Talib Kweli feat. Marsha Ambrosius - It Only Gets Better - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Talib Kweli feat. Marsha Ambrosius - It Only Gets Better




It Only Gets Better
Всё станет только лучше
Lord knows I had it hard today,
Бог знает, как мне было тяжело сегодня,
Had it hard today
Тяжело сегодня,
Still I gotta keep my head up high along the way.
Но я должен держать голову высоко на этом пути.
Cause it only gets better, better
Потому что всё станет только лучше, лучше,
It only gets better from here.
Всё станет только лучше.
It only gets better, better,
Всё станет только лучше, лучше,
It only gets better from here.
Всё станет только лучше.
(Bridge 1)
(Переход 1)
Every day I gotta wake up early,
Каждый день я должен вставать рано,
Let it break, thank the Lord at the take,
Встречать рассвет, благодарить Господа за новый день,
Get the troops, hit the booth, spiritual, it's been great.
Собирать команду, идти в студию, духовно расти, это здорово.
Practicing my gratitude, life is so beautiful,
Практикую благодарность, жизнь так прекрасна,
Working on that attitude, just because
Работаю над своим настроем, просто потому что
It only gets better, better
Всё станет только лучше, лучше,
It only gets better from here.
Всё станет только лучше.
It only gets better, better,
Всё станет только лучше, лучше,
It only gets better from here.
Всё станет только лучше.
Every day I gotta
Каждый день я должен
Trust the God and hustle hard,
Верить в Бога и усердно трудиться,
My grind is real, my hustle dope.
Моя работа реальна, моя суета крута.
I'm finding meals, I'm signing deals,
Я нахожу еду, я подписываю контракты,
I'm the Gladiator like Russell Crowe.
Я Гладиатор, как Рассел Кроу.
Yeah, you know it's real, but I'm focused still
Да, ты знаешь, это реально, но я всё ещё сосредоточен,
Why you focus shake it like gold field
Почему ты теряешь фокус, как золотую жилу?
Cause you're not in tune, no, you're not immune
Потому что ты не в гармонии, нет, ты не застрахован,
No acclamation, no golden seal.
Нет признания, нет золотой печати.
You sick side, gotta flush it down,
Твою больную сторону нужно смыть,
We talk to folks, cover your mouth,
Мы говорим с людьми, прикрой рот,
Ain't nobody gonna cover that shifts
Никто не будет прикрывать твои смены,
So you go to work, you tuff it down.
Так что иди на работу, стисни зубы.
You bust it out till you're out for work,
Впахивай, пока не выдохнешься,
I know your boss a jerk, you're gonna cuss a mouth,
Я знаю, твой босс - придурок, ты будешь ругаться,
Hit it with a bus driver upper-cut,
Ударить его апперкотом водителя автобуса,
That clock only thing you punchin' out.
Эти часы - единственное, что ты выбиваешь.
I relate to you, you gotta pay your dues,
Я понимаю тебя, ты должен заплатить по счетам,
When the time is right you gotta make a move.
Когда придёт время, ты должен сделать ход.
Your job is what you get paid to do,
Твоя работа - это то, за что тебе платят,
Your call is what you're made to do.
Твоё призвание - это то, для чего ты создан.
I got faith in you, you're gonna make it through,
Я верю в тебя, ты пройдешь через это,
Cause you don't chase money, money chasing you.
Потому что ты не гонишься за деньгами, деньги гонятся за тобой.
Keep laboring like you got a thing to do,
Продолжай трудиться, как будто у тебя есть дело,
Won't taste no foods like they put you.
Не пробуй еду, как будто тебя заставляют.
No more wait for you, you gonna take it now,
Больше не жди, ты возьмешь это сейчас,
You gonna make a vault.
Ты сделаешь рывок.
As long as you walk on the earth with that first got to make me proud.
Пока ты ходишь по земле с тем, что сначала должно было заставить меня гордиться.
Hey, let me break it down, oh, bless your hearts,
Эй, позволь мне объяснить, о, благослови ваши сердца,
Keep talking bout how stressed you are,
Продолжайте говорить о том, как вы напряжены,
Better talk about how blessed you are.
Лучше поговорите о том, как вы благословлены.
Lord knows I had it hard today,
Бог знает, как мне было тяжело сегодня,
Had it hard today
Тяжело сегодня,
Still I gotta keep my head up high along the way.
Но я должен держать голову высоко на этом пути.
Cause it only gets better, better
Потому что всё станет только лучше, лучше,
It only gets better from here.
Всё станет только лучше.
It only gets better, better,
Всё станет только лучше, лучше,
It only gets better from here.
Всё станет только лучше.
(Bridge 2)
(Переход 2)
Every day I got to get up early, wake the kids,
Каждый день я должен вставать рано, будить детей,
Get on running made again
Снова бежать по делам,
Go to work watching in,
Идти на работу, смотреть на часы,
Every day I'm hustling.
Каждый день я суечусь.
Fight the traffic, lose my cool,
Борюсь с пробками, теряю самообладание,
Get the kids right after school,
Забираю детей после школы,
Think it's hard, yeah, that's true,
Думаешь, это тяжело? Да, это правда,
This is what I have to do
Это то, что я должен делать.
Cause it only gets better, better
Потому что всё станет только лучше, лучше,
It only gets better from here.
Всё станет только лучше.
It only gets better, better,
Всё станет только лучше, лучше,
It only gets better from here.
Всё станет только лучше.
What we got is true they listen
То, что у нас есть, реально, они слушают,
Try to talk to gal but is real what I'm spitting
Пытаюсь говорить с девушкой, но то, что я говорю, реально,
Call Christ by name but still ain't rising
Зовут Христа по имени, но всё ещё не восстают,
Set to my lane but still ain't listening
Придерживаюсь своей полосы, но всё ещё не слушают,
Got ice in the vans we make so frigid,
У меня лёд в фургонах, мы делаем так холодно,
Still in the kill brain self when you hit it
Всё ещё в убийственном настроении, даже когда ты попадаешь в цель,
Order pills when you pop that, pop that, pop that,
Заказывай таблетки, когда ты принимаешь это, принимаешь это, принимаешь это,
Don't stop, get it, get it,
Не останавливайся, хватай, хватай,
Started, we the fighters, we survivors but we ain't living
Начали, мы бойцы, мы выжившие, но мы не живем,
My soul is blacker than the Friday after Thanks Giving.
Моя душа чернее, чем пятница после Дня Благодарения.
We love that color 25% more like we like to face prison
Мы любим этот цвет на 25% больше, как будто нам нравится сидеть в тюрьме,
But just because the president was black there's no racism?
Но только потому, что президент был чернокожим, расизма нет?
Post-racial? More like most racial,
Пострасовое? Скорее, самое расовое,
They hate for you disgraceful,
Они ненавидят тебя позорно,
Don't let them take you off your base, let them motivate you.
Не позволяй им сбить тебя с пути, пусть они мотивируют тебя.
Don't let it overtake you, so what another clause,
Не позволяй этому одолеть тебя, так что ещё один пункт,
Survive the storm but riding on the beach in the southern wild.
Пережить шторм, катаясь на пляже на южной дикой природе.
Lord knows I had it hard today,
Бог знает, как мне было тяжело сегодня,
Had it hard today
Тяжело сегодня,
Still I gotta keep my head up high along the way.
Но я должен держать голову высоко на этом пути.
Cause it only gets better, better
Потому что всё станет только лучше, лучше,
It only gets better from here.
Всё станет только лучше.
It only gets better, better,
Всё станет только лучше, лучше,
It only gets better from here.
Всё станет только лучше.
Memories live, man, and my memories stay alive
Воспоминания живы, чувак, и мои воспоминания остаются живыми.





Авторы: Marsha Ambrosius, Talib Kweli Greene, Jermaine Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.