Talisman - Inima In Flacari - перевод текста песни на немецкий

Inima In Flacari - Talismanперевод на немецкий




Inima In Flacari
Herz in Flammen
Cu un salt în gol
Mit einem Sprung ins Leere
Am dat foc ploii
Habe ich den Regen entzündet
Ce cădea din ochii mei către cer
Der aus meinen Augen zum Himmel fiel
Din tot ce durea,
Aus allem, was schmerzte,
Un ciob de suflet
Eine Scherbe meiner Seele
Îmi striga mai visez, sper...
Rief mir zu, weiter zu träumen, zu hoffen...
din lacrimi s-ar putea
Dass aus Tränen vielleicht
Două suflete lega
Zwei Seelen sich verbinden könnten
Ce aripi şi-ar da.
Welche Flügel sie sich gäben.
Inima în flăcări îmi arde.
Mein Herz brennt in Flammen.
Cine sânt eu să-ți dai viața pentru a mea?!
Wer bin ich, dass du dein Leben für meins gibst?!
Inima în flăcări îmi arde.
Mein Herz brennt in Flammen.
Ce-am făcut eu îți merit dragostea?!
Was habe ich getan, um deine Liebe zu verdienen?!
O clipă doar şi viața toată
Nur ein Augenblick und das ganze Leben
A zburat prin fața ochilor mei
Flog vor meinen Augen vorbei
Din tot ce pierdeam, o amintire
Aus allem, was ich verlor, eine Erinnerung
Îmi şoptea din ani lungi şi grei.
Flüsterte mir aus langen und schweren Jahren zu.
din lacrimi s-ar putea,
Dass aus Tränen vielleicht,
Două suflete lega.
Zwei Seelen sich verbinden könnten.
Ce aripi şi-ar da.
Welche Flügel sie sich gäben.
Inima în flăcări îmi arde.
Mein Herz brennt in Flammen.
Cine sânt eu să-ți dai viața pentru a mea?!
Wer bin ich, dass du dein Leben für meins gibst?!
Inima în flăcări îmi arde.
Mein Herz brennt in Flammen.
Ce-am făcut eu îți merit dragostea?!
Was habe ich getan, um deine Liebe zu verdienen?!
Inima în flăcări îmi arde.
Mein Herz brennt in Flammen.
Cine sânt eu să-ți dai viața pentru a mea?!
Wer bin ich, dass du dein Leben für meins gibst?!
Inima în flăcări îmi arde.
Mein Herz brennt in Flammen.
Ce-am făcut eu îți merit dragostea?!
Was habe ich getan, um deine Liebe zu verdienen?!





Авторы: Alin Oprea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.