Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wormhole
Кротовая нора
CellOh
you
niggas
wanna
get
deep?
CellО,
вы,
ниггеры,
хотите
копнуть
поглубже,
красотка?
Niggas
wanna
kick
knowledge?
Ниггеры
хотят
блеснуть
знаниями?
Y'all
niggas
ain't
deep
man,
y'all
niggas
lost
me
Вы,
ниггеры,
не
глубокие,
мужики,
вы
меня
потеряли,
Soon
as
you
steady
tryna
tell
me
which
rappers
in
the
fuckin
Illuminati
Как
только
вы
начинаете
рассказывать
мне,
какие
рэперы,
чёрт
возьми,
в
Иллюминатах.
Then
I'm
like,
show
me
the
proof
right?
Тогда
я
такой:
покажите
мне
доказательства,
верно?
Niggas
start
talking
about
the
anti-Christ
and
aliens
and
shit
Ниггеры
начинают
говорить
об
антихристе,
инопланетянах
и
всякой
фигне.
Save
the
ghost
stories
for
the
kids
nigga,
I'm
a
grown
ass
man
Приберегите
страшилки
для
детей,
ниггер,
я
взрослый
мужик.
Let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали.
You
can
lead
a
man
to
a
drink
Можно
подвести
мужчину
к
напитку,
But
you
can't
make
him
take
a
sip
Но
нельзя
заставить
его
сделать
глоток.
You
can
lead
a
man
to
a
link
Можно
подвести
мужчину
к
ссылке,
But
that
don't
mean
he
gonn'
click
Но
это
не
значит,
что
он
по
ней
кликнет.
What's
this?
Y'all
ain't
really
on
no
deep
shit
Что
это?
Вы,
ребята,
на
самом
деле
не
в
теме.
I
peaked
it,
scared
of
a
motherfuckin'
secret
Я
просёк,
боитесь
чёртового
секрета.
Society
and
only
been
with
people
you
agree
with
Общество,
и
только
с
теми
людьми,
с
которыми
вы
согласны.
You
scared
of
a
challenge
scared
of
death
Вы
боитесь
вызова,
боитесь
смерти.
Only
thing
worse
is
your
silence
Единственное,
что
хуже
— это
ваше
молчание.
Illuminatis
enlightened,
the
hour
seein'
the
darkness
Иллюминаты
просветлены,
час,
видящий
тьму.
Masonic
roots
still
survive
from
the
book
of
dearly
departed
Масонские
корни
всё
ещё
живы
из
книги
усопших.
Egyptologist
and
scholars
Египтологи
и
учёные,
Symbologists
at
the
college
Символисты
в
колледже
Will
all
acknowledge
that
ancient
Kemet
is
where
it
started
Все
признают,
что
древний
Кемит
— это
то,
с
чего
всё
началось.
Way
farther
back
than
the
knights
Гораздо
раньше,
чем
рыцари
Or
the
Rite
of
the
Scottish
Или
Шотландский
обряд.
You
need
to
wake
up,
no
new
Bugatti
Тебе
нужно
проснуться,
никакой
новый
Bugatti.
My
enemy
tryna
stop
me
but
I
don't
stand
a
chance
Мой
враг
пытается
остановить
меня,
но
у
меня
нет
ни
единого
шанса,
If
I
can't
identify
'em
properly
Если
я
не
могу
идентифицировать
их
должным
образом.
Illuminati
as
we
know
it
started
in
Bavaria
Иллюминаты,
какими
мы
их
знаем,
зародились
в
Баварии
Years
before
it
landed
on
the
shores
of
America
За
годы
до
того,
как
они
высадились
на
берегах
Америки.
The
mission:
abolishment
of
government
and
religion
Миссия:
упразднение
правительства
и
религии.
They
were
enemys
of
the
state
Они
были
врагами
государства,
And
they
was
hated
by
the
Christians
И
их
ненавидели
христиане.
They
was
Poets,
they
was
Scholars
Они
были
поэтами,
они
были
учёными.
Early
Illuminati
was
sorta
like
the
students
Ранние
иллюминаты
были
чем-то
вроде
студентов
In
Victor
Hugo's
Les
Miserables
Из
"Отверженных"
Виктора
Гюго.
The
modern
day
politicians
would
diss
'em
Современные
политики
их
бы
осудили,
Turning
them
into
martyrs
Превращая
их
в
мучеников.
This
inturn
inspired
the
founding
fathers
Это,
в
свою
очередь,
вдохновило
отцов-основателей.
The
vast
majority
Masons
who
were
the
subject
of
the
Illuminati
Подавляющее
большинство
масонов,
которые
были
объектом
изучения
Иллюминатов,
Found
this
fascination
the
order
was
insipiration
Нашли
это
увлечение,
орден
был
вдохновением.
And
ain't
no
disrespect
to
the
masons
И
никакого
неуважения
к
масонам,
But
you
try
to
keep
secrets
then
it
leads
to
speculation
Но
вы
пытаетесь
хранить
секреты,
и
это
приводит
к
домыслам.
Only
those
in
league
with
Satan
need
to
hide
infomation
Только
те,
кто
в
союзе
с
Сатаной,
должны
скрывать
информацию.
That's
how
you
catch
a
ride
to
your
final
destination
Вот
как
ты
получаешь
билет
в
один
конец.
Where
the
proof,
show
'em
proof
put
it
all
on
the
table
Где
доказательства,
покажи
им
доказательства,
выложи
всё
на
стол.
When
the
facts
are
intact
ain't
no
need
for
a
fable
Когда
факты
неоспоримы,
нет
необходимости
в
басне.
Good
versus
evil
is
primitive
Добро
против
зла
— это
примитивно.
Real
life's
more
complex,
what's
your
context?
Реальная
жизнь
сложнее,
каков
ваш
контекст?
They
put
the
symbols
on
the
dollar
bill,
the
monument,
the
obelisk
Они
разместили
символы
на
долларовой
купюре,
монументе,
обелиске.
They
honouring
Columbia
the
children
of
the
colonists
Они
чтят
Колумбию,
детей
колонистов.
You
can
trace
it
back
to
the
root
trace
it
back
again
Ты
можешь
проследить
это
до
корня,
проследить
это
снова.
It's
really
just
another
case
of
stealin'
from
the
African
Это
действительно
просто
очередной
случай
воровства
у
африканцев.
Racism
and
vanity
justify
the
sale
of
flesh
Расизм
и
тщеславие
оправдывают
продажу
плоти.
You
property
like
cattle
or
produce
but
are
you
still
as
fresh?
Ты
собственность,
как
скот
или
продукт,
но
ты
всё
ещё
так
же
свежа?
Population
control
is
real,
you
know
the
deal
Контроль
населения
реален,
ты
знаешь
расклад.
But
still
perpetuate
the
cycle
of
violence
Но
всё
ещё
увековечиваешь
цикл
насилия.
We
known
to
hold
the
steel
Мы
знаем,
как
держать
сталь.
No,
I
don't
need
no
fuckin'
Use
to
read
so
many
books
Нет,
мне
не
нужна
никакая
чёрт
возьми...
Раньше
читал
так
много
книг,
Thought
I
was
a
hoarder
down
at
Borders
Думал,
что
я
барахольщик
в
"Borders".
Like
Behold
the
Pale
Horse
or
The
New
World
Order
Например,
"Behold
the
Pale
Horse"
или
"Новый
мировой
порядок".
But
you
really
don't
know
what
you
reading
Но
ты
действительно
не
знаешь,
что
читаешь,
If
you
really
don't
know
the
author
Если
ты
действительно
не
знаешь
автора.
A
lot
of
Satan
worship
is
just
government
propaganda
Многое
из
сатанинского
поклонения
— это
просто
правительственная
пропаганда.
Unsubstantiated
lies
with
no
proof
a
bunch
of
slander
Необоснованная
ложь
без
доказательств,
куча
клеветы.
Of
course
there
are
forces
against
you
and
that's
a
fact
Конечно,
есть
силы,
действующие
против
тебя,
и
это
факт.
Don't
get
caught
in
the
distraction,
it's
bigger
than
any
rapper
Не
попадайся
на
отвлекающие
манёвры,
это
больше,
чем
любой
рэпер.
The
truly
oppressed
ain't
got
the
luxury
of
inventing
a
monster
У
по-настоящему
угнетённых
нет
роскоши
выдумывать
монстра.
The
devil
incarnate
is
much
realer
than
the
devil
in
concert
Дьявол
во
плоти
гораздо
реальнее,
чем
дьявол
на
концерте.
What
they
doing
so
sinister
Что
они
делают
такого
зловещего,
Worse
than
any
blood
sacrifice
you
can
imagine
Хуже
любого
кровавого
жертвоприношения,
которое
ты
можешь
себе
представить.
Iller
than
any
cinema
Хуже
любого
кино.
The
Federal
Reserve,
the
World
Bank
and
the
IMF
Федеральная
резервная
система,
Всемирный
банк
и
МВФ
Helping
the
poor
get
poorer
you
in
debt
until
your
dying
breath
Помогают
бедным
становиться
беднее,
ты
в
долгах
до
последнего
вздоха.
Food,
vaccines,
humanitarian
aid
Продукты
питания,
вакцины,
гуманитарная
помощь.
They
want
control
of
the
region,
they
really
tryna
get
paid
Они
хотят
контролировать
регион,
они
действительно
пытаются
получить
деньги.
Obey
thy
consumer
make
a
product
out
of
man
Повинуйся
своему
потребителю,
сделай
из
человека
товар.
Where's
the
conspiracy?
it's
always
been
the
plan
Где
заговор?
Это
всегда
был
план.
Y'all
niggas
scared
of
one
world
currency
Вы,
ниггеры,
боитесь
единой
мировой
валюты,
But
still
paying
your
taxes
Но
всё
ещё
платите
налоги.
It
ain't
the
Illuminati
that
worry
me
Меня
беспокоит
не
Иллюминаты,
Lack
of
spiritual
energy,
suicidal
tendencies
А
недостаток
духовной
энергии,
суицидальные
на
tendencies.
Unwitting
soldiers
in
the
armies
of
the
enemy
Невольные
солдаты
в
армиях
врага.
I'm
leaking
information
so
follow
me
down
the
wormhole
Я
сливаю
информацию,
так
что
следуй
за
мной
в
кротовую
нору.
Same
reason
that
they
called
Bradley
Manning
a
turncoat
По
той
же
причине,
по
которой
они
назвали
Брэдли
Мэннинга
предателем.
(Man,
we
supposed
to
be
brothas!)
(Чувак,
мы
же
должны
быть
братьями!)
Oh
what
you
tryna
get
smart?
О,
ты
пытаешься
умничать?
Nigga
you
tryna
kick
some
knowledge?
Ниггер,
ты
пытаешься
блеснуть
знаниями?
Nigga
fuck
that
give
me
your
muthafuckin
jewelry
nigga
Ниггер,
да
пошёл
ты,
дай
мне
свои
чёртовы
драгоценности,
ниггер.
Take
that
shit
off
Снимай
это
дерьмо.
Oh
you
got
a
pager
too
huh?
О,
у
тебя
ещё
и
пейджер,
да?
You
a
balla
huh?
You
a
balla
huh?
Ты
крутой,
да?
Ты
крутой,
да?
Gimme
that
muthafuckin'
shit
Дай
мне
эту
чёртову
штуку.
Better
me
than
the
muthafuckin
cops
nigga
Лучше
мне,
чем
чёртовым
копам,
ниггер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talib Kweli, ? Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.