Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heads Up Eyes Open
Kopf Hoch Augen Auf
Take
it
to
the
top
Bring
es
an
die
Spitze
Yea,
that's
where
we
at
with
it
Ja,
da
sind
wir
jetzt
damit
Take
it
to
the
top
Bring
es
an
die
Spitze
Just
cause
you
are
a
character
Nur
weil
du
eine
Figur
bist
Don't
mean
you
have
character
Heißt
das
nicht,
dass
du
Charakter
hast
We
taking
stock
right
now
Wir
machen
gerade
Bestandsaufnahme
You
ready?
Let's
go
Bist
du
bereit?
Los
geht's
A
wise
man
know
what
he
know
and
what
he
doesn't
Ein
weiser
Mann
weiß,
was
er
weiß
und
was
nicht
If
he's
not
really
sure
what
he's
saying,
he
don't
discuss
it
Wenn
er
nicht
wirklich
sicher
ist,
was
er
sagt,
diskutiert
er
es
nicht
A
righteous
man
walks
the
earth
without
judgment
Ein
gerechter
Mann
wandelt
ohne
Urteil
auf
der
Erde
And
loves
his
enemies
enough
to
deliver
justice
Und
liebt
seine
Feinde
genug,
um
Gerechtigkeit
walten
zu
lassen
A
pious
man
relies
on
religion
for
his
direction
Ein
frommer
Mann
verlässt
sich
auf
Religion
für
seine
Richtung
At
times
he
introspective,
but
his
biblehood
never
questioned
Manchmal
ist
er
introspektiv,
aber
seine
Bibeltreue
wird
nie
in
Frage
gestellt
A
dying
man
will
make
a
confession,
try
to
get
into
heaven
Ein
sterbender
Mann
wird
eine
Beichte
ablegen,
versuchen,
in
den
Himmel
zu
kommen
Thinking
his
lifestyle
is
blocking
his
blessing
Denkend,
sein
Lebensstil
blockiere
seinen
Segen
A
violent
man
will
stock
up
on
weapons
and
go
to
war
for
his
Ein
gewalttätiger
Mann
wird
Waffen
horten
und
für
seine
[Sache]
in
den
Krieg
ziehen
Get
post-traumatic
stress
disorder,
become
an
officer
Bekommt
posttraumatische
Belastungsstörung,
wird
Polizist
A
man
of
peace
uses
his
words
in
different
mediums
Ein
Mann
des
Friedens
nutzt
seine
Worte
in
verschiedenen
Medien
He'll
bleed
for
his
beliefs
practicing
civil
disobedience
Er
wird
für
seine
Überzeugungen
bluten
und
zivilen
Ungehorsam
praktizieren
An
honest
man
knows
only
liars
are
scared
of
the
truth
Ein
ehrlicher
Mann
weiß,
nur
Lügner
haben
Angst
vor
der
Wahrheit
His
word
is
his
bond,
but
his
action's
always
the
proof
Sein
Wort
ist
bindend,
aber
seine
Tat
ist
immer
der
Beweis
A
faithful
man
never
need
evidence
to
believe
Ein
gläubiger
Mann
braucht
keinen
Beweis,
um
zu
glauben
But
still
he
gotta
work
for
the
blessings
that
he
receives
Aber
trotzdem
muss
er
für
die
Segnungen
arbeiten,
die
er
empfängt
Sometimes
it's
hard
to
believe
Manchmal
ist
es
schwer
zu
glauben
In
what
you
don't
see
or
understand
An
das,
was
du
nicht
siehst
oder
verstehst
But
the
picture
is
so
much
bigger
Aber
das
Bild
ist
so
viel
größer
Than
what
we
could
even
imagine
Als
wir
uns
überhaupt
vorstellen
können
It's
hard
to
feel
better
Es
ist
schwer,
sich
besser
zu
fühlen
When
the
weight
of
the
world
make
you
feel
sadder
Wenn
die
Last
der
Welt
dich
trauriger
macht
Put
your
faith
into
action
Setz
deinen
Glauben
in
die
Tat
um
Heads
up
and
eyes
open
Kopf
hoch
und
Augen
auf
Top
tier
niggas
blossomed
in
the
basement
Spitzenklasse-Kerle
erblühten
im
Keller
All
the
nights
that
we
were
lacking
those
refreshments
All
die
Nächte,
in
denen
uns
diese
Erfrischungen
fehlten
Rain
down,
thunder
storm
with
the
flows
Regne
nieder,
Gewittersturm
mit
den
Flows
Articulate
with
the
bounce,
now
I'm
back
like
I'm
Derrick
Rose
Artikuliert
mit
dem
Bounce,
jetzt
bin
ich
zurück
wie
Derrick
Rose
Once
the
one
on
the
bench
with
the
snotty
nose
Einst
derjenige
auf
der
Bank
mit
der
Rotznase
Nefertiti
would
hold
me
when
I
was
cold
Nofretete
hielt
mich,
wenn
mir
kalt
war
Communion
Sunday,
my
twenties
went
in
the
bowl
Abendmahlssonntag,
meine
Zwanziger
gingen
in
die
Schale
Forgive
me
lord
for
them
bitches
the
night
before
Vergib
mir,
Herr,
für
die
Schlampen
der
Nacht
zuvor
Business
deals
and
these
Bentleys
I
can't
afford
Geschäftsabschlüsse
und
diese
Bentleys,
die
ich
mir
nicht
leisten
kann
Gotta
be
the
example
for
children
to
do
their
chores
Muss
das
Beispiel
sein,
damit
Kinder
ihre
Aufgaben
erledigen
Blowing
weed
smoke
on
the
cover
of
The
Source
Weed-Rauch
blasen
auf
dem
Cover
von
The
Source
Rolling
Stones
would've
thought
I
was
the
boss
Die
Rolling
Stones
hätten
gedacht,
ich
wäre
der
Boss
Fallen
soldier
on
his
own
so
we
march
Gefallener
Soldat
allein,
also
marschieren
wir
Roll
up
a
bag
of
that
weed,
therefore
I
spark
Dreh'
eine
Tüte
von
dem
Weed,
deshalb
zünde
ich
an
Recite
the
Quran,
I'm
in
the
dark
Rezitieren
den
Koran,
ich
bin
im
Dunkeln
Devil
knocking
on
my
door,
he
like
a
narc
Der
Teufel
klopft
an
meine
Tür,
er
ist
wie
ein
Spitzel
Sometimes
it's
hard
to
believe
Manchmal
ist
es
schwer
zu
glauben
In
what
you
don't
see
or
understand
An
das,
was
du
nicht
siehst
oder
verstehst
But
the
picture
is
so
much
bigger
Aber
das
Bild
ist
so
viel
größer
Than
what
we
could
even
imagine
Als
wir
uns
überhaupt
vorstellen
können
It's
hard
to
feel
better
Es
ist
schwer,
sich
besser
zu
fühlen
When
the
weight
of
the
world
make
you
feel
sadder
Wenn
die
Last
der
Welt
dich
trauriger
macht
Put
your
faith
into
action
Setz
deinen
Glauben
in
die
Tat
um
Heads
up
and
eyes
open
Kopf
hoch
und
Augen
auf
No
excuses,
if
I
start
it
then
I'll
see
it
through
Keine
Ausreden,
wenn
ich
es
anfange,
ziehe
ich
es
durch
God
is
what
I
see
in
you,
so
you
might
as
well
believe
in
you
Gott
ist,
was
ich
in
dir
sehe,
also
könntest
du
genauso
gut
an
dich
glauben
Think
what
you
see
on
TV's
true?
The
media
deceiving
you
Denkst
du,
was
du
im
Fernsehen
siehst,
ist
wahr?
Die
Medien
täuschen
dich
They
misrepresenting,
misquoting
then
they
misleading
you
Sie
stellen
falsch
dar,
zitieren
falsch,
dann
führen
sie
dich
in
die
Irre
Belief
is
a
funny
thing,
in
case
you're
wondering
Glaube
ist
eine
komische
Sache,
falls
du
dich
wunderst
If
they
want
the
ring,
they
coming
for
the
throne
like
they
the
sons
of
kings
Wenn
sie
den
Ring
wollen,
kommen
sie
nach
dem
Thron,
als
wären
sie
die
Söhne
von
Königen
These
average
rappers
is
acting
up
for
the
dough
Diese
durchschnittlichen
Rapper
spielen
sich
auf
für
das
Geld
Yea
I
tell
you
what
I
believe,
but
I
back
it
up
with
what
I
know
Ja,
ich
sage
dir,
was
ich
glaube,
aber
ich
untermauere
es
mit
dem,
was
ich
weiß
It's
the
facts
versus
the
facts
simile,
your
raps
killing
me
Es
sind
die
Fakten
gegen
das
Fakten-Gleichnis,
deine
Raps
bringen
mich
um
My
last
victory
was
great
moments
of
Black
history
Mein
letzter
Sieg
war
große
Momente
der
Schwarzen
Geschichte
I
celebrated
with
a
bottle
I
just
brought
back
from
Italy
Ich
feierte
mit
einer
Flasche,
die
ich
gerade
aus
Italien
zurückgebracht
hatte
And
some
loud,
I
got
super
packs
like
I
backed
Hillary
Und
etwas
Lautem,
ich
habe
Super-Packs,
als
hätte
ich
Hillary
unterstützt
Lost
in
desire,
I
walked
through
the
devil's
fire
Verloren
im
Verlangen,
ich
ging
durch
des
Teufels
Feuer
I
inspire
the
resurrection
of
kings
like
Hezekiah
Ich
inspiriere
die
Auferstehung
von
Königen
wie
Hiskia
The
trust
you
put
in
me
to
be
a
beast
with
this
rhyming
Das
Vertrauen,
das
du
in
mich
setzt,
ein
Biest
mit
diesem
Reimen
zu
sein
That's
where
the
rubber
meets
the
road
Das
ist,
wo
der
Gummi
auf
die
Straße
trifft
And
where
your
faith
meets
science
Und
wo
dein
Glaube
auf
Wissenschaft
trifft
Sometimes
it's
hard
to
believe
Manchmal
ist
es
schwer
zu
glauben
In
what
you
don't
see
or
understand
An
das,
was
du
nicht
siehst
oder
verstehst
But
the
picture
is
so
much
bigger
Aber
das
Bild
ist
so
viel
größer
Than
what
we
could
even
imagine
Als
wir
uns
überhaupt
vorstellen
können
It's
hard
to
feel
better
Es
ist
schwer,
sich
besser
zu
fühlen
When
the
weight
of
the
world
make
you
feel
sadder
Wenn
die
Last
der
Welt
dich
trauriger
macht
Put
your
faith
into
action
Setz
deinen
Glauben
in
die
Tat
um
Heads
up
and
eyes
open
Kopf
hoch
und
Augen
auf
Take
it
to
the
top,
take
it
to
the
top
Bring
es
an
die
Spitze,
bring
es
an
die
Spitze
Take
it
to
the
top,
take
it
to
the
top
Bring
es
an
die
Spitze,
bring
es
an
die
Spitze
Take
it
to
the
top,
take
it
to
the
top
Bring
es
an
die
Spitze,
bring
es
an
die
Spitze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Leonard Roberts, Talib Kweli, Justin Rhodes, Elizabeth Bingham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.