Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
if
I'm
out
of
town,
my
crew
take
of
your
bodies
Nun,
wenn
ich
nicht
in
der
Stadt
bin,
kümmert
sich
meine
Crew
um
deine
Leichen
The
more
the
merrier
point
and
spray
the
area
Je
mehr,
desto
besser,
ziele
und
besprüh
die
Gegend
Niggas
is
quick
to
bury
you,
punk
niggas
feel
inferior
Niggas
begraben
dich
schnell,
Punk-Niggas
fühlen
sich
minderwertig
Guns
make
us
superior,
cats
start
acting
scarier
Waffen
machen
uns
überlegen,
Typen
fangen
an,
sich
unheimlicher
zu
benehmen
Situations
get
hairier,
yo
Situationen
werden
brenzliger,
yo
You
know
who
killing
it,
niggas
saying
they
militant
Du
weißt,
wer
es
rockt,
Niggas
sagen,
sie
seien
militant
The
only
blood
in
the
street
is
when
the
government
spilling
it
Das
einzige
Blut
auf
der
Straße
ist,
wenn
die
Regierung
es
vergießt
You
could
have
a
hand
gun
or
a
cannon
Du
könntest
eine
Handfeuerwaffe
oder
eine
Kanone
haben
And
you
still
without
the
knowledge
Und
du
bist
immer
noch
ohne
das
Wissen
And
wisdom
and
understanding
of
a
22
derringer,
a
38
long
Und
die
Weisheit
und
das
Verständnis
einer
22er
Derringer,
einer
38er
Long
A
44
desert
eagle,
a
glock
nine,
come
on
Einer
44er
Desert
Eagle,
einer
Glock
Neun,
komm
schon
Time
to
protect
the
fam
I'm
a
cock
mine
Zeit,
die
Familie
zu
beschützen,
ich
werde
meine
spannen
I
make
the
streets
run
red
like
a
stop
sign,
stop
lying
Ich
lasse
die
Straßen
rot
werden
wie
ein
Stoppschild,
hör
auf
zu
lügen
Co
coi
coi,
clak
clak
clak
clak
clak
Co
coi
coi,
klack
klack
klack
klack
klack
Gun
man
music
never
take
shot
back
Waffenmann-Musik,
kriegt
nie
'nen
Schuss
zurück
Co
coi
coi,
clak
clak
clak
clak
clak
Co
coi
coi,
klack
klack
klack
klack
klack
Ghetto
red
hot
'round
the
world
you
hear
that
Ghetto
glühend
heiß,
rund
um
die
Welt
hörst
du
das
Co
coi
coi,
clack
clak
clak
clak
clak
Co
coi
coi,
klack
klack
klack
klack
klack
Gun
man
youth
never
take
shot
back
Waffenmann-Jugend,
kriegt
nie
'nen
Schuss
zurück
Co
coi
coi,
clak
clak
clak
clak
clakc
Co
coi
coi,
klack
klack
klack
klack
klack
Ghetto
red
hot
'round
the
world
you
hear
that
Ghetto
glühend
heiß,
rund
um
die
Welt
hörst
du
das
In
Jamaica,
in
Brooklyn,
in
Ethiopia,
we
go
there
and
back
In
Jamaika,
in
Brooklyn,
in
Äthiopien,
wir
gehen
hin
und
zurück
To
all
my
real
live
soldier
cats
where
you
at
An
all
meine
echten
lebenden
Soldaten-Typen,
wo
seid
ihr
Dogs,
don't
hold
them
back,
those
the
cats
Hunde,
haltet
sie
nicht
zurück,
das
sind
die
Typen
That
go
to
strapped
to
blow
a
back
Die
bewaffnet
losziehen,
um
einen
Rücken
durchzuschießen
You
could
be
whoever,
a
black
panther
or
lap
dancer
Du
könntest
irgendwer
sein,
ein
Black
Panther
oder
eine
Lapdancerin
When
respect
is
the
question
folks
coming
with
the
gat
answer
Wenn
Respekt
die
Frage
ist,
kommen
die
Leute
mit
der
Knarren-Antwort
Shoot
at
your
feet
like
spider,
make
you
a
tap
dancer
Schieß
auf
deine
Füße
wie
Spider,
mach
dich
zum
Stepptänzer
What
am
I
amusing
to
you?
You
better
have
that
answer
Was,
bin
ich
für
dich
amüsant?
Du
solltest
besser
diese
Antwort
haben
Toys
for
guns,
I
got
guns
for
toys
Spielzeug
gegen
Waffen,
ich
hab
Waffen
als
Spielzeug
Silencers
bring
the
heat
without
bringing
the
noise
Schalldämpfer
bringen
die
Hitze,
ohne
den
Lärm
zu
bringen
Bringing
the
funk
of
dead
bodies,
go
ahead
bring
in
your
boys
Bringen
den
Gestank
toter
Körper,
nur
zu,
hol
deine
Jungs
You'll
see
the
soul
of
black
folk
like
W
E
B
DuBois
Du
wirst
die
Seele
schwarzer
Leute
sehen
wie
W
E
B
DuBois
Israelies
got
tanks
and
Palestinians
got
rocks
Israelis
haben
Panzer
und
Palästinenser
haben
Steine
Inmates
got
shanks
and
dirty
cops
they
got
glocks
Häftlinge
haben
Messer
und
dreckige
Bullen,
die
haben
Glocks
We
got
tribes
in
Africa
that
listen
to
Pak
Wir
haben
Stämme
in
Afrika,
die
Pak
hören
Fighting
with
brothers
who
pump
Biggie
like
they
live
on
the
block
Kämpfen
mit
Brüdern,
die
Biggie
pumpen,
als
ob
sie
im
Viertel
leben
Co
coi
coi,
clak
clak
clak
clak
clak
Co
coi
coi,
klack
klack
klack
klack
klack
Gun
man
music
never
take
shot
back
Waffenmann-Musik,
kriegt
nie
'nen
Schuss
zurück
Co
coi
coi,
clak
clak
clak
clak
clak
Co
coi
coi,
klack
klack
klack
klack
klack
Ghetto
red
hot
'round
the
world
you
hear
that
Ghetto
glühend
heiß,
rund
um
die
Welt
hörst
du
das
Co
coi
coi,
clack
clak
clak
clak
clak
Co
coi
coi,
klack
klack
klack
klack
klack
Gun
man
youth
never
take
shot
back
Waffenmann-Jugend,
kriegt
nie
'nen
Schuss
zurück
Co
coi
coi,
clak
clak
clak
clak
clak
Co
coi
coi,
klack
klack
klack
klack
klack
Ghetto
red
hot
'round
the
world
you
hear
that
Ghetto
glühend
heiß,
rund
um
die
Welt
hörst
du
das
In
Jamaica,
in
Brooklyn,
in
Ethiopia,
we
go
there
and
back
In
Jamaika,
in
Brooklyn,
in
Äthiopien,
wir
gehen
hin
und
zurück
To
all
my
real
live
soldier
cats
where
you
at
An
all
meine
echten
lebenden
Soldaten-Typen,
wo
seid
ihr
Dogs,
don't
hold
them
back,
those
the
cats
Hunde,
haltet
sie
nicht
zurück,
das
sind
die
Typen
That
go
to
strapped
to
blow
a
back
Die
bewaffnet
losziehen,
um
einen
Rücken
durchzuschießen
These
are
the
tools
of
the
trade
that
we
use
to
get
paid
Das
sind
die
Werkzeuge
des
Handwerks,
die
wir
benutzen,
um
bezahlt
zu
werden
When
we
cruise
on
escapades
and
escalades
with
guns
to
blaze
Wenn
wir
auf
Eskapaden
und
in
Escalades
cruisen,
mit
Waffen
zum
Abfeuern
We
been
this
ways
since
the
younger
days
Wir
sind
schon
so
seit
den
jüngeren
Tagen
Safe
from
the
hunger
pains
Sicher
vor
den
Hungerschmerzen
Bang
when
the
trouble
came,
pioneers
of
gun
slang
Knallen,
wenn
Ärger
kam,
Pioniere
des
Waffen-Slangs
Supply
you
with
them
things
a
little
something,
something
Versorgen
dich
mit
den
Dingern,
ein
kleines
Etwas,
Etwas
Set
fire
to
the
game
my
system
be
thumping
Setze
das
Spiel
in
Brand,
mein
System
dröhnt
Co
coi
coi,
the
sounds
of
guns
busting
Co
coi
coi,
die
Geräusche
von
feuernden
Waffen
Co
coi
coi,
your
heart
just
start
pumping
Co
coi
coi,
dein
Herz
fängt
einfach
an
zu
pumpen
From
a
22
derringer,
a
38
long,
a
44
desert
eagle
Von
einer
22er
Derringer,
einer
38er
Long,
einer
44er
Desert
Eagle
A
glock
nine,
time
to
protect
the
fam
I
'ma
cock
mine
Einer
Glock
Neun,
Zeit,
die
Familie
zu
beschützen,
ich
werd
meine
spannen
I
make
the
streets
run
red
like
a
stop
sign,
stop
lying
Ich
lasse
die
Straßen
rot
werden
wie
ein
Stoppschild,
hör
auf
zu
lügen
Gun
music
y'all
Waffenmusik,
ihr
alle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Dorsey, Jr. Yates, Talib Kweli, Tekomin B. Williams
Альбом
Quality
дата релиза
19-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.