for dreams that will eat you up inside
Alles wegen des Appetits auf Träume, der dich innerlich auffrisst
She on your mind probably keep you up at night
Sie ist in deinen Gedanken, hält dich wahrscheinlich nachts wach
15 minutes, that's all she really need
15 Minuten, das ist alles, was sie wirklich braucht
Director yell, cut! And we see how you really bleed...
Regisseur schreit, Schnitt! Und wir sehen, wie du wirklich blutest...
Stay in the game. Stay in the frame. Say her name: Fame, Fame
Bleib im Spiel. Bleib im Bild. Sag ihren Namen: Fame, Fame
I love you baby
Ich liebe dich, Baby
(Skip the foreplay)
(Lass das Vorspiel weg)
I'll treat you right
Ich werde dich gut behandeln
(That's what they all say)
(Das sagen sie alle)
I love you baby
Ich liebe dich, Baby
(Skip the foreplay)
(Lass das Vorspiel weg)
I'll treat you right (Yeah)
Ich werde dich gut behandeln (Ja)
I got work for you
Ich hab' Arbeit für dich
(Give it to me girl)
(Gib es mir, Mädchen)
I got work for you
Ich hab' Arbeit für dich
(Give it huh)
(Gib es her, huh)
I got work for you
Ich hab' Arbeit für dich
(Give it to me girl)
(Gib es mir, Mädchen)
I got work for you
Ich hab' Arbeit für dich
She's so fleeting, she's so deceiving, she's so misleading
Sie ist so flüchtig, sie ist so trügerisch, sie ist so irreführend
She cut'em open and bleeding, she got'em overeating
Sie schneidet sie auf und lässt sie bluten, sie bringt sie dazu, sich zu überfressen
She's so hot, soda pop, she's overheating
Sie ist so heiß, wie Brausepulver, sie überhitzt
Her gun--American, her favorite rum--Puertorican
Ihre Waffe amerikanisch, ihr Lieblingsrum puerto-ricanisch
She's like a monkey on your back, 'till you start to crack
Sie ist wie ein Affe auf deinem Rücken, bis du anfängst zu zerbrechen
She'll make you famous like the stars of "Strapped"
Sie macht dich berühmt wie die Stars von „Strapped“
The heart of the fact, to swallow that, she got a target on your back
Der Kern der Sache, das zu schlucken, sie hat ein Ziel auf deinem Rücken
Follow you until you drown in the sea of your sorrow
Folgt dir, bis du im Meer deines Kummers ertrinkst
You overdose, she got you over, she got the potion
Du nimmst eine Überdosis, sie hat dich erledigt, sie hat den Trank
It's not a joke, how she got'em hoping--they should've tried the coke [?]
Es ist kein Witz, wie sie sie hoffen lässt sie hätten das Koks probieren sollen [?]
And, everything designer, from the kind of drugs she do
Und, alles Designer, von der Art der Drogen, die sie nimmt
To the attitude when she get tired of loving you...
Bis zur Einstellung, wenn sie es leid ist, dich zu lieben...
I hear them swear they don't need her, and throw dirt on her name
Ich höre sie schwören, dass sie sie nicht brauchen, und werfen Dreck auf ihren Namen
I'm out for the fortune, fuck Fame!
Ich bin hinter dem Vermögen her, scheiß auf Fame!
I hear them swear they don't need her, and throw dirt on her name,
Ich höre sie schwören, dass sie sie nicht brauchen, und werfen Dreck auf ihren Namen,
I'm out for the fortune, fuck Fame!
Ich bin hinter dem Vermögen her, scheiß auf Fame!
The mother cried, the butterfly was a caterpillar
Die Mutter weinte, der Schmetterling war eine Raupe
Before he fell in love with Fame, 'cause he had to feel'er
Bevor er sich in Fame verliebte, denn er musste sie fühlen
The model--hot, she swallowed shots, straight Tequila
Das Model heiß, sie schluckte Shots, reinen Tequila
The bottles pop, she love you, but can't wait to kill ya
Die Flaschen knallen, sie liebt dich, aber kann es kaum erwarten, dich zu töten
She lurking in the bushes, she the paparazzi
Sie lauert im Gebüsch, sie ist die Paparazzi
Her sex drive--way faster than a Mazarati
Ihr Sextrieb viel schneller als ein Maserati
Every relationship is work, this is not a hobby
Jede Beziehung ist Arbeit, das ist kein Hobby
She make you famous like Beyonce, then she got your body
Sie macht dich berühmt wie Beyoncé, dann hat sie deinen Körper
How she grimy like a project lobby
Wie sie schmuddelig ist wie eine Sozialbau-Lobby
But still snooty, pack Louis Vuitton and act bourgey
Aber immer noch hochnäsig, packt Louis Vuitton ein und benimmt sich bourgie
She like a ghost 'cause I shudder when she pass through me
Sie ist wie ein Geist, denn ich erschauere, wenn sie durch mich hindurchgeht
She yell, cut! And you stop acting--it's your last movie
Sie schreit, Schnitt! Und du hörst auf zu schauspielern es ist dein letzter Film
She got you in the gym, she got you in the spa
Sie bringt dich ins Fitnessstudio, sie bringt dich ins Spa
Staring at the man in the mirror wondering who you are
Starrst auf den Mann im Spiegel und fragst dich, wer du bist
You're a superstar, 'til she pass on ya
Du bist ein Superstar, bis sie dich links liegen lässt
Take a picture, it will last longer
Mach ein Foto, es hält länger
(Word!)
(Wort!)
(outro):
(Outro):
I love you baby I'll treat you right
Ich liebe dich, Baby, ich werde dich gut behandeln
I got work for you
Ich hab' Arbeit für dich





Авторы: Talib Kweli Greene, Tony Louis Cottrell, Talib Kweli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.