Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
is
great*
Das
ist
großartig*
Good
for
you!
Okay,
get
out
of
the
way
though
Gut
für
dich!
Okay,
geh
aber
aus
dem
Weg
Ehehe,
thank
you
Ehehe,
danke
Excuse
me,
excuse
me
Entschuldigung,
Entschuldigung
Been
a
long
time
(yes)
shouldn't
have
left
you
War
lange
weg
(ja)
hätte
dich
nicht
verlassen
sollen
Without
a
dope
beat
to
step
to
Ohne
einen
fetten
Beat,
zu
dem
du
steppen
kannst
Say
- uhh,
shouldn't
have
left
you
Sag
- ähh,
hätte
dich
nicht
verlassen
sollen
Without
a
dope
beat
to
step
to,
sayin
Ohne
einen
fetten
Beat,
zu
dem
du
steppen
kannst,
sagend
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
C'mon,
the
word
is
back
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Komm
schon,
das
Wort
ist
zurück
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Yeah,
y'know
you
heard
of
that
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Yeah,
du
weißt,
du
hast
davon
gehört
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Ohh!
Uh,
you
know
the
word
is
back
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Ohh!
Uh,
du
weißt,
das
Wort
ist
zurück
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Yes,
I
know
you
heard
of
that
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Ja,
ich
weiß,
du
hast
davon
gehört
Psychopath,
ride
a
tricycle
in
a
biker's
club
Psychopath,
fahre
Dreirad
im
Biker-Club
Mike
Tyson
face
tatted
addict,
like
it
tough
Mike
Tyson
Gesicht
tätowierter
Süchtiger,
mag
es
hart
Hey
scatterbrain,
don't
get
your
grey
matter
punched
up
Hey
Wirrkopf,
lass
dir
nicht
dein
graues
Hirn
zermatschen
'Til
you
hunched,
talk-talkin
like
you
punch
drunk
Bis
du
gekrümmt
bist,
redest,
redest
wie
benommen
One
love
- two
maybe
if
I'm
drunk
enough
Eine
Liebe
- zwei
vielleicht,
wenn
ich
betrunken
genug
bin
Naked
watchin
three,
painted
ladies
do
the
bump
and
grub
Nackt
zuschaue,
wie
drei
bemalte
Damen
den
Bump
und
Grub
tanzen
Mean
muggin
Jean
- the
Heebs
call
meshugenah
Böse
blickende
Jean
– die
Hebräer
nennen
es
meschugge
Bookin
her
in
the
Catskills
like
"Look
at
her
rap
skills!"
Buche
sie
in
den
Catskills
wie
"Schau
dir
ihre
Rap-Skills
an!"
He's
rockin
a
backpack,
a
nerd
in
the
rat
pack
Er
rockt
einen
Rucksack,
ein
Nerd
im
Rat
Pack
Jean
Martine
de
Begerac,
you
heard
of
her
murder
rap
Jean
Martine
de
Bergerac,
du
hast
von
ihrem
Mörder-Rap
gehört
I
murder
rap,
you
learn
it,
confirm
it
and
burn
its
audio
Ich
morde
Rap,
du
lernst
es,
bestätigst
es
und
brennst
sein
Audio
Music
for
your
convertible,
music
for
burnin
cardio!
Musik
für
dein
Cabrio,
Musik
zum
Cardio
verbrennen!
Don't
use
it
for
burners
- they'll
find
me
in
your
stereo
Benutz
es
nicht
für
Wegwerfhandys
– sie
finden
mich
in
deiner
Stereoanlage
And
blame
me
for
the
murder
sock
me
up
and
get
me
carried
off
Und
beschuldigen
mich
des
Mordes,
hauen
mich
zusammen
und
schleppen
mich
weg
I
know
I
said
murder
befo'
- murder
murder,
FUCK
IT
murder
Ich
weiß,
ich
sagte
Mord
zuvor
– Mord,
Mord,
SCHEISS
DRAUF,
Mord
Make
it
fo',
insert
a
learning
curve
Mach
vier
draus,
füge
eine
Lernkurve
ein
Mine
is
so
high
you
get
vertigo,
assertive
girl
a-fern
to
blow
Meine
ist
so
hoch,
du
kriegst
Schwindel,
bestimmendes
Mädchen,
das
ich
umhaue
Eternally
superlative,
blindfolded
learn
to
drive
Ewig
superlativ,
mit
verbundenen
Augen
fahren
lernen
At
night
up
on
a
girder,
heard
a
"NO!"
Nachts
auf
einem
Träger,
hörte
ein
"NEIN!"
Talib
dirty
nervousness,
yes
the
boys
are
back
Talib,
schmutzige
Nervosität,
ja,
die
Jungs
sind
zurück
Oh
yes
the
boys
in
black,
the
boy's
a
{motherfuckin}
rap
star
Oh
ja,
die
Jungs
in
Schwarz,
der
Junge
ist
ein
{verdammter}
Rap-Star
Teeny
rock
star,
minus
the
f'real
and
all
the
cop
cars
Teenie-Rockstar,
minus
dem
Echten
und
all
den
Polizeiautos
Rocks
off,
lock
bars
with
the
realest
(hach-too)
in
the
spot
Kommt
zum
Höhepunkt,
schließt
Reime
mit
den
Echtesten
(hatschi)
am
Platz
Really
y'all
should
get
on
your
knees
and
just
pray
for
forgiveness
sayin
Wirklich,
ihr
alle
solltet
auf
die
Knie
gehen
und
einfach
um
Vergebung
beten,
sagend
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
I
said
the
word
is
back
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Ich
sagte,
das
Wort
ist
zurück
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Uh
oh,
you
heard
of
that
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Uh
oh,
du
hast
davon
gehört
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
I
said
the
word
is
back
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Ich
sagte,
das
Wort
ist
zurück
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Uh
oh
you
heard
of
that
ohh
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Uh
oh,
du
hast
davon
gehört,
ohh
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
I
said
uh
oh
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Ich
sagte
uh
oh
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Oh
yeah
you
heard
of
that
ohh
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Oh
yeah,
du
hast
davon
gehört,
ohh
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
I
said
uh
oh
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Ich
sagte
uh
oh
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Oh
yeah
you
heard
of
that,
ohhhh
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Oh
yeah,
du
hast
davon
gehört,
ohhhh
I'm
a,
man
of
God
who
asked
the
Devil
for
some
face
time
Ich
bin
ein
Mann
Gottes,
der
den
Teufel
um
ein
persönliches
Gespräch
bat
It's
shade
time
you
never
see
him
comin
cause
you
fake,
blind
Es
ist
Zeit
für
Schatten
[Diss],
du
siehst
ihn
nie
kommen,
weil
du
fake
bist,
blind
The
mainline,
Bloods
are
wavin
flags
like
K'Naan
Die
Hauptlinie,
Bloods
schwenken
Flaggen
wie
K'Naan
The
Crips
throwin
gang
signs,
the
Beast
in
the
street
Die
Crips
werfen
Gangzeichen,
das
Biest
auf
der
Straße
There
to
keep
like
a
canine,
and
low
like
the
bassline
Dort
um
zu
wachen
wie
ein
Hund,
und
tief
wie
die
Basslinie
Jean
and
Kwe'
think
alike
like
great
minds
Jean
und
Kwe'
denken
gleich
wie
große
Geister
The
crown
is
on
my
head,
what
makes
you
think
that
you
can
take
mine?
Die
Krone
ist
auf
meinem
Kopf,
was
lässt
dich
denken,
dass
du
meine
nehmen
kannst?
They
know
they'll
never
win
but
still
they
racist
like
a
hate
crime
Sie
wissen,
dass
sie
nie
gewinnen
werden,
aber
trotzdem
sind
sie
rassistisch
wie
ein
Hassverbrechen
Runnin
track
like
Tyra
in
(Higher
Learning)
Rennen
wie
Tyra
in
(Higher
Learning)
We
bleeding
gasoline
so
we
keepin
the
fire
burnin
Wir
bluten
Benzin,
also
halten
wir
das
Feuer
am
Brennen
We
speedin
like
Valvoline
and
we
speak
fo'
a
higher
purpose
Wir
rasen
wie
Valvoline
und
wir
sprechen
für
einen
höheren
Zweck
You
believe
in
magazines
that
deliver
entire
sermons
Du
glaubst
an
Magazine,
die
ganze
Predigten
liefern
Give
me
some
Vasoline
cause
your
shit
is
dryer
than
deserts
Gib
mir
etwas
Vaseline,
denn
dein
Scheiß
ist
trockener
als
Wüsten
You
never
fired
a
weapon
in
your
life!
So
Du
hast
in
deinem
Leben
nie
eine
Waffe
abgefeuert!
Also
Picturin
yourself
as
a
gangster
the
only
way
that
you
shootin
Dich
als
Gangster
vorzustellen,
ist
die
einzige
Art,
wie
du
schießt
My
intelligent
design
is
a
product
of
evolution
Mein
intelligentes
Design
ist
ein
Produkt
der
Evolution
Psychotic,
erotic,
catch
phrases
just
to,
get
at
your
girl
Psychotische,
erotische
Schlagworte,
nur
um
an
deine
Freundin
ranzukommen
Create
solutions
for
a
digital
world
Lösungen
schaffen
für
eine
digitale
Welt
So
baby
even
when
I'm
spittin
game
I'm
addin
on
Also
Baby,
selbst
wenn
ich
Sprüche
klopfe
[flirte],
füge
ich
hinzu
Rappers
goin
hard
pure
for
the
dope,
I
got
an
acronym
for
Capricorn
Rapper
strengen
sich
an,
rein
für
den
Dope
[Stoff/Coolness],
ich
hab
ein
Akronym
für
Steinbock
(Capricorn)
{?}
And
Prepared,
Rigorous,
Innovative
{?}
Und
Vorbereitet
(Prepared),
Rigoros,
Innovativ
Captivatin,
Ordinary,
Regular,
Nigga
just
Fesselnd
(Captivating),
Gewöhnlich
(Ordinary),
Regulär,
Nigga
nur
Throwin
daily
your
chick
goin
crazy
yo
Täglich
werfen,
deine
Tussi
dreht
durch,
yo
Handle
her
like
Chelsea
Lately
Behandle
sie
wie
Chelsea
Lately
Rockin
the
fresh
kicks
like
you
felt
her
baby
Trage
die
frischen
Kicks,
so
wie
du
sie
gefühlt
hast,
Baby
We'll
wait
until
you
done
bein
whack
Wir
warten,
bis
du
fertig
bist,
lahm
zu
sein
We
got
every
hand
up
from
the
front
to
the
back
Wir
haben
jede
Hand
oben,
von
vorne
bis
hinten
If
you
wonderin
why
you
just
dressin
funny
in
rap
Wenn
du
dich
fragst,
warum
du
dich
im
Rap
nur
komisch
anziehst
You
need
attention
dog,
there
ain't
no
more,
money
in
rap
Du
brauchst
Aufmerksamkeit,
Kumpel,
es
gibt
kein
Geld
mehr
im
Rap
So
if
you're
mixin
with
GarageBand,
videos
on
the
Flip
cam
Also,
wenn
du
mit
GarageBand
mischst,
Videos
mit
der
Flip-Cam
machst
I'm
a
big
fan
- you
got
more
(Hart)
than
(Bret
- The
Hitman)
Ich
bin
ein
großer
Fan
- du
hast
mehr
(Herz)
als
(Bret
- The
Hitman)
But
shit
damn,
it's
the
pinnacle,
it
gets
no
better
Aber
Scheiße,
verdammt,
das
ist
der
Gipfel,
es
wird
nicht
besser
I'm
boastin,
but
still
stay
humble
Ich
prahle,
aber
bleibe
trotzdem
bescheiden
Never
spinnin,
I'm
always
coastin
Niemals
durchdrehen,
ich
gleite
immer
dahin
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
I
said
uh
oh
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Ich
sagte
uh
oh
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Oh
yeah
the
word
is
back
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Oh
yeah,
das
Wort
ist
zurück
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
The
word
is
back
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Das
Wort
ist
zurück
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Yessir
the
word
is
back
(UH
OH!
UH
OH!
UH
OH!)
Jawoll,
das
Wort
ist
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Omer, Ghassan Ramlawi, Loridana Zefi, James Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.