Talib Kweli feat. Seu Jorge - Favela Love - перевод текста песни на немецкий

Favela Love - Talib Kweli , Seu Jorge перевод на немецкий




Favela Love
Favela-Liebe
Uh, uh, yea, yea uh uh
Uh, uh, yea, yea uh uh
Turn the music up, uh uh
Dreh die Musik auf, uh uh
Yea, yea, yea, yea, yea, yea
Yea, yea, yea, yea, yea, yea
Okay, okay, we almost there
Okay, okay, wir sind fast da
Let's go, let's go, uh, uh
Los geht's, los geht's, uh, uh
Yea, yea, yea, yea, yeah, yeah, yeah
Yea, yea, yea, yea, yeah, yeah, yeah
É tudo nosso
Es gehört alles uns
Conexão Brasil, Estados Unidos
Verbindung Brasilien, Vereinigte Staaten
É pra chapar rapá...
Das ist zum Durchdrehen, Mann...
Eu tenho o prazer de dizer que 'tô ah...
Ich habe das Vergnügen zu sagen, dass ich...
Aqui agora para cantar para você, para balançar
Jetzt hier bin, um für dich zu singen, um dich zum Schwingen zu bringen
Se voce quiser, pode chegar, pode dançar
Wenn du willst, kannst du herkommen, kannst tanzen
Oh
Oh
Last night I had a dream that was so real
Letzte Nacht hatte ich einen Traum, der so real war
I woke up in a cold sweat, it felt so ill
Ich wachte schweißgebadet auf, es fühlte sich so übel an
I stared into the face of an angel
Ich starrte in das Gesicht eines Engels
Tainted by the city, you ain't from this place it'll change you
Von der Stadt befleckt, du bist nicht von hier, sie wird dich verändern
Walkin by, I thought I was sly
Als ich vorbeiging, dachte ich, ich wäre schlau
Offered to try, at first I thought she was shy
Bot an, es zu versuchen, zuerst dachte ich, sie wäre schüchtern
'Til I saw this guy at the bar talkin to her reckless
Bis ich diesen Typen an der Bar sah, der respektlos mit ihr redete
She ignored him, cast a glance in my direction, started dancin to my section
Sie ignorierte ihn, warf einen Blick in meine Richtung, fing an, in meiner Ecke zu tanzen
Her body flyer than a jet pilot
Ihr Körper heißer als ein Jetpilot
What a smile and the eyes like wet violets
Was für ein Lächeln und Augen wie feuchte Veilchen
They flutter by like the wings of the butterfly
Sie flattern vorbei wie die Flügel eines Schmetterlings
Keep it tight, Eva Mendes in The Other Guys
Hält es straff, Eva Mendes in "Die etwas anderen Cops"
Got me in another zone they call her Sunshine like
Bringt mich in eine andere Zone, sie nennen sie Sunshine, so wie
"Put your mother on the phone, I ain't comin' home"
"Ruf deine Mutter an, ich komme nicht nach Hause"
Put a deposit on a place in her heart
Habe eine Anzahlung auf einen Platz in ihrem Herzen geleistet
All along she a place from the start
Die ganze Zeit war sie von Anfang an ein Ort
My favela love, man I fell in love, man I fell in love
Meine Favela-Liebe, Mann, ich hab mich verliebt, Mann, ich hab mich verliebt
Man I fell in love, man I fell in love
Mann, ich hab mich verliebt, Mann, ich hab mich verliebt
Man I, man I fell in love
Mann, ich, Mann, ich hab mich verliebt
Man I, man I fe... Uh
Mann, ich, Mann, ich ha... Uh
É, a gente é desse jeito mesmo é diferente
Ja, wir sind eben so, wir sind anders
É, é brasileiro é swingueiro, é coração
Ja, brasilianisch, voller Swing, voller Herz
É, a gente é que bota na vida pode crê
Ja, wir sind es, die ans Leben glauben, du kannst es glauben
Tamo ai para viver para encarar
Wir sind hier, um zu leben, um uns dem zu stellen
É, pro que der e vier (É)
Ja, für alles, was kommt (Ja)
É nois que na fita agora pode crê
Wir sind jetzt am Zug, glaub mir
Brasil crescendo a gente para aparecer
Brasilien wächst, wir sind hier, um aufzutauchen
Se você quiser colar com a gente, não tem nada, não
Wenn du dich uns anschließen willst, kein Problem
A gente vai correndo junto nessa mesma união
Wir rennen zusammen in derselben Einheit
Brasil o povo de mistura, é raça, é no chão
Brasilien, das Volk der Mischung, es ist Rasse, es ist bodenständig
Objetividade na vontade de crescer
Zielstrebigkeit im Willen zu wachsen
A feeling of panic engulfin the whole planet
Ein Gefühl der Panik erfasst den ganzen Planeten
Yet my words are slow dancin, my language is romantic
Doch meine Worte tanzen langsam, meine Sprache ist romantisch
Vocabulary that's bustin your capillaries
Wortschatz, der deine Kapillaren platzen lässt
My freedom will taste sweeter than juices of blacker berries
Meine Freiheit wird süßer schmecken als der Saft schwarzer Beeren
My adversaries speak ill of my name, I'm so sick
Meine Gegner reden schlecht über meinen Namen, ich bin so krass
Attack is very guerilla, my game is so pimp
Der Angriff ist sehr Guerilla, mein Spiel ist so Zuhälter-mäßig
Everything fall into place, it's gravitational
Alles fügt sich zusammen, es ist Gravitation
Profit stay in the black, the shade is so un-fadeable
Der Profit bleibt im Schwarzen, der Farbton ist so unverblassbar
Healthy relationship make your other ones better
Gesunde Beziehungen machen deine anderen besser
I'm Lee Scratch Perry, they call me the upsetter
Ich bin Lee Scratch Perry, sie nennen mich den Upsetters
For the cheddar get the bread up
Für die Kohle, hol das Geld ran
Mr. International call it the bruschetta, the spiritual newsletter
Mr. International nennt es Bruschetta, der spirituelle Newsletter
I wish you knew the arc of the story and knew your part
Ich wünschte, du kenntest den Bogen der Geschichte und wüsstest deinen Teil
You're lookin into my heart or just lookin to be a part
Schaust du in mein Herz oder willst du nur ein Teil davon sein?
From a boss in my prime, look how we crossin the finish line
Von einem Boss in meiner Blütezeit, schau, wie wir die Ziellinie überqueren
How you tired, I stay wired like I was offered a line
Wie kannst du müde sein, ich bleibe auf Draht, als hätte man mir eine Line angeboten
É, a gente é desse jeito mesmo é diferente
Ja, wir sind eben so, wir sind anders
É, é brasileiro é swingueiro, é coração
Ja, brasilianisch, voller Swing, voller Herz
É, a gente é que bota na vida pode crê
Ja, wir sind es, die ans Leben glauben, du kannst es glauben
Tamo ai para viver para encarar
Wir sind hier, um zu leben, um uns dem zu stellen
É, pro que der e vier (É)
Ja, für alles, was kommt (Ja)
É nois que na fita agora pode crê
Wir sind jetzt am Zug, glaub mir
Brasil crescendo a gente para aparecer
Brasilien wächst, wir sind hier, um aufzutauchen
Se você quiser colar com a gente, não tem nada, não
Wenn du dich uns anschließen willst, kein Problem
A gente vai correndo junto nessa mesma união
Wir rennen zusammen in derselben Einheit
Brasil o povo de mistura, é raça, é no chão
Brasilien, das Volk der Mischung, es ist Rasse, es ist bodenständig
Objetividade na vontade de crescer
Zielstrebigkeit im Willen zu wachsen
I don't wanna bang it or beat it, hit it or stab it
Ich will es nicht knallen oder schlagen, ficken oder stechen
You're listenin to voodoo, I call it the black magic
Du hörst Voodoo, ich nenne es schwarze Magie
You jammin up the traffic, you bubble, it don't stop
Du blockierst den Verkehr, du sprudelst, es hört nicht auf
It might blow up but it won't go pop
Es könnte explodieren, aber es wird nicht platzen
"Pow!" That's the sound like onomatopoeia
"Peng!" Das ist der Klang wie Onomatopoesie
Got me floatin when you (Rockin My Boat) like you Aaliyah
Lässt mich schweben, wenn du (mein Boot schaukelst) wie Aaliyah
Got the African features like people out in Bahia
Hast die afrikanischen Züge wie die Leute draußen in Bahia
Mix tobacco with the reefer like you was a European
Mischst Tabak mit dem Gras, als wärst du Europäerin
When I leave I'm gonna miss you, (Official) like Kardinal
Wenn ich gehe, werde ich dich vermissen, (Offiziell) wie Kardinal
Trust I'll come back and I'll visit for carni-val
Vertrau mir, ich komme zurück und besuche dich zum Karneval
When I come back around, take me out on the town
Wenn ich wieder da bin, nimm mich mit in die Stadt
And you can show me how you put it down
Und du kannst mir zeigen, wie du es machst
My favela love, man I fell in love, man I fell in love
Meine Favela-Liebe, Mann, ich hab mich verliebt, Mann, ich hab mich verliebt
Man I fell in love, man I fell in love
Mann, ich hab mich verliebt, Mann, ich hab mich verliebt
Man I, man I fell in love
Mann, ich, Mann, ich hab mich verliebt
Man I, yea, yea, yea...
Mann, ich, yea, yea, yea...
É, é nois que na fita agora pode crê
Ja, wir sind jetzt am Zug, glaub mir
Brasil crescendo a gente para aparecer
Brasilien wächst, wir sind hier, um aufzutauchen
Se você quiser colar na gente, não tem nada não
Wenn du dich uns anschließen willst, kein Problem
A gente vai correndo junto nessa mesma união
Wir rennen zusammen in derselben Einheit
Brasil o povo de mistura, é raça, é no chão
Brasilien, das Volk der Mischung, es ist Rasse, es ist bodenständig
Objetividade na vontade de crescer
Zielstrebigkeit im Willen zu wachsen





Авторы: Terrace Martin, Talib Kweli, Seu Jorge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.