Текст и перевод песни Talina feat. Clayton Hamilton - Tu es ma destinée
Tu es ma destinée
You are my destiny
Comment
trouver
le
sommeil
sans
lui?
How
can
I
find
sleep
without
you?
Mon
amour
est
en
insomnie
(aah)
My
love
is
in
insomnia
(aah)
Il
ne
reste
que
l'envie
(aah)
Only
desire
remains
(aah)
Séparés
par
la
vie
Separated
by
life
Mais
on
se
fout
des
on-dit,
ooh
But
we
don't
care
about
gossip,
ooh
Je
serai
sa
maîtresse
la
nuit
(aah)
I
will
be
your
mistress
at
night
(aah)
Et
notre
amour
verra
le
jour,
oui
(aah)
And
our
love
will
see
the
light
of
day,
yes
(aah)
S'il
faut
j'attendrai
cent
vies
If
I
have
to,
I
will
wait
a
hundred
lifetimes
Je
serai
juge
et
partie
I
will
be
both
judge
and
jury
Car
mon
instinct
me
dit
Because
my
instinct
tells
me
Yeah,
lima
fog
gone
guy
so
ko
khamone
do
guiss
lénène
lou
doul
sama
khol
Yeah,
lima
fog
gone
guy
so
ko
khamone
do
guiss
lénène
lou
doul
sama
khol
Liné
chi
mane
la
leu
beuggeu
khamal
yow
mi
sama
reni
khol
Liné
chi
mane
la
leu
beuggeu
khamal
yow
mi
sama
reni
khol
I
wanna
be
free
(I
wanna
be
free,
babe)
I
wanna
be
free
(I
wanna
be
free,
babe)
I
wanna
be
free,
babe
(I
wanna
be
free,
babe)
I
wanna
be
free,
babe
(I
wanna
be
free,
babe)
I
wanna
be
free
I
wanna
be
free
I
wanna
be
free
I
wanna
be
free
Je
me
sens
vivre
auprès
de
toi
I
feel
alive
next
to
you
Tu
es
ma
destinée
You
are
my
destiny
Tout
s'éclaire,
je
ne
vois
que
toi
Everything
is
clear,
I
only
see
you
Tu
es
ma
destinée
You
are
my
destiny
Main
dans
la
main,
ton
pied
mon
pied
Hand
in
hand,
your
foot
my
foot
Tu
es
ma
destinée
You
are
my
destiny
Je
n'ai
pas
peur
à
tes
côtés
I
am
not
afraid
by
your
side
Tu
es
ma
destinée,
yeah
You
are
my
destiny,
yeah
Beugg
naaleu
sama
khol
Beugg
naaleu
sama
khol
Tu
es
ma
raison
de
vivre
You
are
my
reason
for
living
Je
reste
la
c'est
mon
rôle
I
stay
here,
that's
my
role
Yow
aye
seu
me
desire
Yow
aye
seu
me
desire
Beugg
naaleu
sama
khol
Beugg
naaleu
sama
khol
Tu
es
ma
raison
de
vivre
You
are
my
reason
for
living
Je
reste
la
c'est
mon
rôle
I
stay
here,
that's
my
role
Yow
aye
seu
me
desire
Yow
aye
seu
me
desire
Je
me
sens
vivre
auprès
de
toi
I
feel
alive
next
to
you
Tu
es
ma
destinée
You
are
my
destiny
Tout
s'éclaire,
je
ne
vois
que
toi
Everything
is
clear,
I
only
see
you
Tu
es
ma
destinée
You
are
my
destiny
Main
dans
la
main,
ton
pied
mon
pied
Hand
in
hand,
your
foot
my
foot
Tu
es
ma
destinée
(oh)
You
are
my
destiny
(oh)
Je
n'ai
pas
peur
à
tes
côtés
I
am
not
afraid
by
your
side
Tu
es
ma
destinée
You
are
my
destiny
Tu
es
ma
destinée
You
are
my
destiny
Tu
es
ma
destinée,
oh
You
are
my
destiny,
oh
Tu
es
ma
destinée
You
are
my
destiny
De
deux
mondes
différents
on
n'peut
le
nier
From
two
different
worlds,
we
can't
deny
it
Je
t'aime
en
secret,
je
voudrais
le
crier
I
love
you
in
secret,
I
want
to
shout
it
out
Le
mettre
en
lumière,
voir
notre
amour
briller,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Bring
it
to
light,
see
our
love
shine,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Partons,
quittons
tout,
allons
nous
marier
Let's
go,
leave
everything
behind,
let's
get
married
Je
veux
pour
toujours
être
ta
moitié
I
want
to
be
your
other
half
forever
Et
que
nos
deux
cœurs
restent
à
jamais
liés,
iyé,
iyé,
iyé
oh
And
that
our
two
hearts
remain
forever
bound,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Je
me
sens
vivre
auprès
de
toi
I
feel
alive
next
to
you
Tu
es
ma
destinée
You
are
my
destiny
Tout
s'éclaire,
je
ne
vois
que
toi
Everything
is
clear,
I
only
see
you
Tu
es
ma
destinée
You
are
my
destiny
Main
dans
la
main,
ton
pied
mon
pied
Hand
in
hand,
your
foot
my
foot
Tu
es
ma
destinée,
oh
You
are
my
destiny,
oh
Je
n'ai
pas
peur
à
tes
côtés
I
am
not
afraid
by
your
side
Tu
es
ma
destinée,
yeah
You
are
my
destiny,
yeah
De
deux
mondes
différents
on
n'peut
le
nier
From
two
different
worlds,
we
can't
deny
it
Je
t'aime
en
secret,
je
voudrais
le
crier
I
love
you
in
secret,
I
want
to
shout
it
out
Le
mettre
en
lumière,
voir
notre
amour
briller,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Bring
it
to
light,
see
our
love
shine,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Partons,
quittons
tout,
allons
nous
marier
Let's
go,
leave
everything
behind,
let's
get
married
Je
veux
pour
toujours
être
ta
moitié
I
want
to
be
your
other
half
forever
Et
que
nos
deux
cœurs
restent
à
jamais
liés,
iyé,
iyé,
iyé
oh
And
that
our
two
hearts
remain
forever
bound,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Je
me
sens
vivre
auprès
de
toi
I
feel
alive
next
to
you
Tu
es
ma
destinée
You
are
my
destiny
Tout
s'éclaire,
je
ne
vois
que
toi
Everything
is
clear,
I
only
see
you
Tu
es
ma
destinée
You
are
my
destiny
Main
dans
la
main,
ton
pied
mon
pied
Hand
in
hand,
your
foot
my
foot
Ton
pied
mon
pied
(tu
es
ma
destinée)
Your
foot
my
foot
(you
are
my
destiny)
Je
n'ai
pas
peur
à
tes
côtés
I
am
not
afraid
by
your
side
Tu
es
ma
destinée,
yeah
You
are
my
destiny,
yeah
(Tu
es
ma
destinée)
(You
are
my
destiny)
(Tu
es
ma
destinée)
(You
are
my
destiny)
Dara
awmako
yow
(tu
es
ma
destinée)
Dara
awmako
yow
(you
are
my
destiny)
Mais
mane
yow
le
beugg
Mais
mane
yow
le
beugg
Yow
gonégui
lé
(tu
es
ma
destinée)
Yow
gonégui
lé
(you
are
my
destiny)
Mane
yow
la
nop
(yeah)
Mane
yow
la
nop
(yeah)
Mane
yow
la
nop
Mane
yow
la
nop
Mane
yow
la
beugg
Mane
yow
la
beugg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Nathalie Gros Dubois, Ibrahima Diabate, Thierry Delannay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.