Talib Kweli feat. Melanie Fiona - Ready Set Go - перевод текста песни на немецкий

Ready Set Go - Talib Kweli , Melanie Fiona перевод на немецкий




Ready Set Go
Bereit, fertig, los!
[feat. Melanie Fiona]
[feat. Melanie Fiona]
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
I switch lanes, it's still blurry, I switch frames,
Ich wechsle die Spuren, es ist immer noch verschwommen, ich wechsle die Rahmen,
Climbing these lames with Bill Murray and quick change
Erklimme diese Lahmärsche mit Bill Murray und schnellem Wechselgeld
Control your mission keep up with my opposition,
Kontrolliere deine Mission, halte mit meiner Opposition mit,
Brag it about the rob but feeling your soul is missing.
Prahle mit dem Raub, aber fühle, dass deine Seele fehlt.
Race it till your death to your holly celebration
Rase bis zu deinem Tod zu deiner heiligen Feier
God bless a lady if only accelerate you
Gott segne eine Dame, wenn sie dich nur beschleunigt
Cause we're speeding when we drive on this highway of information
Denn wir rasen, wenn wir auf dieser Autobahn der Informationen fahren
The devil try to deny it, it's the highest of elevation.
Der Teufel versucht es zu leugnen, es ist die höchste der Erhebungen.
They keep it on sea level so I'm staying on my A game,
Sie halten es auf Meereshöhe, also bleibe ich auf meinem A-Spiel,
They both would like to see when I express like the A train.
Sie würden beide gerne sehen, wenn ich wie der A-Zug ausdrücke.
My air like tick to the right, use it to maintain
Meine Luft wie ein Ticken nach rechts, nutze sie zur Aufrechterhaltung
We be in like to see a light cause we got the same brain.
Wir wären gerne dabei, ein Licht zu sehen, denn wir haben dasselbe Gehirn.
We in the same change, work in the same fields,
Wir sind im selben Wandel, arbeiten auf denselben Feldern,
Now we're independent, you can keep your fucking lame deal.
Jetzt sind wir unabhängig, du kannst deinen verdammten lahmen Deal behalten.
Total package, the flow is mastered, I low it past the procrastinators
Gesamtpaket, der Flow ist gemeistert, ich lasse ihn an den Zauderern vorbei
Well fast, is bound to going backwords.
Nun schnell, ist dazu bestimmt, rückwärts zu gehen.
[Hook:]
[Refrain:]
Life's so short, we can't afford to lose
Das Leben ist so kurz, wir können es uns nicht leisten zu verlieren
When the guns go off and the flag drops.
Wenn die Waffen losgehen und die Flagge fällt.
I'll never stop,
Ich werde niemals aufhören,
I'm a race to the finish line of the road
Ich rase zur Ziellinie der Straße
To get in the boat.
Um ins Boot zu kommen.
Ready, set, go,
Bereit, fertig, los!
Ready, set, go,
Bereit, fertig, los!
Ready, set, go,
Bereit, fertig, los!
Ready, set, go.
Bereit, fertig, los!
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
They hate when I get it straight and they chase us,
Sie hassen es, wenn ich es klarstelle und sie uns jagen,
Have the little boys coming fast to the speed race
Lasse die kleinen Jungs schnell zum Geschwindigkeitsrennen kommen
Pulling cables with my team best believe I'm a see paper
Ziehe Kabel mit meinem Team, glaub mir fest, ich werde Papier sehen
With extraordinary gena, trust me to lead lay you.
Mit außergewöhnlicher Art, vertrau mir, dich zu führen.
Highway of life faster than a car,
Autobahn des Lebens, schneller als ein Auto,
Rick it in the trunks of the rappers that got balls.
Verstaue es in den Kofferräumen der Rapper, die Eier haben.
Never rat out cause we lived through the battles, we got scars,
Verrate nie, denn wir haben die Schlachten überlebt, wir haben Narben,
Mister international have it the black star.
Mister International, habe es wie Black Star.
It's the sound that you're missing I'm here with your air glisten
Es ist der Sound, den du vermisst, ich bin hier mit deinem Luftglanz
Play it loud at your wind when you're gear shifting.
Spiel es laut an deinem Fenster, wenn du schaltest.
Gifted like the island of the misfit toys, ladies apply like the lipstick.
Begabt wie die Insel der Außenseiter-Spielzeuge, Damen tragen auf wie Lippenstift.
Boys take over when the shit drop,
Jungs übernehmen, wenn der Scheiß rauskommt,
Boys wanna holla at birds like Alfred Hitchcock.
Jungs wollen Vögel anmachen wie Alfred Hitchcock.
Men wanna talk to the women, we ain't screaming,
Männer wollen mit den Frauen reden, wir schreien nicht,
Just whisper and then we're leaving.
Flüstern nur und dann gehen wir.
[Hook:]
[Refrain:]
Life's so short, we can't afford to lose
Das Leben ist so kurz, wir können es uns nicht leisten zu verlieren
When the guns go off and the flag drops.
Wenn die Waffen losgehen und die Flagge fällt.
I'll never stop,
Ich werde niemals aufhören,
I'm a race to the finish line of the road
Ich rase zur Ziellinie der Straße
To get in the boat.
Um ins Boot zu kommen.
Ready, set, go,
Bereit, fertig, los!
Ready, set, go,
Bereit, fertig, los!
Ready, set, go,
Bereit, fertig, los!
Ready, set, go.
Bereit, fertig, los!
[Bridge:]
[Bridge:]
When it's gone to the wire
Wenn es auf den Draht zugeht
I gotta win to the fire
Muss ich bis zum Feuer gewinnen
You can't stop it. No, you can't stop it.
Du kannst es nicht aufhalten. Nein, du kannst es nicht aufhalten.
Because I'm destined to win,
Weil ich dazu bestimmt bin zu gewinnen,
Like a full champion,
Wie ein voller Champion,
And we know it's happening
Und wir wissen, dass es passiert
At the time, get ready, set, go.
Zur rechten Zeit, mach dich bereit, fertig, los!
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
On your mark, get set, when I thought the jet,
Auf die Plätze, fertig, als ich den Jet dachte,
Look how far I get, I'm not only an artist they say.
Schau, wie weit ich komme, ich bin nicht nur ein Künstler, sagen sie.
One is the lonely as the number they regard
Eins ist die einsamste Zahl, die sie betrachten
Second best don't exist, it's a little oxymoronic.
Zweitbester existiert nicht, es ist ein wenig oxymoronisch.
What a thought, listen to haters and never buy to hitting high
Was für ein Gedanke, höre auf Hasser und kaufe nie, um hohe
Watermarks, cause the market's flooded with garbage.
Wasserzeichen zu erreichen, denn der Markt ist mit Müll überflutet.
You are now embraced by the light with fiber optic,
Du wirst jetzt vom Licht mit Glasfaser umarmt,
Shine it bright love, get a ten or wind tropic.
Scheine es hell, Liebling, bekomm eine Zehn oder Windtropik.
Listen out count just nonsense,
Höre auf den Zählunsinn,
I can say the conscious is asleep, I prefer the call of the wake.
Ich kann sagen, das Bewusstsein schläft, ich bevorzuge den Weckruf.
It's so ironic, it's beautiful when you finally get awake at your funeral
Es ist so ironisch, es ist wunderschön, wenn du endlich bei deiner Beerdigung aufwachst
We don't get it away.
Wir kommen nicht davon weg.
Rappers nowadays are confusing you,
Rapper heutzutage verwirren dich,
I know you're tired of the usual like Trey Songz and Drake
Ich weiß, du bist müde vom Üblichen wie Trey Songz und Drake
That's why I'm leaping the faith, keeping the pace
Deshalb mache ich den Glaubenssprung, halte das Tempo
Although it's all about the winning, it's never about the wait.
Obwohl es nur ums Gewinnen geht, geht es nie ums Warten.
[Hook:]
[Refrain:]
Life's so short, we can't afford to lose
Das Leben ist so kurz, wir können es uns nicht leisten zu verlieren
When the guns go off and the flag drops.
Wenn die Waffen losgehen und die Flagge fällt.
I'll never stop,
Ich werde niemals aufhören,
I'm a race to the finish line of the road
Ich rase zur Ziellinie der Straße
To get in the boat.
Um ins Boot zu kommen.
Ready, set, go,
Bereit, fertig, los!
Ready, set, go,
Bereit, fertig, los!
Ready, set, go,
Bereit, fertig, los!
Ready, set, go.
Bereit, fertig, los!





Авторы: Talib Kweli, Brandon West, Kristen Ashley Cole, Darnell Bolden, Melanie Fiona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.