Talib Tale - Həyat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Talib Tale - Həyat




Həyat
Жизнь
Acılarınla, şirinlərinlə
С твоей горечью и сладостью,
Həyatıma düşən dərin izlərinlə
С глубокими следами, оставленными в моей жизни,
Gəncliyimə elə bir məna qoydun
Ты придала моей молодости особый смысл,
Mən əsl sevgini yaşadım səninlə
Я познал настоящую любовь с тобой.
Dedilər ki, məndən yaman incimisən,
Говорили, что ты сильно обижена на меня,
Məndən söz düşüncə adın çəkməyin demisən
Что ты просила не упоминать даже моего имени,
Özünü toxtayıb qürurla gülmüsən
Ты остановилась и гордо улыбнулась,
Amma göz yaşını gizlədə bilməmisən.
Но не смогла скрыть своих слёз.
Necəsən sevgilim, dərdinlə mənsiz?
Как ты, любимая, справляешься со своей болью без меня?
Mən isə savaşıram həsrətinlə sənsiz.
А я борюсь с тоской по тебе.
Soruşurlar bizdən ayrıldınızmı siz?
Спрашивают, расстались ли мы?
Göz yaşları olmur səbəbsiz nədəndir?
Слезы ведь не появляются без причины.
Unutdum bir ara, sandın sonu bura,
Я на время забыл, ты думала, что это конец,
Günlərim al-əlvan, olsa da qanım qara.
Мои дни яркие, хотя кровь моя черная.
Dərdin qəlbimə yük, məni yora-yora
Твоя боль тяжесть на моем сердце, изматывает меня,
Bu gedişin sonu bilmirəm gedir hara.
Не знаю, куда ведет этот путь расставания.
Acılarınla, şirinlərinlə
С твоей горечью и сладостью,
Həyatıma düşən dərin izlərinlə
С глубокими следами, оставленными в моей жизни,
Gəncliyimə elə bir məna qoydun
Ты придала моей молодости особый смысл,
Mən əsil sevgini yaşadım səninlə
Я познал настоящую любовь с тобой.
X 2
X 2
Dedilər ki, mənsiz xoş keçir günlərin,
Говорили, что без меня твои дни проходят хорошо,
Dəlicə şənsən amma gülmür gözlərin.
Ты словно безумная, но глаза твои не смеются.
Mən xəstə haldayam, varmı heç xəbərin?
Я болен, знаешь ли ты об этом?
Bu sevgimiz niyə oldu ki, belə dərin.
Почему наша любовь стала такой глубокой?
O keçmiş günlərin ləzzəti bir xəta
Сладкий вкус прошлых дней ошибка,
Necə küskün qoyub indi bizi həyata?
Как она могла так обиженно оставить нас в этой жизни?
Hər günüm fikirli gecə bilməm yata
Каждый мой день полон тревог, я не могу спать по ночам,
Kefsiz kefimdəyəm başımı qata-qata.
Я в унынии, погружаюсь в свои мысли всё глубже.
Unutdum bir ara, sandın sonu bura,
Я на время забыл, ты думала, что это конец,
Günlərim al-əlvan, olsa da qanım qara.
Мои дни яркие, хотя кровь моя черная.
Dərdin qəlbimə yük, məni yora-yora
Твоя боль тяжесть на моем сердце, изматывает меня,
Bu gedişin sonu bilmirəm gedir hara.
Не знаю, куда ведет этот путь расставания.
Acılarınla, şirinlərinlə
С твоей горечью и сладостью,
Həyatıma düşən dərin izlərinlə
С глубокими следами, оставленными в моей жизни,
Gəncliyimə elə bir məna qoydun
Ты придала моей молодости особый смысл,
Mən əsl sevgini yaşadım səninlə
Я познал настоящую любовь с тобой.
Acılarınla, şirinlərinlə
С твоей горечью и сладостью,
Həyatıma düşən dərin izlərinlə
С глубокими следами, оставленными в моей жизни,
Gəncliyimə elə bir məna qoydun
Ты придала моей молодости особый смысл,
Mən əsl sevgini yaşadım səninlə
Я познал настоящую любовь с тобой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.