Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7:30 (feat. Res)
7:30 (feat. Res)
It's
7:
30,
'bout
to
be
that
time
Es
ist
7:30,
gleich
ist
es
soweit
And
if
you
miss
the
word,
don't
be
afraid
to
press
rewind
Und
wenn
du
das
Wort
verpasst,
hab
keine
Angst
zurückzuspulen
But
if
you
got
to
open
your
eyes
to
see
the
truth
Aber
wenn
du
deine
Augen
öffnen
musst,
um
die
Wahrheit
zu
sehen
Then
maybe
this
one
ain't
for
you
Dann
ist
dieser
vielleicht
nichts
für
dich
It's
7:
30,
'bout
to
be
that
time
Es
ist
7:30,
gleich
ist
es
soweit
And
if
you
miss
the
word,
don't
be
afraid
to
press
rewind
Und
wenn
du
das
Wort
verpasst,
hab
keine
Angst
zurückzuspulen
But
if
you
got
to
open
your
eyes
to
see
the
truth
Aber
wenn
du
deine
Augen
öffnen
musst,
um
die
Wahrheit
zu
sehen
Then
maybe
this
one
ain't
for
you
Dann
ist
dieser
vielleicht
nichts
für
dich
Every
night
at
7:
30
Jede
Nacht
um
7:30
Men
get
dirty,
yo
I
yelled
so
loud
the
Heavens
heard
me
Männer
werden
schmutzig,
yo,
ich
schrie
so
laut,
dass
der
Himmel
mich
hörte
The
information
that
I
drop's
so
hot,
it's
newsworthy
Die
Information,
die
ich
bringe,
ist
so
heiß,
sie
ist
berichtenswert
Cops
is
askin'
me
who
told
me,
I
said
a
little
birdy
Die
Bullen
fragen
mich,
wer
es
mir
erzählt
hat,
ich
sagte,
ein
Vögelchen
hat's
gezwitschert
Dirty
listen,
the
way
the
sunset
glistens
is
so
pretty
Hör
genau
zu,
wie
der
Sonnenuntergang
glitzert,
ist
so
schön
Castin'
a
shadow
on
the
grave
of
those
who
die
early
Wirft
einen
Schatten
auf
das
Grab
derer,
die
früh
sterben
Tryna
get
it
and
they
got
it,
how
could
it
not
disturb
me
Versuchen,
es
zu
kriegen,
und
sie
kriegten
es,
wie
könnte
mich
das
nicht
beunruhigen
Make
your
eyes
pop
out
your
head
like
you
were
Mr.
Furley
Lässt
deine
Augen
aus
dem
Kopf
treten,
als
wärst
du
Mr.
Furley
It
gets
crazy
Es
wird
verrückt
Sometimes
life's
like
a
drug
Manchmal
ist
das
Leben
wie
eine
Droge
Trippin'
me
out
and
fuckin'
me
up
Lässt
mich
trippen
und
fickt
mich
Makin'
me
what
I
want
to
be
Macht
mich
zu
dem,
was
ich
sein
will
And
don't
at
the
same
time
Und
gleichzeitig
auch
nicht
Sometimes
life's
like
a
drug
Manchmal
ist
das
Leben
wie
eine
Droge
Trippin'
me
out
and
fuckin'
me
up
Lässt
mich
trippen
und
fickt
mich
Makin'
me
what
I
want
to
be
Macht
mich
zu
dem,
was
ich
sein
will
And
don't
at
the
same
time
Und
gleichzeitig
auch
nicht
Now
let
me
run
it
down
about
this
kid
we
call
Coolie
Lass
mich
dir
jetzt
von
diesem
Jungen
erzählen,
den
wir
Coolie
nannten
We
called
him
Coolie
cause
his
hair
was
curly,
unruly
Wir
nannten
ihn
Coolie,
weil
sein
Haar
lockig
war,
widerspenstig
Young
mothafucka,
14,
is
Ghanian
Junger
Motherfucker,
14,
ist
Ghanaer
Parents
moved
to
Flatbush
in
the
70s,
tryna
get
it
Eltern
zogen
in
den
70ern
nach
Flatbush,
versuchten,
es
zu
schaffen
On
38th
between
J
and
K
Auf
der
38sten
zwischen
J
und
K
White
Jewish
neighborhood
so
they
thought
that
they
was
safe
Weiße
jüdische
Nachbarschaft,
also
dachten
sie,
sie
wären
sicher
Until
somethin'
happened
that
we
call
gentrification
Bis
etwas
passierte,
das
wir
Gentrifizierung
nennen
That's
when
the
niggas
move
in
and
crackers
start
escapin'
Das
ist,
wenn
die
Niggas
einziehen
und
die
Cracker
anfangen
abzuhauen
It's
hard
as
racists
slangin'
adjacent
to
the
police
station
Es
ist
hart
wie
Rassisten,
die
neben
der
Polizeiwache
dealen
When
crack
came
out
the
junkies
thought
they
were
just
freebasin'
Als
Crack
rauskam,
dachten
die
Junkies,
sie
würden
nur
freebasen
They
made
the
nigga
Coolie
rich,
runnin'
with
Roger
Macon
Sie
machten
den
Nigga
Coolie
reich,
der
mit
Roger
Macon
rumhing
VanDevere,
VIP
niggas,
from
with
them
Haitians
VanDevere,
VIP
Niggas,
zusammen
mit
den
Haitianern
One
day
in
the
train
station
Eines
Tages
in
der
U-Bahn-Station
Seen
the
main
Haitian
nigga
waitin'
for
the
2 at
Franklin
Sah
den
Haupt-Haitianer-Nigga
an
der
Franklin
auf
die
2 warten
Knew
what
he
had
to
do
to
prove
himself,
no
hesitatin'
Wusste,
was
er
tun
musste,
um
sich
zu
beweisen,
kein
Zögern
Had
a
.38
and
caught
the
5 express
to
Atlantic
Avenue
Hatte
eine
.38er
und
nahm
den
5 Express
zur
Atlantic
Avenue
Waited
for
the
local
and
blast
through
like
his
attitude
was
gangsta
Wartete
auf
den
Local
und
schoss
los,
als
wäre
seine
Einstellung
Gangsta
Dropped
the
gun,
tried
to
make
a
break
for
the
park
Ließ
die
Waffe
fallen,
versuchte,
zum
Park
durchzubrechen
Cops
hopped
out
the
unmarked
car,
put
the
Glock
in
his
face
Bullen
sprangen
aus
dem
Zivilwagen,
hielten
ihm
die
Glock
ins
Gesicht
Got
locked
upstate,
it's
the
wrong
place
to
be
in
Wurde
upstate
eingesperrt,
das
ist
der
falsche
Ort
Thuggin'
for
the
crew
and
them
niggas
never
came
to
see
him
Machte
auf
hart
für
die
Crew
und
diese
Niggas
kamen
ihn
nie
besuchen
Came
out
when
he
was
30,
perspective
different
now
Kam
raus,
als
er
30
war,
Perspektive
jetzt
anders
Hate
to
see
kids
gettin'
in
the
game
while
he
was
gettin'
out
Hasste
es
zu
sehen,
wie
Kids
ins
Spiel
einstiegen,
während
er
ausstieg
Before
he
got
to
his
mama's
crib
he
saw
the
Haitian
with
the
same
.38
Bevor
er
bei
seiner
Mama
ankam,
sah
er
den
Haitianer
mit
derselben
.38er
And
thought
he
murked
the
nigga,
guess
he
was
mistaken
Und
dachte,
er
hätte
den
Nigga
umgelegt,
schätze,
er
hatte
sich
geirrt
Sometimes
life's
like
a
drug
Manchmal
ist
das
Leben
wie
eine
Droge
Trippin'
me
out
and
fuckin'
me
up
Lässt
mich
trippen
und
fickt
mich
Makin'
me
what
I
want
to
be
Macht
mich
zu
dem,
was
ich
sein
will
And
don't
at
the
same
time
Und
gleichzeitig
auch
nicht
Sometimes
life's
like
a
drug
Manchmal
ist
das
Leben
wie
eine
Droge
Trippin'
me
out
and
fuckin'
me
up
Lässt
mich
trippen
und
fickt
mich
Makin'
me
what
I
want
to
be
Macht
mich
zu
dem,
was
ich
sein
will
And
don't
at
the
same
time
Und
gleichzeitig
auch
nicht
The
streets
talk
to
the
beat
that
I
walk
Die
Straßen
sprechen
zum
Beat,
zu
dem
ich
gehe
I
write
rhymes
in
chalk
outlines
Ich
schreibe
Reime
in
Kreideumrisse
And
toss
out
lines
with
bait
to
catch
wind
of
the
word
on
the
block
Und
werfe
Zeilen
aus
mit
Ködern,
um
Wind
von
dem
zu
bekommen,
was
auf
der
Straße
geredet
wird
Shit
happens
so
fast,
I
felt
the
breeze
like
a
gun
blast
Scheiße
passiert
so
schnell,
ich
spürte
den
Windzug
wie
einen
Schussknall
And
a
bullet
been
shot
Und
eine
Kugel
wurde
abgefeuert
Past
my
ear,
it's
sad
to
hear
the
same
shit
year
after
year
An
meinem
Ohr
vorbei,
es
ist
traurig,
Jahr
für
Jahr
dieselbe
Scheiße
zu
hören
My
mama
cryin'
tear
after
tear,
the
hereafter
is
here
and
now
Meine
Mama
weint
Träne
um
Träne,
das
Jenseits
ist
hier
und
jetzt
You
waitin'
for
your
Heaven
to
appear
in
a
cloud
Du
wartest
darauf,
dass
dein
Himmel
in
einer
Wolke
erscheint
So
you
steady
tryna
get
high
while
Hell
is
starin'
you
down
Also
versuchst
du
ständig
high
zu
werden,
während
die
Hölle
dich
anstarrt
Police
starin'
you
down,
silence
is
deadly
but
your
spirit
is
loud
Die
Polizei
starrt
dich
an,
Stille
ist
tödlich,
aber
dein
Geist
ist
laut
Your
niggas
die,
you
pourin'
beer
on
the
ground
Deine
Niggas
sterben,
du
schüttest
Bier
auf
den
Boden
Standin'
around,
talkin'
that
Apocalypse
shit
the
Apostles
predict
Stehst
rum,
redest
diesen
Apokalypse-Scheiß,
den
die
Apostel
vorhersagen
Locked
up
tomorrow,
quick
to
swallow
a
dick
Morgen
eingesperrt,
schnell
bereit,
einen
Schwanz
zu
lutschen
Hollerin'
"Bitch"
to
the
chick
who
raisin'
your
seed
Schreist
"Schlampe"
zu
der
Frau,
die
dein
Kind
großzieht
You
don't
acknowledge
the
kid
Du
erkennst
das
Kind
nicht
an
Think
you
got
knowledge,
nigga
your
knowledge
is
tricked
Denkst,
du
hast
Wissen,
Nigga,
dein
Wissen
ist
verarscht
You're
followin'
myths
Du
folgst
Mythen
Niggas
like
to
ease
the
pain
with
a
bottle
and
a
spliff
Niggas
lindern
den
Schmerz
gern
mit
einer
Flasche
und
einem
Spliff
'Til
the
truth
explode
in
their
chest
like
a
hollow
tip,
word
Bis
die
Wahrheit
in
ihrer
Brust
explodiert
wie
eine
Hohlspitzkugel,
word
Sometimes
life's
like
a
drug
Manchmal
ist
das
Leben
wie
eine
Droge
Trippin'
me
out
and
fuckin'
me
up
Lässt
mich
trippen
und
fickt
mich
Makin'
me
what
I
want
to
be
Macht
mich
zu
dem,
was
ich
sein
will
And
don't
at
the
same
time
Und
gleichzeitig
auch
nicht
Sometimes
life's
like
a
drug
Manchmal
ist
das
Leben
wie
eine
Droge
Trippin'
me
out
and
fuckin'
me
up
Lässt
mich
trippen
und
fickt
mich
Makin'
me
what
I
want
to
be
Macht
mich
zu
dem,
was
ich
sein
will
And
don't
at
the
same
time
Und
gleichzeitig
auch
nicht
Sometimes
life's
like
a
drug
Manchmal
ist
das
Leben
wie
eine
Droge
Trippin'
me
out
and
fuckin'
me
up
Lässt
mich
trippen
und
fickt
mich
Makin'
me
what
I
want
to
be
Macht
mich
zu
dem,
was
ich
sein
will
And
don't
at
the
same
time
Und
gleichzeitig
auch
nicht
Sometimes
life's
like
a
drug
Manchmal
ist
das
Leben
wie
eine
Droge
Trippin'
me
out
and
fuckin'
me
up
Lässt
mich
trippen
und
fickt
mich
Makin'
me
what
I
want
to
be
Macht
mich
zu
dem,
was
ich
sein
will
And
don't
at
the
same
time
Und
gleichzeitig
auch
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talib Kweli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.