Текст и перевод песни Talib Kweli feat. Norah Jones - Soon the New Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soon the New Day
Скоро новый день
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Here
we
go
like,
yes
yes,
y'all,
to
the
beat,
y'all
Вот
так,
да,
да,
все,
в
ритме,
все
Ain't
no
sleep,
y'all,
to
the
break
of
dawn
Никакого
сна,
все,
до
рассвета
5 o'clock
in
the
morn,
we
keep
rockin'
on
5 утра,
мы
продолжаем
качать
The
workin'
people
runnin'
like
the
stop
clock
is
on
Работяги
бегут,
как
будто
секундомер
включен
We
got
it
poppin'
in
the
meat
market
У
нас
движуха
на
мясном
рынке
Chicks
take
a
seat,
park
it
Цыпочки,
занимайте
места,
паркуйтесь
By
the
bar
so
they
can
meet
the
Vick
У
бара,
чтобы
встретить
Вика
With
deep
pockets
С
тугими
карманами
And
them
dudes
by
them
cars
that
turn
'em
in
to
sweet
objects
И
эти
парни
у
своих
тачек,
превращающие
их
в
сладкие
объекты
Of
desire
big
rims
and
them
tires
Желания,
большие
диски
и
шины
We
finna
drop
it
like
it's
heavy
as
hell,
the
clan
of
the
cave
bear
Мы
сейчас
уроним
это,
как
будто
оно
тяжелое,
как
ад,
клан
пещерного
медведя
Used
to
use
the
club
to
hit
and
drag
her
by
the
hair
Раньше
использовал
дубинку,
чтобы
ударить
и
тащить
ее
за
волосы
Still
use
the
club
to
get
her
a
martini
or
a
beer
Все
еще
использую
дубинку,
чтобы
получить
ей
мартини
или
пиво
Try
to
get
her
home
and
put
the
smell
of
sex
in
the
air
Пытаюсь
привести
ее
домой
и
наполнить
воздух
запахом
секса
Come
through
like
the
cable
guy,
get
her
done
Прихожу,
как
кабельный
мастер,
делаю
свое
дело
That
'ole
hit
'n
run,
turn
'em
into
bitter
ones
Этот
старый
удар
и
бег,
превращает
их
в
озлобленных
Tonight
it's
catch
me
if
you
can,
you
can
taste
the
gingerbread
Сегодня
ночью
это
"поймай
меня,
если
сможешь",
ты
можешь
попробовать
имбирный
пряник
Ain't
nothin'
like
wakin'
up
with
a
stranger
in
your
bed,
nope
Нет
ничего
лучше,
чем
проснуться
с
незнакомкой
в
постели,
нет
Soon
a
new
day
breaks
the
dawn
Скоро
новый
день
встретит
рассвет
Tomorrow
I'll
be
like
Завтра
я
буду
такой:
"Were
am
I?
What's
your
name?
"Где
я?
Как
тебя
зовут?
Gotta
go,
I'm
glad
you
came"
Мне
пора,
я
рад(а),
что
ты
пришла"
But
tonight
you
will
be
so
fun
Но
сегодня
ночью
ты
будешь
такой
веселой
Maybe
you're
the
one
Может
быть,
ты
та
самая
Soon
a
new
day
breaks
the
dawn
Скоро
новый
день
встретит
рассвет
Puttin'
on
some
Airs,
king
for
a
day
Надеваю
Air'ы,
король
на
день
Hard
to
face
your
fears,
we
wear
the
mask
like
Cory
McKay
Трудно
смотреть
в
лицо
своим
страхам,
мы
носим
маску,
как
Кори
МакКей
You
have
a
ball
today,
it's
all
a
masquerade
Сегодня
у
тебя
будет
бал,
это
все
маскарад
Shorty,
paint
her
face
like
a
clown
but
can't
take
away
the
frown
Малышка,
красит
лицо,
как
клоун,
но
не
может
скрыть
хмурый
взгляд
Found
under
the
make
up
Скрытый
под
макияжем
I
asked
her,
"What's
your
passion?",
answered,
"What's
the
paper?"
Я
спросил
ее:
"Что
тебя
увлекает?",
ответила:
"Какие
деньги?"
She
sleepin'
they
don't
want
her
to
wake
up
Она
спит,
они
не
хотят,
чтобы
она
проснулась
Maybe
they
should
realize
their
own
beauty
Может
быть,
им
стоит
осознать
свою
собственную
красоту
Baby,
you
a
star
and
not
just
a
star
on
some
dude's
home
movies
Детка,
ты
звезда,
а
не
просто
звезда
в
чьем-то
домашнем
видео
Soon
a
new
day
breaks
the
dawn
Скоро
новый
день
встретит
рассвет
Tomorrow
I'll
be
like
Завтра
я
буду
такой:
"Were
am
I?
What's
your
name?
"Где
я?
Как
тебя
зовут?
Gotta
go,
I'm
glad
you
came"
Мне
пора,
я
рад(а),
что
ты
пришла"
But
tonight
you
will
be
so
fun
Но
сегодня
ночью
ты
будешь
такой
веселой
Maybe
you're
the
one
Может
быть,
ты
та
самая
Soon
a
new
day
breaks
the
dawn
Скоро
новый
день
встретит
рассвет
Yeah,
steppin'
out,
I
got
my
best
outfit
on
Да,
выхожу,
я
в
своем
лучшем
наряде
We
gotta
get
it
in,
I'm
slippin'
in
the
darkness
Мы
должны
это
сделать,
я
скольжу
во
тьме
Like
most
of
the
day
is
gone
Как
будто
большая
часть
дня
прошла
We
up
all
night,
I
wonder
if
you
can
hang
Мы
не
спим
всю
ночь,
интересно,
сможешь
ли
ты
продержаться
We
used
to
hang
from
a
tree
Мы
раньше
висели
на
дереве
Now
we
hangin'
behind
the
rope,
we
V.I.P.
Теперь
мы
тусуемся
за
веревкой,
мы
VIP
We
do
it
B.I.G.,
ain't
no
need
to
See
I.D.
Мы
делаем
это
по-крупному,
не
нужно
показывать
удостоверение
личности
The
entire
scenery
shrouded
in
mystery
Весь
пейзаж
окутан
тайной
Clouded
with
greenery,
six
girls
to
every
three
dudes
Затуманен
зеленью,
шесть
девушек
на
каждых
трех
парней
So
you
have
half
a
chance
if
you
ask
to
have
a
dance
Так
что
у
тебя
есть
половинчатый
шанс,
если
ты
попросишь
потанцевать
The
ones
ready
to
freak
off
don't
need
no
romance
Тем,
кто
готов
оторваться,
не
нужна
романтика
They
belong
to
the
sisterhood
of
the
traveling
pants
Они
принадлежат
к
братству
путешествующих
штанов
They
got
them
hungry
eyes,
you
know
sensual
trance
У
них
голодные
глаза,
ты
знаешь,
чувственный
транс
At
a
glance
the
alcohol
got
you
sexually
advanced
С
первого
взгляда
алкоголь
сделал
тебя
сексуально
продвинутым
The
truth
is
so
boring,
you
gotta
pretend
a
little
Правда
так
скучна,
нужно
немного
притворяться
The
antidote's
more
colorful
than
the
rainbow
that
end
the
Skittles
Противоядие
красочнее
радуги,
которая
заканчивает
Скиттлс
In
the
quest
to
trap
the
cat,
game
is
your
Tinder
Fiddles
В
стремлении
поймать
кошку,
игра
- твоя
скрипка
Tinder
To
get
the
Bruce
to
say
the
sky's
fallin'
Чтобы
заставить
Брюса
сказать,
что
небо
падает
Like
your
Chicken
Little,
come
on
Как
твой
Цыпленок
Цыпа,
давай
Soon
a
new
day
breaks
the
dawn
Скоро
новый
день
встретит
рассвет
Tomorrow
I'll
be
like
Завтра
я
буду
такой:
"Were
am
I?
What's
your
name?
"Где
я?
Как
тебя
зовут?
Gotta
go,
I'm
glad
you
came"
Мне
пора,
я
рад(а),
что
ты
пришла"
But
tonight
you
will
be
so
fun
Но
сегодня
ночью
ты
будешь
такой
веселой
Maybe
you're
the
one
Может
быть,
ты
та
самая
Soon
a
new
day
breaks
the
dawn
Скоро
новый
день
встретит
рассвет
But
tonight
you
will
be
so
fun
Но
сегодня
ночью
ты
будешь
такой
веселой
Soon
a
new
day
breaks
the
dawn
Скоро
новый
день
встретит
рассвет
But
tonight
you
will
be
so
fun
Но
сегодня
ночью
ты
будешь
такой
веселой
Soon
a
new
day
breaks
the
dawn
Скоро
новый
день
встретит
рассвет
Soon
a
new
day
breaks
the
dawn
Скоро
новый
день
встретит
рассвет
Soon
a
new
day
breaks
the
dawn
Скоро
новый
день
встретит
рассвет
Soon
a
new
day
breaks
the
dawn
Скоро
новый
день
встретит
рассвет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TALIB KWELI, OTIS JACKSON, PAUL CHARLES, JOHN MASON
Альбом
Eardrum
дата релиза
21-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.