Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa:
Ca
va
ma
fille?
Папа:
Как
ты,
дочка?
Talina:
Ca
va
Papa
Талина:
Всё
хорошо,
папа.
Papa:
Pas
trop
stressée
Папа:
Не
слишком
волнуешься?
Talina:
Non,
ça
va
Талина:
Нет,
всё
в
порядке.
Papa:
Ca
m'rappelle
des
souvenirs
Папа:
Это
напоминает
мне
воспоминания.
Talina:
Ah
oui?
Талина:
Да?
Papa:
Ma
fille
qui
a
grandit...
je
suis
heureux
pour
toi
Папа:
Моя
девочка
выросла...
Я
счастлив
за
тебя.
Talina:
J'suis
heureuse
aussi,
Papa
Талина:
Я
тоже
счастлива,
папа.
Papa:
T'es
prête?
Папа:
Ты
готова?
Deux
anges
se
tiennent
la
main
et
Два
ангела
держатся
за
руки
и
parsèment
mon
chemin
de
pétales
de
roses.
усыпают
мой
путь
лепестками
роз.
Je
t'aperçois
au
loin,
Я
вижу
тебя
вдали,
nous
ne
ferons
plus
qu'un,
une
fois
les
portes
closes.
мы
станем
одним,
когда
закроются
двери.
Je
m'avance,
je
m'élance
et
je
t'approche
pas
à
pas.
Я
делаю
шаг,
устремляюсь
и
приближаюсь
к
тебе.
C'est
l'histoire
qui
commence,
une
nouvelle
vie
avec
toi.
Это
начало
истории,
новой
жизни
с
тобой.
J'n'ai
pas
peur,
j'ai
confiance,
le
destin
m'ouvre
les
bras.
Мне
не
страшно,
я
верю
— судьба
раскрывает
объятья.
C'est
le
jour
J.
Le
jour
où
l'on
va
se
dire
Oui
Это
день
Х.
День,
когда
мы
скажем
«Да».
Je
t'aime
tant,
tu
es
l'homme
de
ma
VIE
Я
так
люблю
тебя,
ты
— мужчина
моей
ЖИЗНИ.
Oui
c'est
toi.
Je
te
dis
OUI.
Да,
это
ты.
Я
говорю
тебе
ДА.
Je
t'aime
tant,
tu
es
l'homme
de
ma
VIE
Я
так
люблю
тебя,
ты
— мужчина
моей
ЖИЗНИ.
Oui,
je
te
dis
OUI.
Да,
я
говорю
ДА.
Je
n'tremble
plus,
j'ai
toujours
su
que
tu
étais
l'homme
attendu
Я
больше
не
дрожу,
я
всегда
знала,
что
ты
— тот
самый.
Et
je
peux
voir
dans
ton
regard,
que
tu
en
es
convaincu.
И
в
твоих
глазах
я
вижу,
что
ты
уверен
в
этом.
Non
je
n'tremble
pas
car
ça
ira.
Нет,
я
не
дрожу,
ведь
всё
будет
хорошо.
J'compte
les
secondes
qui
m'éloignent
de
toi.
Я
считаю
секунды,
что
отделяют
меня
от
тебя.
Je
serre
très
fort,
comme
un
trésor,
ce
bouquet
que
j'ai
contre
moi.
Крепко
сжимаю,
как
сокровище,
этот
букет
у
груди.
Et
je
m'avance,
je
m'élance
et
je
t'approche
pas
à
pas.
И
я
делаю
шаг,
устремляюсь
и
приближаюсь
к
тебе.
C'est
l'histoire
qui
commence,
une
nouvelle
vie
avec
toi.
Это
начало
истории,
новой
жизни
с
тобой.
J'n'ai
pas
peur,
j'ai
confiance,
le
destin
m'ouvre
les
bras.
Мне
не
страшно,
я
верю
— судьба
раскрывает
объятья.
C'est
le
jour
J.
Le
jour
où
l'on
va
se
dire
Oui
Это
день
Х.
День,
когда
мы
скажем
«Да».
Je
t'aime
tant,
tu
es
l'homme
de
ma
VIE
Я
так
люблю
тебя,
ты
— мужчина
моей
ЖИЗНИ.
Oui
c'est
toi.
Je
te
dis
OUI.
Да,
это
ты.
Я
говорю
тебе
ДА.
Je
t'aime
tant,
tu
es
l'homme
de
ma
VIE
Я
так
люблю
тебя,
ты
— мужчина
моей
ЖИЗНИ.
Oui,
je
te
dis
OU
Да,
я
говорю
ДА.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Alan Bell, Khari Cain, Kendall M. Nivens-jackson, Carl E. Martin, Andrew Bonsu, Jeremy P. Felton
Альбом
Oui
дата релиза
16-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.