Talib Kweli feat. Mela Machinko - Ocean Song (feat. Mela Machinko) - перевод текста песни на немецкий




Ocean Song (feat. Mela Machinko)
Ozeanlied (feat. Mela Machinko)
Rse 1: Talib Kweli]
Strophe 1: Talib Kweli]
I treat my woman like water, I play with her emotions
Ich behandle meine Frau wie Wasser, ich spiele mit ihren Emotionen
Got her floatin' that's until I get her salty like the ocean
Bringe sie zum Schweben, bis ich sie salzig mache wie den Ozean
She engrossin', she full of mysteries and revelations
Sie ist fesselnd, sie ist voller Geheimnisse und Offenbarungen
It's ironic, sea level is the highest elevation
Es ist ironisch, der Meeresspiegel ist die höchste Erhebung
She be movin' with the moon cause she move and she in tune
Sie bewegt sich mit dem Mond, denn sie ist in Bewegung und im Einklang
With the universe she bloom like bearded irises in June
Mit dem Universum blüht sie wie Bart-Iris im Juni
She make me swoon, if you're not careful she will suck you in
Sie bringt mich zum Schwärmen, wenn du nicht aufpasst, wird sie dich einsaugen
You're piratin' lookin' for that booty but the treasure you discover
Du piratierst, suchst nach dieser Beute, aber der Schatz, den du entdeckst
Is the mothership, marry for the love of it
Ist das Mutterschiff, heirate aus Liebe dazu
You wonderin' why you need a licence from the government?
Du fragst dich, warum du eine Lizenz von der Regierung brauchst?
She the pool you jumpin' in, your neighbours covered in the earth
Sie ist der Pool, in den du springst, deine Nachbarn sind bedeckt von der Erde
Three fourths water that's the length you wanna [?]
Drei Viertel Wasser, das ist die Länge, die du [?]
She bugging when I'm gone I'm comin' back when I get off the tour
Sie dreht durch, wenn ich weg bin, ich komme zurück, wenn ich von der Tour zurück bin
[?] but could the ocean ever divorce the shore?
[?] aber könnte der Ozean sich jemals vom Ufer scheiden lassen?
I stare at her, I see the sun reflectin' cause it mirror her
Ich starre sie an, ich sehe die Sonne reflektieren, weil sie sie spiegelt
I'm humble but I never feel inferior, still
Ich bin bescheiden, aber ich fühle mich niemals minderwertig, trotzdem
Who am I to fight the ocean? The battle just begun
Wer bin ich, gegen den Ozean zu kämpfen? Die Schlacht hat gerade erst begonnen
But the only way to win is if me and the ocean one
Aber der einzige Weg zu gewinnen ist, wenn ich und der Ozean eins sind
When I swim against the current I'm showin' 'em my pride
Wenn ich gegen den Strom schwimme, zeige ich ihnen meinen Stolz
But her strength is a deterrent so I'm goin' with the tide
Aber ihre Stärke schreckt ab, also gehe ich mit der Flut
I can't fight it, no, I can't fight it, no
Ich kann nicht dagegen ankämpfen, nein, ich kann nicht dagegen ankämpfen, nein
I can't fight it, no, I can't fight it, no
Ich kann nicht dagegen ankämpfen, nein, ich kann nicht dagegen ankämpfen, nein
I can't fight it, no, I can't fight it, no
Ich kann nicht dagegen ankämpfen, nein, ich kann nicht dagegen ankämpfen, nein
I can't fight it, no, I try to fight it
Ich kann nicht dagegen ankämpfen, nein, ich versuche dagegen anzukämpfen
She get loud at night, way too loud to listen to me
Sie wird nachts laut, viel zu laut, um mir zuzuhören
And so I'm out at night, you know there's other fish in the sea
Und so bin ich nachts draußen, du weißt ja, es gibt andere Fische im Meer
Now I'm soundin' like a stowaway, the ocean overwhelmin'
Jetzt klinge ich wie ein blinder Passagier, der Ozean ist überwältigend
I'm so small, surprised she noticed me
Ich bin so klein, überrascht, dass sie mich bemerkt hat
Let's go away and get a room with a spectacular view
Lass uns weggehen und ein Zimmer mit spektakulärer Aussicht nehmen
Don't be a basic chick, focussed on the bag and the shoes
Sei kein gewöhnliches Mädchen, das sich auf die Tasche und die Schuhe konzentriert
I'm playing favourites, you labourin' so hard that you broke the water
Ich spiele Favoriten, du arbeitest so hart, dass deine Fruchtblase platzte
Got all sorts of memories and cured the remedies that you could show your daughters
Hast allerlei Erinnerungen und bewahrte die Heilmittel auf, die du deinen Töchtern zeigen könntest
Go with me so we can sow the seeds
Geh mit mir, damit wir die Samen säen können
A gem so rare that they should keep her in the booth with the Mona Lisa
Ein Juwel so selten, dass man sie im Raum mit der Mona Lisa aufbewahren sollte
My poetry lives where the sky and the ocean meet
Meine Poesie lebt dort, wo Himmel und Ozean sich treffen
The potency [?] capsizin' [?]
Die Potenz [?] kentern [?]
See the ocean spray wetter than a kiss from my lover's lips
Sieh die Gischt des Ozeans, feuchter als ein Kuss von den Lippen meiner Geliebten
Kiss the mothership, if God the ocean and I'm just a sip
Küsse das Mutterschiff, wenn Gott der Ozean ist und ich nur ein Schluck bin
Because of this waterless life, let's have a baby
Wegen dieses wasserlosen Lebens, lass uns ein Baby bekommen
You so wavy, Ii's crazy, now I'm drownin' come and save me
Du bist so wellig, es ist verrückt, jetzt ertrinke ich, komm und rette mich
X2
2x
No I can't fight it
Nein, ich kann nicht dagegen ankämpfen
So tired it's like [?]
So müde, es ist wie [?]
And it's winning when his thirst quenchin'
Und es gewinnt, wenn sein Durst gestillt wird
Don't fight it, no
Kämpfe nicht dagegen an, nein
Just let it flow
Lass es einfach fließen
Like the ocean, just let it flow
Wie der Ozean, lass es einfach fließen
I'm the ocean, just let it flow
Ich bin der Ozean, lass es einfach fließen





Авторы: Talib Kweli Greene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.