Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu es ma destinée
Du bist mein Schicksal
Comment
trouver
le
sommeil
sans
lui?
Wie
kann
ich
ohne
ihn
einschlafen?
Mon
amour
est
en
insomnie
(aah)
Meine
Liebe
ist
schlaflos
(aah)
Il
ne
reste
que
l'envie
(aah)
Es
bleibt
nur
die
Sehnsucht
(aah)
Séparés
par
la
vie
Getrennt
durch
das
Leben
Mais
on
se
fout
des
on-dit,
ooh
Aber
wir
pfeifen
auf
das
Gerede,
ooh
Je
serai
sa
maîtresse
la
nuit
(aah)
Ich
werde
seine
Geliebte
in
der
Nacht
sein
(aah)
Et
notre
amour
verra
le
jour,
oui
(aah)
Und
unsere
Liebe
wird
das
Licht
der
Welt
erblicken,
ja
(aah)
S'il
faut
j'attendrai
cent
vies
Wenn
es
sein
muss,
warte
ich
hundert
Leben
Je
serai
juge
et
partie
Ich
werde
Richter
und
Partei
sein
Car
mon
instinct
me
dit
Denn
mein
Instinkt
sagt
mir
Yeah,
lima
fog
gone
guy
so
ko
khamone
do
guiss
lénène
lou
doul
sama
khol
Yeah,
lima
fog
gone
guy
so
ko
khamone
do
guiss
lénène
lou
doul
sama
khol
Liné
chi
mane
la
leu
beuggeu
khamal
yow
mi
sama
reni
khol
Liné
chi
mane
la
leu
beuggeu
khamal
yow
mi
sama
reni
khol
I
wanna
be
free
(I
wanna
be
free,
babe)
Ich
will
frei
sein
(Ich
will
frei
sein,
Schatz)
I
wanna
be
free,
babe
(I
wanna
be
free,
babe)
Ich
will
frei
sein,
Schatz
(Ich
will
frei
sein,
Schatz)
I
wanna
be
free
Ich
will
frei
sein
I
wanna
be
free
Ich
will
frei
sein
Je
me
sens
vivre
auprès
de
toi
Ich
fühle
mich
lebendig
an
deiner
Seite
Tu
es
ma
destinée
Du
bist
mein
Schicksal
Tout
s'éclaire,
je
ne
vois
que
toi
Alles
wird
klar,
ich
sehe
nur
dich
Tu
es
ma
destinée
Du
bist
mein
Schicksal
Main
dans
la
main,
ton
pied
mon
pied
Hand
in
Hand,
dein
Fuß
mein
Fuß
Tu
es
ma
destinée
Du
bist
mein
Schicksal
Je
n'ai
pas
peur
à
tes
côtés
Ich
habe
keine
Angst
an
deiner
Seite
Tu
es
ma
destinée,
yeah
Du
bist
mein
Schicksal,
yeah
Beugg
naaleu
sama
khol
Beugg
naaleu
sama
khol
Tu
es
ma
raison
de
vivre
Du
bist
mein
Lebensgrund
Je
reste
la
c'est
mon
rôle
Ich
bleibe
hier,
das
ist
meine
Rolle
Yow
aye
seu
me
desire
Yow
aye
seu
me
desire
Beugg
naaleu
sama
khol
Beugg
naaleu
sama
khol
Tu
es
ma
raison
de
vivre
Du
bist
mein
Lebensgrund
Je
reste
la
c'est
mon
rôle
Ich
bleibe
hier,
das
ist
meine
Rolle
Yow
aye
seu
me
desire
Yow
aye
seu
me
desire
Je
me
sens
vivre
auprès
de
toi
Ich
fühle
mich
lebendig
an
deiner
Seite
Tu
es
ma
destinée
Du
bist
mein
Schicksal
Tout
s'éclaire,
je
ne
vois
que
toi
Alles
wird
klar,
ich
sehe
nur
dich
Tu
es
ma
destinée
Du
bist
mein
Schicksal
Main
dans
la
main,
ton
pied
mon
pied
Hand
in
Hand,
dein
Fuß
mein
Fuß
Tu
es
ma
destinée
(oh)
Du
bist
mein
Schicksal
(oh)
Je
n'ai
pas
peur
à
tes
côtés
Ich
habe
keine
Angst
an
deiner
Seite
Tu
es
ma
destinée
Du
bist
mein
Schicksal
Tu
es
ma
destinée
Du
bist
mein
Schicksal
Tu
es
ma
destinée,
oh
Du
bist
mein
Schicksal,
oh
Tu
es
ma
destinée
Du
bist
mein
Schicksal
De
deux
mondes
différents
on
n'peut
le
nier
Aus
zwei
verschiedenen
Welten,
das
können
wir
nicht
leugnen
Je
t'aime
en
secret,
je
voudrais
le
crier
Ich
liebe
dich
heimlich,
ich
möchte
es
herausschreien
Le
mettre
en
lumière,
voir
notre
amour
briller,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Es
ins
Licht
rücken,
unsere
Liebe
strahlen
sehen,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Partons,
quittons
tout,
allons
nous
marier
Lass
uns
gehen,
alles
verlassen,
lass
uns
heiraten
Je
veux
pour
toujours
être
ta
moitié
Ich
will
für
immer
deine
Hälfte
sein
Et
que
nos
deux
cœurs
restent
à
jamais
liés,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Und
dass
unsere
beiden
Herzen
für
immer
verbunden
bleiben,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Je
me
sens
vivre
auprès
de
toi
Ich
fühle
mich
lebendig
an
deiner
Seite
Tu
es
ma
destinée
Du
bist
mein
Schicksal
Tout
s'éclaire,
je
ne
vois
que
toi
Alles
wird
klar,
ich
sehe
nur
dich
Tu
es
ma
destinée
Du
bist
mein
Schicksal
Main
dans
la
main,
ton
pied
mon
pied
Hand
in
Hand,
dein
Fuß
mein
Fuß
Tu
es
ma
destinée,
oh
Du
bist
mein
Schicksal,
oh
Je
n'ai
pas
peur
à
tes
côtés
Ich
habe
keine
Angst
an
deiner
Seite
Tu
es
ma
destinée,
yeah
Du
bist
mein
Schicksal,
yeah
De
deux
mondes
différents
on
n'peut
le
nier
Aus
zwei
verschiedenen
Welten,
das
können
wir
nicht
leugnen
Je
t'aime
en
secret,
je
voudrais
le
crier
Ich
liebe
dich
heimlich,
ich
möchte
es
herausschreien
Le
mettre
en
lumière,
voir
notre
amour
briller,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Es
ins
Licht
rücken,
unsere
Liebe
strahlen
sehen,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Partons,
quittons
tout,
allons
nous
marier
Lass
uns
gehen,
alles
verlassen,
lass
uns
heiraten
Je
veux
pour
toujours
être
ta
moitié
Ich
will
für
immer
deine
Hälfte
sein
Et
que
nos
deux
cœurs
restent
à
jamais
liés,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Und
dass
unsere
beiden
Herzen
für
immer
verbunden
bleiben,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Je
me
sens
vivre
auprès
de
toi
Ich
fühle
mich
lebendig
an
deiner
Seite
Tu
es
ma
destinée
Du
bist
mein
Schicksal
Tout
s'éclaire,
je
ne
vois
que
toi
Alles
wird
klar,
ich
sehe
nur
dich
Tu
es
ma
destinée
Du
bist
mein
Schicksal
Main
dans
la
main,
ton
pied
mon
pied
Hand
in
Hand,
dein
Fuß
mein
Fuß
Ton
pied
mon
pied
(tu
es
ma
destinée)
Dein
Fuß,
mein
Fuß
(Du
bist
mein
Schicksal)
Je
n'ai
pas
peur
à
tes
côtés
Ich
habe
keine
Angst
an
deiner
Seite
Tu
es
ma
destinée,
yeah
Du
bist
mein
Schicksal,
yeah
(Tu
es
ma
destinée)
(Du
bist
mein
Schicksal)
(Tu
es
ma
destinée)
(Du
bist
mein
Schicksal)
Dara
awmako
yow
(tu
es
ma
destinée)
Dara
awmako
yow
(Du
bist
mein
Schicksal)
Mais
mane
yow
le
beugg
Aber
ich
liebe
nur
dich
Yow
gonégui
lé
(tu
es
ma
destinée)
Yow
gonégui
lé
(Du
bist
mein
Schicksal)
Mane
yow
la
nop
(yeah)
Ich
liebe
dich
(yeah)
Mane
yow
la
nop
Ich
liebe
dich
Mane
yow
la
beugg
Ich
will
nur
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Nathalie Gros Dubois, Ibrahima Diabate, Thierry Delannay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.