Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
uh,
yea,
yea
uh
uh
Uh,
uh,
yea,
yea
uh
uh
Turn
the
music
up,
uh
uh
Dreh
die
Musik
auf,
uh
uh
Yea,
yea,
yea,
yea,
yea,
yea
Yea,
yea,
yea,
yea,
yea,
yea
Okay,
okay,
we
almost
there
Okay,
okay,
wir
sind
fast
da
Let's
go,
let's
go,
uh,
uh
Los
geht's,
los
geht's,
uh,
uh
Yea,
yea,
yea,
yea,
yeah,
yeah,
yeah
Yea,
yea,
yea,
yea,
yeah,
yeah,
yeah
É
tudo
nosso
Es
gehört
alles
uns
Conexão
Brasil,
Estados
Unidos
Verbindung
Brasilien,
Vereinigte
Staaten
É
pra
chapar
rapá...
Das
ist
zum
Durchdrehen,
Mann...
Eu
tenho
o
prazer
de
dizer
que
'tô
ah...
Ich
habe
das
Vergnügen
zu
sagen,
dass
ich...
Aqui
agora
para
cantar
para
você,
para
balançar
Jetzt
hier
bin,
um
für
dich
zu
singen,
um
dich
zum
Schwingen
zu
bringen
Se
voce
quiser,
pode
chegar,
pode
dançar
Wenn
du
willst,
kannst
du
herkommen,
kannst
tanzen
Last
night
I
had
a
dream
that
was
so
real
Letzte
Nacht
hatte
ich
einen
Traum,
der
so
real
war
I
woke
up
in
a
cold
sweat,
it
felt
so
ill
Ich
wachte
schweißgebadet
auf,
es
fühlte
sich
so
übel
an
I
stared
into
the
face
of
an
angel
Ich
starrte
in
das
Gesicht
eines
Engels
Tainted
by
the
city,
you
ain't
from
this
place
it'll
change
you
Von
der
Stadt
befleckt,
du
bist
nicht
von
hier,
sie
wird
dich
verändern
Walkin
by,
I
thought
I
was
sly
Als
ich
vorbeiging,
dachte
ich,
ich
wäre
schlau
Offered
to
try,
at
first
I
thought
she
was
shy
Bot
an,
es
zu
versuchen,
zuerst
dachte
ich,
sie
wäre
schüchtern
'Til
I
saw
this
guy
at
the
bar
talkin
to
her
reckless
Bis
ich
diesen
Typen
an
der
Bar
sah,
der
respektlos
mit
ihr
redete
She
ignored
him,
cast
a
glance
in
my
direction,
started
dancin
to
my
section
Sie
ignorierte
ihn,
warf
einen
Blick
in
meine
Richtung,
fing
an,
in
meiner
Ecke
zu
tanzen
Her
body
flyer
than
a
jet
pilot
Ihr
Körper
heißer
als
ein
Jetpilot
What
a
smile
and
the
eyes
like
wet
violets
Was
für
ein
Lächeln
und
Augen
wie
feuchte
Veilchen
They
flutter
by
like
the
wings
of
the
butterfly
Sie
flattern
vorbei
wie
die
Flügel
eines
Schmetterlings
Keep
it
tight,
Eva
Mendes
in
The
Other
Guys
Hält
es
straff,
Eva
Mendes
in
"Die
etwas
anderen
Cops"
Got
me
in
another
zone
they
call
her
Sunshine
like
Bringt
mich
in
eine
andere
Zone,
sie
nennen
sie
Sunshine,
so
wie
"Put
your
mother
on
the
phone,
I
ain't
comin'
home"
"Ruf
deine
Mutter
an,
ich
komme
nicht
nach
Hause"
Put
a
deposit
on
a
place
in
her
heart
Habe
eine
Anzahlung
auf
einen
Platz
in
ihrem
Herzen
geleistet
All
along
she
a
place
from
the
start
Die
ganze
Zeit
war
sie
von
Anfang
an
ein
Ort
My
favela
love,
man
I
fell
in
love,
man
I
fell
in
love
Meine
Favela-Liebe,
Mann,
ich
hab
mich
verliebt,
Mann,
ich
hab
mich
verliebt
Man
I
fell
in
love,
man
I
fell
in
love
Mann,
ich
hab
mich
verliebt,
Mann,
ich
hab
mich
verliebt
Man
I,
man
I
fell
in
love
Mann,
ich,
Mann,
ich
hab
mich
verliebt
Man
I,
man
I
fe...
Uh
Mann,
ich,
Mann,
ich
ha...
Uh
É,
a
gente
é
desse
jeito
mesmo
é
diferente
Ja,
wir
sind
eben
so,
wir
sind
anders
É,
é
brasileiro
é
swingueiro,
é
coração
Ja,
brasilianisch,
voller
Swing,
voller
Herz
É,
a
gente
é
que
bota
fé
na
vida
pode
crê
Ja,
wir
sind
es,
die
ans
Leben
glauben,
du
kannst
es
glauben
Tamo
ai
para
viver
para
encarar
Wir
sind
hier,
um
zu
leben,
um
uns
dem
zu
stellen
É,
pro
que
der
e
vier
(É)
Ja,
für
alles,
was
kommt
(Ja)
É
nois
que
tá
na
fita
agora
pode
crê
Wir
sind
jetzt
am
Zug,
glaub
mir
Brasil
crescendo
a
gente
tá
aí
para
aparecer
Brasilien
wächst,
wir
sind
hier,
um
aufzutauchen
Se
você
quiser
colar
com
a
gente,
não
tem
nada,
não
Wenn
du
dich
uns
anschließen
willst,
kein
Problem
A
gente
vai
correndo
junto
nessa
mesma
união
Wir
rennen
zusammen
in
derselben
Einheit
Brasil
o
povo
de
mistura,
é
raça,
é
pé
no
chão
Brasilien,
das
Volk
der
Mischung,
es
ist
Rasse,
es
ist
bodenständig
Objetividade
na
vontade
de
crescer
Zielstrebigkeit
im
Willen
zu
wachsen
A
feeling
of
panic
engulfin
the
whole
planet
Ein
Gefühl
der
Panik
erfasst
den
ganzen
Planeten
Yet
my
words
are
slow
dancin,
my
language
is
romantic
Doch
meine
Worte
tanzen
langsam,
meine
Sprache
ist
romantisch
Vocabulary
that's
bustin
your
capillaries
Wortschatz,
der
deine
Kapillaren
platzen
lässt
My
freedom
will
taste
sweeter
than
juices
of
blacker
berries
Meine
Freiheit
wird
süßer
schmecken
als
der
Saft
schwarzer
Beeren
My
adversaries
speak
ill
of
my
name,
I'm
so
sick
Meine
Gegner
reden
schlecht
über
meinen
Namen,
ich
bin
so
krass
Attack
is
very
guerilla,
my
game
is
so
pimp
Der
Angriff
ist
sehr
Guerilla,
mein
Spiel
ist
so
Zuhälter-mäßig
Everything
fall
into
place,
it's
gravitational
Alles
fügt
sich
zusammen,
es
ist
Gravitation
Profit
stay
in
the
black,
the
shade
is
so
un-fadeable
Der
Profit
bleibt
im
Schwarzen,
der
Farbton
ist
so
unverblassbar
Healthy
relationship
make
your
other
ones
better
Gesunde
Beziehungen
machen
deine
anderen
besser
I'm
Lee
Scratch
Perry,
they
call
me
the
upsetter
Ich
bin
Lee
Scratch
Perry,
sie
nennen
mich
den
Upsetters
For
the
cheddar
get
the
bread
up
Für
die
Kohle,
hol
das
Geld
ran
Mr.
International
call
it
the
bruschetta,
the
spiritual
newsletter
Mr.
International
nennt
es
Bruschetta,
der
spirituelle
Newsletter
I
wish
you
knew
the
arc
of
the
story
and
knew
your
part
Ich
wünschte,
du
kenntest
den
Bogen
der
Geschichte
und
wüsstest
deinen
Teil
You're
lookin
into
my
heart
or
just
lookin
to
be
a
part
Schaust
du
in
mein
Herz
oder
willst
du
nur
ein
Teil
davon
sein?
From
a
boss
in
my
prime,
look
how
we
crossin
the
finish
line
Von
einem
Boss
in
meiner
Blütezeit,
schau,
wie
wir
die
Ziellinie
überqueren
How
you
tired,
I
stay
wired
like
I
was
offered
a
line
Wie
kannst
du
müde
sein,
ich
bleibe
auf
Draht,
als
hätte
man
mir
eine
Line
angeboten
É,
a
gente
é
desse
jeito
mesmo
é
diferente
Ja,
wir
sind
eben
so,
wir
sind
anders
É,
é
brasileiro
é
swingueiro,
é
coração
Ja,
brasilianisch,
voller
Swing,
voller
Herz
É,
a
gente
é
que
bota
fé
na
vida
pode
crê
Ja,
wir
sind
es,
die
ans
Leben
glauben,
du
kannst
es
glauben
Tamo
ai
para
viver
para
encarar
Wir
sind
hier,
um
zu
leben,
um
uns
dem
zu
stellen
É,
pro
que
der
e
vier
(É)
Ja,
für
alles,
was
kommt
(Ja)
É
nois
que
tá
na
fita
agora
pode
crê
Wir
sind
jetzt
am
Zug,
glaub
mir
Brasil
crescendo
a
gente
tá
aí
para
aparecer
Brasilien
wächst,
wir
sind
hier,
um
aufzutauchen
Se
você
quiser
colar
com
a
gente,
não
tem
nada,
não
Wenn
du
dich
uns
anschließen
willst,
kein
Problem
A
gente
vai
correndo
junto
nessa
mesma
união
Wir
rennen
zusammen
in
derselben
Einheit
Brasil
o
povo
de
mistura,
é
raça,
é
pé
no
chão
Brasilien,
das
Volk
der
Mischung,
es
ist
Rasse,
es
ist
bodenständig
Objetividade
na
vontade
de
crescer
Zielstrebigkeit
im
Willen
zu
wachsen
I
don't
wanna
bang
it
or
beat
it,
hit
it
or
stab
it
Ich
will
es
nicht
knallen
oder
schlagen,
ficken
oder
stechen
You're
listenin
to
voodoo,
I
call
it
the
black
magic
Du
hörst
Voodoo,
ich
nenne
es
schwarze
Magie
You
jammin
up
the
traffic,
you
bubble,
it
don't
stop
Du
blockierst
den
Verkehr,
du
sprudelst,
es
hört
nicht
auf
It
might
blow
up
but
it
won't
go
pop
Es
könnte
explodieren,
aber
es
wird
nicht
platzen
"Pow!"
That's
the
sound
like
onomatopoeia
"Peng!"
Das
ist
der
Klang
wie
Onomatopoesie
Got
me
floatin
when
you
(Rockin
My
Boat)
like
you
Aaliyah
Lässt
mich
schweben,
wenn
du
(mein
Boot
schaukelst)
wie
Aaliyah
Got
the
African
features
like
people
out
in
Bahia
Hast
die
afrikanischen
Züge
wie
die
Leute
draußen
in
Bahia
Mix
tobacco
with
the
reefer
like
you
was
a
European
Mischst
Tabak
mit
dem
Gras,
als
wärst
du
Europäerin
When
I
leave
I'm
gonna
miss
you,
(Official)
like
Kardinal
Wenn
ich
gehe,
werde
ich
dich
vermissen,
(Offiziell)
wie
Kardinal
Trust
I'll
come
back
and
I'll
visit
for
carni-val
Vertrau
mir,
ich
komme
zurück
und
besuche
dich
zum
Karneval
When
I
come
back
around,
take
me
out
on
the
town
Wenn
ich
wieder
da
bin,
nimm
mich
mit
in
die
Stadt
And
you
can
show
me
how
you
put
it
down
Und
du
kannst
mir
zeigen,
wie
du
es
machst
My
favela
love,
man
I
fell
in
love,
man
I
fell
in
love
Meine
Favela-Liebe,
Mann,
ich
hab
mich
verliebt,
Mann,
ich
hab
mich
verliebt
Man
I
fell
in
love,
man
I
fell
in
love
Mann,
ich
hab
mich
verliebt,
Mann,
ich
hab
mich
verliebt
Man
I,
man
I
fell
in
love
Mann,
ich,
Mann,
ich
hab
mich
verliebt
Man
I,
yea,
yea,
yea...
Mann,
ich,
yea,
yea,
yea...
É,
é
nois
que
tá
na
fita
agora
pode
crê
Ja,
wir
sind
jetzt
am
Zug,
glaub
mir
Brasil
crescendo
a
gente
tá
aí
para
aparecer
Brasilien
wächst,
wir
sind
hier,
um
aufzutauchen
Se
você
quiser
colar
na
gente,
não
tem
nada
não
Wenn
du
dich
uns
anschließen
willst,
kein
Problem
A
gente
vai
correndo
junto
nessa
mesma
união
Wir
rennen
zusammen
in
derselben
Einheit
Brasil
o
povo
de
mistura,
é
raça,
é
pé
no
chão
Brasilien,
das
Volk
der
Mischung,
es
ist
Rasse,
es
ist
bodenständig
Objetividade
na
vontade
de
crescer
Zielstrebigkeit
im
Willen
zu
wachsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrace Martin, Talib Kweli, Seu Jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.