Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
temperature
got
tempers
flaring
people
sweat
when
the
Die
Temperatur
lässt
die
Gemüter
hochkochen,
Leute
schwitzen,
wenn
das
weather
hot
Wetter
heiß
ist
They
argue
and
they
fret
a
lot
then
set
up
the
plot
Sie
streiten
und
ärgern
sich
viel,
dann
schmieden
sie
den
Plan
To
whet
up
the
block
Um
den
Block
aufzumischen
Wheter
or
not
the
blood
is
red
up
in
the
gutter
Ob
das
Blut
nun
rot
in
der
Gosse
ist
oder
nicht
Music
is
my
bread
and
butter
Musik
ist
mein
Brot
und
Butter
I
got
a
show
in
Brooklyn
cause
the
ghetto
love
us
Ich
habe
eine
Show
in
Brooklyn,
denn
das
Ghetto
liebt
uns
Pulled
up
in
Mtulu's
truck
I'm
suited
up
I'm
cool
as
fuck
Angekommen
in
Mtulus
Truck,
ich
bin
schick
angezogen,
ich
bin
verdammt
cool
security
tripping
on
my
baseball
hat
promoter
knew
what's
up
Die
Security
macht
Stress
wegen
meiner
Baseballkappe,
der
Promoter
wusste
Bescheid
Plus
Chaps
had
on
some
denim
shorts
and
white
tee
shirt
and
Außerdem
trug
Chaps
Denim-Shorts
und
ein
weißes
T-Shirt
und
I
told
the
bouncer
they
being
disrespectful
cuz
like
you
we
Ich
sagte
dem
Türsteher,
dass
sie
respektlos
sind,
denn
wie
du
arbeiten
I
ain't
a
custy
or
a
patron
and
trust
me
no
one
would
be
paying
Ich
bin
kein
Kunde
oder
Stammgast
und
glaub
mir,
niemand
würde
bezahlen
To
come
in
this
crusty
ass
club
if
I
wasn't
playing
Um
in
diesen
heruntergekommenen
Club
zu
kommen,
wenn
ich
nicht
spielen
würde
He's
like
"I'll
put
you
the
fuck
out"
Er
sagt:
"Ich
schmeiß
dich
verdammt
nochmal
raus"
And
when
you
put
your
word
like
that
its
like
third
strike
black
Und
wenn
du
dein
Wort
so
gibst,
ist
es
wie
der
dritte
Strike,
Alter
you
struck
out
du
bist
rausgeflogen
His
man
tried
to
rush
me
from
behind
Chaps
stuck
out
a
size
nine
Sein
Kumpel
versuchte,
mich
von
hinten
anzugehen,
Chaps
streckte
einen
Neuner
raus
Seen
him
trip
face
first
into
the
line
Sah
ihn
mit
dem
Gesicht
voran
in
die
Schlange
stolpern
Cats
is
cowards
with
no
spine
and
they
power
tripping
too
Die
Typen
sind
Feiglinge
ohne
Rückgrat
und
spielen
sich
auch
noch
auf
The
next
level
is
the
violence
so
what
y'all
niggaz
wanna
Die
nächste
Stufe
ist
die
Gewalt,
also
was
wollt
ihr
Typen
tun?
We
should
try
to
work
it
out
Wir
sollten
versuchen,
das
zu
klären
People
lie,
people
cry,
people
die
to
work
it
out
Leute
lügen,
Leute
weinen,
Leute
sterben,
um
es
zu
klären
Read
the
book,
pray
to
god
Lies
das
Buch,
bete
zu
Gott
Look
inside
to
work
it
out
Schau
nach
innen,
um
es
zu
klären
We
should
try
to
work
it
out
Wir
sollten
versuchen,
das
zu
klären
Yo
what
y'all
ladies
wanna
do
Yo,
was
wollt
ihr
Ladies
tun?
To
get
fly
she
work
it
out
Um
gut
auszusehen,
strengt
sie
sich
an
People
lie,
people
cry,
people
die
to
work
it
out
Leute
lügen,
Leute
weinen,
Leute
sterben,
um
es
zu
klären
Read
the
book,
pray
to
god
Lies
das
Buch,
bete
zu
Gott
Look
inside
to
work
it
out
Schau
nach
innen,
um
es
zu
klären
Show
the
love
Zeig
die
Liebe
Lose
the
hate
Lass
den
Hass
los
Peolpe
placed
in
situations
they
cant
take
and
what
they
facing
Leute
geraten
in
Situationen,
die
sie
nicht
ertragen
können
und
womit
sie
konfrontiert
sind
Is
the
trials
and
tribulations
to
make
them
say
the
lords
Sind
die
Prüfungen
und
Schwierigkeiten,
die
sie
sagen
lassen,
der
Herr
forsaken
them
habe
sie
verlassen
Their
loved
ones
intervening
but
they
always
blaming
them
Ihre
Lieben
mischen
sich
ein,
aber
sie
geben
immer
ihnen
die
Schuld
For
problems
they
don't
realize
what
they
part
is
in
creating
Für
Probleme,
bei
denen
sie
nicht
erkennen,
welchen
Anteil
sie
an
deren
Entstehung
Like
men
who
so
insecure
think
they
women
cheating
on
them
Wie
Männer,
die
so
unsicher
sind,
dass
sie
denken,
ihre
Frauen
betrügen
sie
And
women
who
think
the
proof
that
they
man
love
them
is
they
Und
Frauen,
die
denken,
der
Beweis,
dass
ihr
Mann
sie
liebt,
ist,
dass
er
beating
on
them
sie
schlägt
Keep
sleeping
on
them
soon
they
partner
creeping
on
them
Schlaf
weiter
bei
ihnen,
bald
geht
ihr
Partner
fremd
Committing
crimes
of
passion
they
in
caskets
mother
weeping
on
Begehen
Verbrechen
aus
Leidenschaft,
sie
liegen
im
Sarg,
die
Mutter
weint
über
With
her
head
in
her
hands
Mit
dem
Kopf
in
den
Händen
There's
only
one
thing
that
the
dead
understand
that
it's
better
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
die
Toten
verstehen,
dass
es
besser
ist
to
be
alive
am
Leben
zu
sein
Now
what
you
gonna
do
stick
your
head
in
the
sand
Was
wirst
du
nun
tun,
deinen
Kopf
in
den
Sand
stecken?
You
probably
the
type
to
fall
for
anything
and
take
that
instead
Du
bist
wahrscheinlich
der
Typ,
der
auf
alles
reinfällt
und
das
hinnimmt,
anstatt
of
a
stand
Stellung
zu
beziehen
Now
that's
a
mouse
instead
of
a
man
Das
ist
nun
eine
Maus
statt
ein
Mann
I
cherish
my
role
as
the
head
of
my
fam
Ich
schätze
meine
Rolle
als
Oberhaupt
meiner
Familie
And
on
the
road
I
meet
incredible
fans
Und
unterwegs
treffe
ich
unglaubliche
Fans
I
rock
with
singers
an
a
DJ
instead
of
a
band
we
at
a
theatre
Ich
rocke
mit
Sängern
und
einem
DJ
statt
einer
Band,
wir
sind
in
einem
Theater
So
what
y'all
niggaz
wanna
do
Also,
was
wollt
ihr
Typen
tun?
Stay
civilized
when
they
try
to
kill
my
high
I
try
to
think
Bleib
zivilisiert,
wenn
sie
versuchen,
meinen
Rausch
zu
zerstören,
ich
versuche,
Probleme
zu
durchdenken
through
problems
Probleme
Bring
honesty
to
rap
like
Cam'ron
brought
the
pink
to
Harlem
Bringe
Ehrlichkeit
in
den
Rap,
wie
Cam'ron
Pink
nach
Harlem
brachte
You
could
be
on
the
brink
to
stardom
and
suddenly
you
sink
to
Du
könntest
am
Rande
des
Ruhms
stehen
und
plötzlich
sinkst
du
auf
den
Tell
the
truth
about
the
war
and
suddenly
you
linked
Saddam
Sag
die
Wahrheit
über
den
Krieg
und
plötzlich
wirst
du
mit
Saddam
in
Verbindung
gebracht
Hate
the
topic
but
the
closet
people
get
to
patriotic
Hasse
das
Thema,
aber
das
Nächste,
was
Leute
an
Patriotismus
rankommen
Is
red
bull
white
vodka
mixed
with
the
straight
hypnotic
Ist
Red
Bull,
weißer
Wodka
gemischt
mit
purem
Hypnotic
Paper
prophets
sell
the
revolution
so
they
make
a
profit
Papierpropheten
verkaufen
die
Revolution,
damit
sie
Profit
machen
Trust
they
got
it
fucked
up
with
your
taxes
started
making
Vertrau
mir,
sie
haben
es
versaut,
als
sie
mit
deinen
Steuern
anfingen,
Raketen
Take
it
off
the
top
like
politicians
speaking
proper
diction
Nehmen
es
von
oben
weg,
wie
Politiker,
die
korrekte
Ausdrucksweise
sprechen
Stuffing
dollars
in
they
britches
like
they
do
a
lotta
stripping
Stopfen
Dollars
in
ihre
Hosen,
als
ob
sie
viel
strippen
würden
Got
the
top
position
bitching
about
the
quality
of
life
Haben
die
Spitzenposition
inne
und
jammern
über
die
Lebensqualität
All
that
bullshit
get
exposed
as
soon
as
Kweli
sees
the
mic
All
dieser
Bullshit
wird
aufgedeckt,
sobald
Kweli
das
Mikrofon
sieht
They
cutting
down
the
tree
of
life
the
sun
rays
is
running
out
Sie
fällen
den
Baum
des
Lebens,
die
Sonnenstrahlen
gehen
zur
Neige
The
babies
ain't
eating
right
so
the
guns
keep
coming
out
Die
Babys
essen
nicht
richtig,
also
kommen
die
Waffen
immer
wieder
raus
See
how
they
play
the
streets
an
night
slap
the
taste
out
your
Sieh,
wie
sie
nachts
auf
den
Straßen
agieren,
dir
eine
klatschen,
dass
du
mouth
den
Geschmack
aus
dem
Mund
verlierst
To
show
you
what
they
work
about
Um
dir
zu
zeigen,
worum
es
ihnen
geht
So
what
y'all
niggaz
want
to
do
Also,
was
wollt
ihr
Typen
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Rotem, Talib Kweli, Tony Cottrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.