Talina - Oui - перевод текста песни на немецкий

Oui - Talinaперевод на немецкий




Oui
Ja
Papa: Ca va ma fille?
Papa: Alles gut, meine Tochter?
Talina: Ca va Papa
Talina: Alles gut, Papa
Papa: Pas trop stressée
Papa: Nicht zu gestresst?
Talina: Non, ça va
Talina: Nein, alles okay
Papa: Ca m'rappelle des souvenirs
Papa: Das weckt Erinnerungen in mir
Talina: Ah oui?
Talina: Ach ja?
Papa: Ma fille qui a grandit... je suis heureux pour toi
Papa: Meine Tochter ist erwachsen geworden... ich freue mich für dich
Talina: J'suis heureuse aussi, Papa
Talina: Ich freue mich auch, Papa
Papa: T'es prête?
Papa: Bist du bereit?
Talina: Oui
Talina: Ja
Deux anges se tiennent la main et
Zwei Engel halten sich an den Händen und
parsèment mon chemin de pétales de roses.
bestreuen meinen Weg mit Rosenblättern.
Je t'aperçois au loin,
Ich sehe dich in der Ferne,
nous ne ferons plus qu'un, une fois les portes closes.
wir werden eins sein, sobald sich die Türen schließen.
Je m'avance, je m'élance et je t'approche pas à pas.
Ich gehe vorwärts, ich stürze mich hinein und nähere mich dir Schritt für Schritt.
C'est l'histoire qui commence, une nouvelle vie avec toi.
Es ist die Geschichte, die beginnt, ein neues Leben mit dir.
J'n'ai pas peur, j'ai confiance, le destin m'ouvre les bras.
Ich habe keine Angst, ich vertraue, das Schicksal öffnet mir die Arme.
C'est le jour J. Le jour l'on va se dire Oui
Es ist der große Tag. Der Tag, an dem wir Ja sagen werden
Je t'aime tant, tu es l'homme de ma VIE
Ich liebe dich so sehr, du bist der Mann meines LEBENS
Oui c'est toi. Je te dis OUI.
Ja, du bist es. Ich sage dir JA.
Je t'aime tant, tu es l'homme de ma VIE
Ich liebe dich so sehr, du bist der Mann meines LEBENS
Oui, je te dis OUI.
Ja, ich sage dir JA.
Je n'tremble plus, j'ai toujours su que tu étais l'homme attendu
Ich zittere nicht mehr, ich wusste immer, dass du der erwartete Mann bist
Et je peux voir dans ton regard, que tu en es convaincu.
Und ich kann in deinem Blick sehen, dass du davon überzeugt bist.
Non je n'tremble pas car ça ira.
Nein, ich zittere nicht, denn alles wird gut.
J'compte les secondes qui m'éloignent de toi.
Ich zähle die Sekunden, die mich von dir trennen.
Je serre très fort, comme un trésor, ce bouquet que j'ai contre moi.
Ich halte fest, wie einen Schatz, diesen Strauß, den ich bei mir trage.
Et je m'avance, je m'élance et je t'approche pas à pas.
Und ich gehe vorwärts, ich stürze mich hinein und nähere mich dir Schritt für Schritt.
C'est l'histoire qui commence, une nouvelle vie avec toi.
Es ist die Geschichte, die beginnt, ein neues Leben mit dir.
J'n'ai pas peur, j'ai confiance, le destin m'ouvre les bras.
Ich habe keine Angst, ich vertraue, das Schicksal öffnet mir die Arme.
C'est le jour J. Le jour l'on va se dire Oui
Es ist der große Tag. Der Tag, an dem wir Ja sagen werden
Je t'aime tant, tu es l'homme de ma VIE
Ich liebe dich so sehr, du bist der Mann meines LEBENS
Oui c'est toi. Je te dis OUI.
Ja, du bist es. Ich sage dir JA.
Je t'aime tant, tu es l'homme de ma VIE
Ich liebe dich so sehr, du bist der Mann meines LEBENS
Oui, je te dis OU
Ja, ich sage dir JA





Авторы: Brandon Alan Bell, Khari Cain, Kendall M. Nivens-jackson, Carl E. Martin, Andrew Bonsu, Jeremy P. Felton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.