Текст и перевод песни Talina feat. Clayton Hamilton - Tu es ma destinée
Tu es ma destinée
Ты моя судьба
Comment
trouver
le
sommeil
sans
lui?
Как
мне
уснуть
без
него?
Mon
amour
est
en
insomnie
(aah)
Моя
любовь
страдает
бессонницей
(аах)
Il
ne
reste
que
l'envie
(aah)
Осталось
лишь
желание
(аах)
Séparés
par
la
vie
Жизнь
разлучила
нас
Mais
on
se
fout
des
on-dit,
ooh
Но
нам
плевать
на
то,
что
говорят,
о
Je
serai
sa
maîtresse
la
nuit
(aah)
Ночью
я
буду
твоей
любовницей
(аах)
Et
notre
amour
verra
le
jour,
oui
(aah)
И
наша
любовь
увидит
свет
дня,
да
(аах)
S'il
faut
j'attendrai
cent
vies
Если
нужно,
я
буду
ждать
сотню
жизней
Je
serai
juge
et
partie
Я
буду
и
судьей,
и
участником
Car
mon
instinct
me
dit
Ведь
мой
инстинкт
подсказывает
мне
Yeah,
lima
fog
gone
guy
so
ko
khamone
do
guiss
lénène
lou
doul
sama
khol
Да,
туман
рассеялся,
иди
ко
мне,
моя
любовь,
не
слушай
их,
ты
моя
королева
Liné
chi
mane
la
leu
beuggeu
khamal
yow
mi
sama
reni
khol
Они
смотрят
на
нас,
пусть
смотрят,
ты
- королева
моего
сердца
I
wanna
be
free
(I
wanna
be
free,
babe)
Я
хочу
быть
свободным
(Я
хочу
быть
свободным,
детка)
I
wanna
be
free,
babe
(I
wanna
be
free,
babe)
Я
хочу
быть
свободным,
детка
(Я
хочу
быть
свободным,
детка)
I
wanna
be
free
Я
хочу
быть
свободным
I
wanna
be
free
Я
хочу
быть
свободным
Je
me
sens
vivre
auprès
de
toi
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
живой
Tu
es
ma
destinée
Ты
- моя
судьба
Tout
s'éclaire,
je
ne
vois
que
toi
Всё
озаряется,
я
вижу
только
тебя
Tu
es
ma
destinée
Ты
- моя
судьба
Main
dans
la
main,
ton
pied
mon
pied
Рука
об
руку,
твой
шаг
- мой
шаг
Tu
es
ma
destinée
Ты
- моя
судьба
Je
n'ai
pas
peur
à
tes
côtés
Рядом
с
тобой
я
ничего
не
боюсь
Tu
es
ma
destinée,
yeah
Ты
- моя
судьба,
да
Beugg
naaleu
sama
khol
Останься
в
моем
сердце
Tu
es
ma
raison
de
vivre
Ты
- мой
смысл
жизни
Je
reste
la
c'est
mon
rôle
Я
остаюсь
здесь,
это
моя
роль
Yow
aye
seu
me
desire
Ты
- моё
единственное
желание
Beugg
naaleu
sama
khol
Останься
в
моем
сердце
Tu
es
ma
raison
de
vivre
Ты
- мой
смысл
жизни
Je
reste
la
c'est
mon
rôle
Я
остаюсь
здесь,
это
моя
роль
Yow
aye
seu
me
desire
Ты
- моё
единственное
желание
Je
me
sens
vivre
auprès
de
toi
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
живой
Tu
es
ma
destinée
Ты
- моя
судьба
Tout
s'éclaire,
je
ne
vois
que
toi
Всё
озаряется,
я
вижу
только
тебя
Tu
es
ma
destinée
Ты
- моя
судьба
Main
dans
la
main,
ton
pied
mon
pied
Рука
об
руку,
твой
шаг
- мой
шаг
Tu
es
ma
destinée
(oh)
Ты
- моя
судьба
(о)
Je
n'ai
pas
peur
à
tes
côtés
Рядом
с
тобой
я
ничего
не
боюсь
Tu
es
ma
destinée
Ты
- моя
судьба
Tu
es
ma
destinée
Ты
- моя
судьба
Tu
es
ma
destinée,
oh
Ты
- моя
судьба,
о
Tu
es
ma
destinée
Ты
- моя
судьба
De
deux
mondes
différents
on
n'peut
le
nier
Мы
из
разных
миров,
это
нельзя
отрицать
Je
t'aime
en
secret,
je
voudrais
le
crier
Я
люблю
тебя
тайно,
но
хочу
кричать
об
этом
Le
mettre
en
lumière,
voir
notre
amour
briller,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Выставить
нашу
любовь
на
всеобщее
обозрение,
увидеть,
как
она
сияет,
ах,
ах,
ах,
о
Partons,
quittons
tout,
allons
nous
marier
Давай
уйдем,
бросим
всё,
поженимся
Je
veux
pour
toujours
être
ta
moitié
Я
хочу
навсегда
быть
твоей
половиной
Et
que
nos
deux
cœurs
restent
à
jamais
liés,
iyé,
iyé,
iyé
oh
И
чтобы
наши
сердца
были
связаны
навеки,
ах,
ах,
ах,
о
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Эйе
о,
эйе-ейе
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Эйе
о,
эйе-ейе
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Эйе
о,
эйе-ейе
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Эйе
о,
эйе-ейе
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Эйе
о,
эйе-ейе
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Эйе
о,
эйе-ейе
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Эйе
о,
эйе-ейе
Éhiyé
oh,
éhiyé-iyé
Эйе
о,
эйе-ейе
Je
me
sens
vivre
auprès
de
toi
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
живой
Tu
es
ma
destinée
Ты
- моя
судьба
Tout
s'éclaire,
je
ne
vois
que
toi
Всё
озаряется,
я
вижу
только
тебя
Tu
es
ma
destinée
Ты
- моя
судьба
Main
dans
la
main,
ton
pied
mon
pied
Рука
об
руку,
твой
шаг
- мой
шаг
Tu
es
ma
destinée,
oh
Ты
- моя
судьба,
о
Je
n'ai
pas
peur
à
tes
côtés
Рядом
с
тобой
я
ничего
не
боюсь
Tu
es
ma
destinée,
yeah
Ты
- моя
судьба,
да
De
deux
mondes
différents
on
n'peut
le
nier
Мы
из
разных
миров,
это
нельзя
отрицать
Je
t'aime
en
secret,
je
voudrais
le
crier
Я
люблю
тебя
тайно,
но
хочу
кричать
об
этом
Le
mettre
en
lumière,
voir
notre
amour
briller,
iyé,
iyé,
iyé
oh
Выставить
нашу
любовь
на
всеобщее
обозрение,
увидеть,
как
она
сияет,
ах,
ах,
ах,
о
Partons,
quittons
tout,
allons
nous
marier
Давай
уйдем,
бросим
всё,
поженимся
Je
veux
pour
toujours
être
ta
moitié
Я
хочу
навсегда
быть
твоей
половиной
Et
que
nos
deux
cœurs
restent
à
jamais
liés,
iyé,
iyé,
iyé
oh
И
чтобы
наши
сердца
были
связаны
навеки,
ах,
ах,
ах,
о
Je
me
sens
vivre
auprès
de
toi
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
живой
Tu
es
ma
destinée
Ты
- моя
судьба
Tout
s'éclaire,
je
ne
vois
que
toi
Всё
озаряется,
я
вижу
только
тебя
Tu
es
ma
destinée
Ты
- моя
судьба
Main
dans
la
main,
ton
pied
mon
pied
Рука
об
руку,
твой
шаг
- мой
шаг
Ton
pied
mon
pied
(tu
es
ma
destinée)
Твой
шаг
- мой
шаг
(ты
моя
судьба)
Je
n'ai
pas
peur
à
tes
côtés
Рядом
с
тобой
я
ничего
не
боюсь
Tu
es
ma
destinée,
yeah
Ты
- моя
судьба,
да
(Tu
es
ma
destinée)
(Ты
моя
судьба)
(Tu
es
ma
destinée)
(Ты
моя
судьба)
Dara
awmako
yow
(tu
es
ma
destinée)
Я
отдам
тебе
всё
(ты
- моя
судьба)
Mais
mane
yow
le
beugg
Но
ты
должна
быть
со
мной
Yow
gonégui
lé
(tu
es
ma
destinée)
Ты
мне
нужна
(ты
- моя
судьба)
Mane
yow
la
nop
(yeah)
Ты
нужна
мне
(да)
Mane
yow
la
nop
Ты
нужна
мне
Mane
yow
la
beugg
Ты
нужна
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Nathalie Gros Dubois, Ibrahima Diabate, Thierry Delannay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.