Talib Kweli - Put It in the Air - перевод текста песни на немецкий

Put It in the Air - Talib Kweliперевод на немецкий




Put It in the Air
Hebt es in die Luft
We be blazin' (uh)
Wir sind am Brennen (uh)
So amazin' (yeh)
So erstaunlich (yeh)
Everybody get down
Alle gehen runter
Everybody get down (uh, yeh)
Alle gehen runter (uh, yeh)
We be blazin' (uh)
Wir sind am Brennen (uh)
So amazin' (c'mon, uh)
So erstaunlich (komm schon, uh)
Everybody get down
Alle gehen runter
Everybody get down
Alle gehen runter
Yeh
Yeh
(Talib Kweli)
(Talib Kweli)
New year, new record, time to do bigger shit
Neues Jahr, neue Platte, Zeit für größeren Scheiß
Caught a plane to Cali linked with my nigga Quik
Hab'n Flug nach Cali genommen, mich mit meinem Nigga Quik getroffen
I figure with the combination we bomb the nation but stay calm and patient
Ich dachte mir, mit der Kombination bombardieren wir die Nation, aber bleiben ruhig und geduldig
As the world get hyped from hearin our musical conversation
Während die Welt gehyped wird, weil sie unsere musikalische Konversation hört
This a beautiful situation right here
Das ist eine wunderschöne Situation hier
Given birth on the track cuz the cypher stay pregnant with ideas
Geboren auf dem Track, weil der Cypher immer schwanger mit Ideen ist
And we rockin it - rock, rock, rockin it
Und wir rocken es - rock, rock, rocken es
Tell the hater players put a sock in it!
Sagt den Hater-Playern, sie sollen die Klappe halten!
Proper shit, that you got to get, cause we properly document
Richtiger Scheiß, den du kriegen musst, weil wir ordentlich dokumentieren
How cats look more like dicks than the Washington monument
Wie Typen mehr wie Schwänze aussehen als das Washington Monument
Validly try to challenge me, but who you racin wit'
Versuchen mich gültig herauszufordern, aber gegen wen fährst du Rennen?
It's amazing the lyrical lyngerie I be lacin shit, we be blazin it
Es ist erstaunlich, die lyrische Lingerie, mit der ich den Scheiß schnüre, wir sind am Brennen
Put it in the air with the chronic
Hebt es in die Luft mit dem Chronic
My lyrics like drugs got you hooked on my phonics
Meine Texte wie Drogen, haben dich süchtig nach meiner Phonetik gemacht
From Brooklyn to Compton the lounge of Soundbombing
Von Brooklyn nach Compton, die Lounge von Soundbombing
Still rockin' over "Balance and Options," now
Rocken immer noch über "Balance and Options," jetzt
If you got a spliff then put it in the air
Wenn du einen Spliff hast, dann heb ihn in die Luft
If you want a rift then put it in the air
Wenn du was reißen willst, dann heb es in die Luft
If you shakin yo' ass, put it in the air
Wenn du deinen Arsch schüttelst, heb ihn in die Luft
If you makin it last, put it in the air
Wenn du es durchhältst, heb es in die Luft
If you leave the crib strapped then put it in the air
Wenn du bewaffnet aus dem Haus gehst, heb es in die Luft
Take ya hand of your gat and put it in the air
Nimm deine Hand von deiner Knarre und heb sie in die Luft
Snuck your bud in the club, put it in the air
Dein Gras in den Club geschmuggelt, heb es in die Luft
Got nuttin but love, put it in the air
Hast nichts als Liebe, heb sie in die Luft
(Talib Kweli
(Talib Kweli)
They say my rhymes is too heavy, I come thicker than the fog
Sie sagen, meine Reime sind zu schwer, ich komme dichter als der Nebel
You get it when I retire and battle my catalogue
Du wirst es verstehen, wenn ich in Rente gehe und gegen meinen Katalog kämpfe
Writin rhymes in my captain's log, BlackStar date
Schreibe Reime in mein Captain's Logbuch, BlackStar-Datum
MC's fake like Egyptian Gods in +Stargate+
MCs sind fake wie ägyptische Götter in +Stargate+
Lovin the hate, bubble all types of weight in they rap
Lieben den Hass, blasen alle Arten von Gewicht in ihrem Rap auf
I draw blood like mosquitos y'all annoy like gnats
Ich ziehe Blut wie Moskitos, ihr nervt wie Mücken
Pop that around the wrong cat get laid flat
Mach das beim falschen Typen und du wirst flachgelegt
Concrete adjust to the contours in your back
Beton passt sich den Konturen deines Rückens an
Quik where you at?
Quik, wo bist du?
(Quik)
(Quik)
Yo i'm in the back room makin a run
Yo, ich bin im Hinterzimmer, mach' 'nen Durchgang
Ain't even touched her n makin her cum
Hab sie nicht mal berührt und bring sie zum Kommen
N you can catch me out in Portland we startin mine
Und du kannst mich in Portland erwischen, wir starten meins
Everybody doin shows but i'm the hottest flyin'
Alle machen Shows, aber ich bin der heißeste, der fliegt
Bitches say honest, I swear to God
Schlampen sagen ehrlich, ich schwöre bei Gott
So how come then believin them is so damn hard
Warum ist es dann so verdammt schwer, ihnen zu glauben?
Could you really blame a nigga if you fucked a skate
Könntest du einem Nigga wirklich die Schuld geben, wenn du einen Skate gefickt hast?
You ain't even pay that's why you flunked today
Du hast nicht mal bezahlt, deshalb bist du heute durchgefallen
All you heard was he sellin talk shit about niggas and drink wine
Alles, was du gehört hast, war, dass er verkauft, Scheiße über Niggas redet und Wein trinkt
And your answer kept changin cos bitch you keep lyin'
Und deine Antwort änderte sich ständig, weil du Schlampe weiter lügst
Talkin bout 'he make me sick
Redest davon 'er macht mich krank'
All he do is disrespect me keep callin me bitch
Alles, was er tut, ist mich respektlos behandeln, nennt mich immer wieder Schlampe
And he only wanna fuck me when he all for that dough'
Und er will mich nur ficken, wenn er ganz hinter dem Geld her ist
What the fuck you think i'm here for not to love you I hope
Was zum Teufel denkst du, wofür ich hier bin, nicht um dich zu lieben, hoffe ich
All i'm bout to do is listen for a minute
Alles, was ich tun werde, ist eine Minute zuzuhören
While I get my drink in n'duce you to my dog Kweli n go up in it
Während ich mein Getränk hole und dich meinem Kumpel Kweli vorstelle und dann ran da
If you got a spliff then put it in the air
Wenn du einen Spliff hast, dann heb ihn in die Luft
If you want a rift then put it in the air
Wenn du was reißen willst, dann heb es in die Luft
If you shakin yo' ass, put it in the air
Wenn du deinen Arsch schüttelst, heb ihn in die Luft
If you makin it last, put it in the air
Wenn du es durchhältst, heb es in die Luft
If you leave the crib strapped then put it in the air
Wenn du bewaffnet aus dem Haus gehst, heb es in die Luft
Take ya hand of your gat and put it in the air
Nimm deine Hand von deiner Knarre und heb sie in die Luft
Snuck your bud in the club, put it in the air
Dein Gras in den Club geschmuggelt, heb es in die Luft
Got nuttin but love, put it in the air
Hast nichts als Liebe, heb sie in die Luft
(Kweli)
(Kweli)
C'mon
Komm schon
We be blazin' (c'mon)
Wir sind am Brennen (komm schon)
So amazin' (yeh)
So erstaunlich (yeh)
Everybody get down
Alle gehen runter
Everybody get down (yeh, c'mon, yeh)
Alle gehen runter (yeh, komm schon, yeh)
We be blazin' (uh)
Wir sind am Brennen (uh)
So amazin' (c'mon, yeh, c'mon, c'mon)
So erstaunlich (komm schon, yeh, komm schon, komm schon)
Everybody get down
Alle gehen runter
Everybody get down
Alle gehen runter
Now let me tell you how I am
Jetzt lass mich dir erzählen, wie ich bin
(Talib Kweli)
(Talib Kweli)
I'm mild-mannered at day but superhero at night
Ich bin tagsüber sanftmütig, aber nachts ein Superheld
I got the special invite to make your spot look right
Ich habe die spezielle Einladung, deinen Spot richtig aussehen zu lassen
No ice, no rain, not bottles of champagne n'
Kein Eis, kein Regen, keine Flaschen Champagner und
HALF these motherfuckers can't pronounce my name
DIE HÄLFTE dieser Motherfucker kann meinen Namen nicht aussprechen
I'm so cool while you hyper in the coffee shop
Ich bin so cool, während du im Coffeeshop hyperaktiv bist
Hype niggas make girls be like 'get off me stop'
Hype-Niggas bringen Mädchen dazu zu sagen 'geh weg von mir, hör auf'
Real niggas like thirst so of course we rock
Echte Niggas kennen den Durst, natürlich rocken wir
Cos the game unauthordox, off top
Weil das Spiel unorthodox ist, aus dem Stegreif
You got cold feet like I pulled off your socks
Du kriegst kalte Füße, als hätte ich dir die Socken ausgezogen
Always goin down town pullin all the stops
Immer in die Stadt gehen, alle Register ziehen
Your breath smellin like fish from right off the docks
Dein Atem riecht nach Fisch, direkt vom Hafen
Dats how you lost your spot
So hast du deinen Platz verloren
You too hype
Du bist zu hyped
If you got a spliff then put it in the air
Wenn du einen Spliff hast, dann heb ihn in die Luft
If you want a rift then put it in the air
Wenn du was reißen willst, dann heb es in die Luft
If you shakin yo' ass, put it in the air
Wenn du deinen Arsch schüttelst, heb ihn in die Luft
If you makin it last, put it in the air
Wenn du es durchhältst, heb es in die Luft
If you leave the crib strapped then put it in the air
Wenn du bewaffnet aus dem Haus gehst, heb es in die Luft
Take ya hand of your gat and put it in the air
Nimm deine Hand von deiner Knarre und heb sie in die Luft
Snuck your bud in the club, put it in the air
Dein Gras in den Club geschmuggelt, heb es in die Luft
Got nuttin but love, put it in the air
Hast nichts als Liebe, heb sie in die Luft
Yeh
Yeh
We be blazin' (c'mon, uh)
Wir sind am Brennen (komm schon, uh)
So amazin' (yeh, everybody c'mon)
So erstaunlich (yeh, alle komm schon)
Everybody get down
Alle gehen runter
Everybody get down (yo, all the people in the house)
Alle gehen runter (yo, alle Leute im Haus)
We be blazin' (c'mon yeh)
Wir sind am Brennen (komm schon yeh)
So amazin' (yeah, c'mon)
So erstaunlich (yeah, komm schon)
Everybody get down
Alle gehen runter
Everybody get down
Alle gehen runter
Yo, 1, 2, (c'mon) 1, 2
Yo, 1, 2, (komm schon) 1, 2
We be blazin' (c'mon, yo)
Wir sind am Brennen (komm schon, yo)
So amazin' (c'mon get dowwwn)
So erstaunlich (komm schon, geht runteeer)
Everybody get down
Alle gehen runter
Everybody get down (yeh, everybody yo)
Alle gehen runter (yeh, alle yo)
We be blazin' (light it up, light it up)
Wir sind am Brennen (zündet es an, zündet es an)
So amazin' (yeah, i'm feelin that, c'mon)
So erstaunlich (yeah, ich fühl das, komm schon)
Everybody get down
Alle gehen runter
Everybody get down (yeh)
Alle gehen runter (yeh)
Yo do that shit
Yo, mach diesen Scheiß
We be blazin' (yeah)
Wir sind am Brennen (yeah)
So amazin' (c'mon get dowwwn, uh)
So erstaunlich (komm schon, geht runteeer, uh)
Everybody get down
Alle gehen runter
Everybody get down (yo, yo do that shit)
Alle gehen runter (yo, yo, mach diesen Scheiß)
We be blazin' (c'mon, yo)
Wir sind am Brennen (komm schon, yo)
So amazin' (yeh)
So erstaunlich (yeh)
Everybody get down
Alle gehen runter
Everybody get down
Alle gehen runter





Авторы: Talib Kweli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.