Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk to You (Lil' Darlin')
Mit dir reden (Kleines Schätzchen)
Let
me
holler
at
you
Lass
mich
dich
ansprechen
Can
I
talk
to
you?
I
want
you,
cuz
you
make
my
heart
skip
the
beat
that
I
drum
to
Kann
ich
mit
dir
reden?
Ich
will
dich,
denn
du
lässt
mein
Herz
den
Takt
überspringen,
den
ich
trommle
I
want
to
be
the
one
you
run
to,
when
pain
confronts
you
Ich
will
derjenige
sein,
zu
dem
du
rennst,
wenn
Schmerz
dich
konfrontiert
You're
everything,
sometimes
I
get
nervous
when
I'm
in
front
you
Du
bist
alles,
manchmal
werde
ich
nervös,
wenn
ich
vor
dir
stehe
You
can
hear
it
in
my
voice
when
I
ask
you
if
you
comfortable
Du
kannst
es
in
meiner
Stimme
hören,
wenn
ich
dich
frage,
ob
du
dich
wohlfühlst
Look
how
love
do,
I'd
practice
the
Art
of
War
for
you
like
Sun
Tzu
Schau,
was
Liebe
tut,
ich
würde
die
Kunst
des
Krieges
für
dich
praktizieren
wie
Sun
Tzu
Come
through
and
arouse
you
every
morning
like
the
sun
do
Komm
vorbei
und
erwecke
dich
jeden
Morgen,
wie
die
Sonne
es
tut
If
you
blackout
and
collapse
I
want
to
help
you
to
come
to
Wenn
du
ohnmächtig
wirst
und
zusammenbrichst,
will
ich
dir
helfen,
wieder
zu
dir
zu
kommen
Notice
I
haven't
yet
got
into
what
I
want
from
you
Beachte,
ich
bin
noch
nicht
darauf
eingegangen,
was
ich
von
dir
will
I
want
you
to
come
to
when
I
come
through
and
make
you
shine
like
the
sun
do
Ich
will,
dass
du
zu
dir
kommst,
wenn
ich
vorbeikomme,
und
dich
strahlen
lasse,
wie
die
Sonne
es
tut
I
want
you
to
be
the
valley
for
my
river
to
run
through
Ich
will,
dass
du
das
Tal
bist,
durch
das
mein
Fluss
fließt
You're
everything,
you
send
your
soul
through
your
lips
to
my
heart
Du
bist
alles,
du
sendest
deine
Seele
durch
deine
Lippen
zu
meinem
Herzen
Sweet
music
will
start
I
want
you
to
be
the
music
of
my
art
Süße
Musik
wird
beginnen,
ich
will,
dass
du
die
Musik
meiner
Kunst
bist
When
people
try
to
rip
us
apart
we
got
to
work
to
stay
together
Wenn
Leute
versuchen,
uns
auseinanderzureißen,
müssen
wir
daran
arbeiten,
zusammenzubleiben
Go
through
the
seasons
of
love
and
never
change
with
the
weather
Durch
die
Jahreszeiten
der
Liebe
gehen
und
sich
nie
mit
dem
Wetter
ändern
This
is
my
wish
list,
what
I
want
not
what
I
need
there's
a
difference
Das
ist
meine
Wunschliste,
was
ich
will,
nicht
was
ich
brauche,
da
gibt
es
einen
Unterschied
These
days
I'm
learning
that
words
got
power
so
I'ma
be
specific
In
diesen
Tagen
lerne
ich,
dass
Worte
Macht
haben,
also
werde
ich
spezifisch
sein
Can
I
have
a
talk
with
you?
Kann
ich
mit
dir
reden?
Can
I
make
a
dream
come
true?
Kann
ich
einen
Traum
wahr
werden
lassen?
Can
I
be
in
love
with
you?
Kann
ich
in
dich
verliebt
sein?
Cuz
I
would
if
I
could
Denn
ich
würde
es,
wenn
ich
könnte
Yeah
sunflower
Yeah
Sonnenblume
You
must
live
in
the
infinite
blackness
that
exists
when
I
close
my
eyes
Du
musst
in
der
unendlichen
Schwärze
leben,
die
existiert,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
see
you
when
I
fall
asleep,
I
see
you
when
I
dream
Ich
sehe
dich,
wenn
ich
einschlafe,
ich
sehe
dich,
wenn
ich
träume
Lil'
darlin'
Kleines
Schätzchen
Set
your
soul
on
fire
(lil'
darlin')
Setze
deine
Seele
in
Brand
(kleines
Schätzchen)
Be
your
one
desire
(lil'
darlin')
Sei
dein
einziges
Verlangen
(kleines
Schätzchen)
Lil'
darlin'
Kleines
Schätzchen
Can
I
talk
to
you?
(lil'
darlin')
Kann
ich
mit
dir
reden?
(kleines
Schätzchen)
Lil'
darlin',
lil'
darlin'
Kleines
Schätzchen,
kleines
Schätzchen
Can
I
talk?
(lil'
darlin')
Kann
ich
reden?
(kleines
Schätzchen)
Can
I
talk,
can
I
talk,
can
I?
Kann
ich
reden,
kann
ich
reden,
kann
ich?
Lil'
darlin'
(lil'
darlin')
Kleines
Schätzchen
(kleines
Schätzchen)
Can
I
talk
to
you?
(lil'
darlin')
Kann
ich
mit
dir
reden?
(kleines
Schätzchen)
Let
him
talk
to
you
Lass
ihn
mit
dir
reden
Set
your
soul
on
fire
Setze
deine
Seele
in
Brand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pino Palladino, Talib Kweli Greene, Ahmir Thompson, James Poyser, Bilal Oliver, Griffith Herman, Davis Hal
Альбом
Quality
дата релиза
19-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.