Talib Kweli - The Wormhole - перевод текста песни на русский

The Wormhole - Talib Kweliперевод на русский




The Wormhole
Кротовая нора
CellOh you niggas wanna get deep?
CellО, вы, ниггеры, хотите копнуть поглубже, красотка?
Niggas wanna kick knowledge?
Ниггеры хотят блеснуть знаниями?
Y'all niggas ain't deep man, y'all niggas lost me
Вы, ниггеры, не глубокие, мужики, вы меня потеряли,
Soon as you steady tryna tell me which rappers in the fuckin Illuminati
Как только вы начинаете рассказывать мне, какие рэперы, чёрт возьми, в Иллюминатах.
Then I'm like, show me the proof right?
Тогда я такой: покажите мне доказательства, верно?
Niggas start talking about the anti-Christ and aliens and shit
Ниггеры начинают говорить об антихристе, инопланетянах и всякой фигне.
Save the ghost stories for the kids nigga, I'm a grown ass man
Приберегите страшилки для детей, ниггер, я взрослый мужик.
Let's go, let's go
Поехали, поехали.
You can lead a man to a drink
Можно подвести мужчину к напитку,
But you can't make him take a sip
Но нельзя заставить его сделать глоток.
You can lead a man to a link
Можно подвести мужчину к ссылке,
But that don't mean he gonn' click
Но это не значит, что он по ней кликнет.
What's this? Y'all ain't really on no deep shit
Что это? Вы, ребята, на самом деле не в теме.
I peaked it, scared of a motherfuckin' secret
Я просёк, боитесь чёртового секрета.
Society and only been with people you agree with
Общество, и только с теми людьми, с которыми вы согласны.
You scared of a challenge scared of death
Вы боитесь вызова, боитесь смерти.
Only thing worse is your silence
Единственное, что хуже это ваше молчание.
Illuminatis enlightened, the hour seein' the darkness
Иллюминаты просветлены, час, видящий тьму.
Masonic roots still survive from the book of dearly departed
Масонские корни всё ещё живы из книги усопших.
Egyptologist and scholars
Египтологи и учёные,
Symbologists at the college
Символисты в колледже
Will all acknowledge that ancient Kemet is where it started
Все признают, что древний Кемит это то, с чего всё началось.
Way farther back than the knights
Гораздо раньше, чем рыцари
Or the Rite of the Scottish
Или Шотландский обряд.
You need to wake up, no new Bugatti
Тебе нужно проснуться, никакой новый Bugatti.
My enemy tryna stop me but I don't stand a chance
Мой враг пытается остановить меня, но у меня нет ни единого шанса,
If I can't identify 'em properly
Если я не могу идентифицировать их должным образом.
Illuminati as we know it started in Bavaria
Иллюминаты, какими мы их знаем, зародились в Баварии
Years before it landed on the shores of America
За годы до того, как они высадились на берегах Америки.
The mission: abolishment of government and religion
Миссия: упразднение правительства и религии.
They were enemys of the state
Они были врагами государства,
And they was hated by the Christians
И их ненавидели христиане.
They was Poets, they was Scholars
Они были поэтами, они были учёными.
Early Illuminati was sorta like the students
Ранние иллюминаты были чем-то вроде студентов
In Victor Hugo's Les Miserables
Из "Отверженных" Виктора Гюго.
The modern day politicians would diss 'em
Современные политики их бы осудили,
Turning them into martyrs
Превращая их в мучеников.
This inturn inspired the founding fathers
Это, в свою очередь, вдохновило отцов-основателей.
The vast majority Masons who were the subject of the Illuminati
Подавляющее большинство масонов, которые были объектом изучения Иллюминатов,
Found this fascination the order was insipiration
Нашли это увлечение, орден был вдохновением.
And ain't no disrespect to the masons
И никакого неуважения к масонам,
But you try to keep secrets then it leads to speculation
Но вы пытаетесь хранить секреты, и это приводит к домыслам.
Only those in league with Satan need to hide infomation
Только те, кто в союзе с Сатаной, должны скрывать информацию.
That's how you catch a ride to your final destination
Вот как ты получаешь билет в один конец.
Where the proof, show 'em proof put it all on the table
Где доказательства, покажи им доказательства, выложи всё на стол.
When the facts are intact ain't no need for a fable
Когда факты неоспоримы, нет необходимости в басне.
Good versus evil is primitive
Добро против зла это примитивно.
Real life's more complex, what's your context?
Реальная жизнь сложнее, каков ваш контекст?
They put the symbols on the dollar bill, the monument, the obelisk
Они разместили символы на долларовой купюре, монументе, обелиске.
They honouring Columbia the children of the colonists
Они чтят Колумбию, детей колонистов.
You can trace it back to the root trace it back again
Ты можешь проследить это до корня, проследить это снова.
It's really just another case of stealin' from the African
Это действительно просто очередной случай воровства у африканцев.
Racism and vanity justify the sale of flesh
Расизм и тщеславие оправдывают продажу плоти.
You property like cattle or produce but are you still as fresh?
Ты собственность, как скот или продукт, но ты всё ещё так же свежа?
Population control is real, you know the deal
Контроль населения реален, ты знаешь расклад.
But still perpetuate the cycle of violence
Но всё ещё увековечиваешь цикл насилия.
We known to hold the steel
Мы знаем, как держать сталь.
No, I don't need no fuckin' Use to read so many books
Нет, мне не нужна никакая чёрт возьми... Раньше читал так много книг,
Thought I was a hoarder down at Borders
Думал, что я барахольщик в "Borders".
Like Behold the Pale Horse or The New World Order
Например, "Behold the Pale Horse" или "Новый мировой порядок".
But you really don't know what you reading
Но ты действительно не знаешь, что читаешь,
If you really don't know the author
Если ты действительно не знаешь автора.
A lot of Satan worship is just government propaganda
Многое из сатанинского поклонения это просто правительственная пропаганда.
Unsubstantiated lies with no proof a bunch of slander
Необоснованная ложь без доказательств, куча клеветы.
Of course there are forces against you and that's a fact
Конечно, есть силы, действующие против тебя, и это факт.
Don't get caught in the distraction, it's bigger than any rapper
Не попадайся на отвлекающие манёвры, это больше, чем любой рэпер.
The truly oppressed ain't got the luxury of inventing a monster
У по-настоящему угнетённых нет роскоши выдумывать монстра.
The devil incarnate is much realer than the devil in concert
Дьявол во плоти гораздо реальнее, чем дьявол на концерте.
What they doing so sinister
Что они делают такого зловещего,
Worse than any blood sacrifice you can imagine
Хуже любого кровавого жертвоприношения, которое ты можешь себе представить.
Iller than any cinema
Хуже любого кино.
The Federal Reserve, the World Bank and the IMF
Федеральная резервная система, Всемирный банк и МВФ
Helping the poor get poorer you in debt until your dying breath
Помогают бедным становиться беднее, ты в долгах до последнего вздоха.
Food, vaccines, humanitarian aid
Продукты питания, вакцины, гуманитарная помощь.
They want control of the region, they really tryna get paid
Они хотят контролировать регион, они действительно пытаются получить деньги.
Obey thy consumer make a product out of man
Повинуйся своему потребителю, сделай из человека товар.
Where's the conspiracy? it's always been the plan
Где заговор? Это всегда был план.
Y'all niggas scared of one world currency
Вы, ниггеры, боитесь единой мировой валюты,
But still paying your taxes
Но всё ещё платите налоги.
It ain't the Illuminati that worry me
Меня беспокоит не Иллюминаты,
Lack of spiritual energy, suicidal tendencies
А недостаток духовной энергии, суицидальные на tendencies.
Unwitting soldiers in the armies of the enemy
Невольные солдаты в армиях врага.
I'm leaking information so follow me down the wormhole
Я сливаю информацию, так что следуй за мной в кротовую нору.
Same reason that they called Bradley Manning a turncoat
По той же причине, по которой они назвали Брэдли Мэннинга предателем.
(Man, we supposed to be brothas!)
(Чувак, мы же должны быть братьями!)
Oh what you tryna get smart?
О, ты пытаешься умничать?
Nigga you tryna kick some knowledge?
Ниггер, ты пытаешься блеснуть знаниями?
Nigga fuck that give me your muthafuckin jewelry nigga
Ниггер, да пошёл ты, дай мне свои чёртовы драгоценности, ниггер.
Take that shit off
Снимай это дерьмо.
Oh you got a pager too huh?
О, у тебя ещё и пейджер, да?
You a balla huh? You a balla huh?
Ты крутой, да? Ты крутой, да?
Gimme that muthafuckin' shit
Дай мне эту чёртову штуку.
Better me than the muthafuckin cops nigga
Лучше мне, чем чёртовым копам, ниггер.





Авторы: Talib Kweli, ? Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.