Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
u
in
Ich
nahm
dich
auf
When
u
were
young
& needed
someone
Als
du
jung
warst
& jemanden
brauchtest
So
innocent,
So
unschuldig,
I
fell
4 u
from
day
one
Ich
verliebte
mich
vom
ersten
Tag
an
in
dich
U
came
in2
my
life
Du
kamst
in
mein
Leben
With
no
signs
or
warnings
Ohne
Anzeichen
oder
Warnungen
My
curious
child
Mein
neugieriges
Kind
U
go
crazy
when
i'm
gone
Du
drehst
durch,
wenn
ich
weg
bin
Rambunctious,
yet
so
beautiful
Ungestüm,
doch
so
schön
How
could
u
be
so
wild
Wie
konntest
du
nur
so
wild
sein
Adventurous,
yet
oh
so
cool
Abenteuerlustig,
doch
ach
so
cool
Still
u
can
make
me
smile
Trotzdem
kannst
du
mich
zum
Lächeln
bringen
Sometimes
i
could
just
throw
u
2 the
wolves
Manchmal
könnte
ich
dich
einfach
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen
Sometimes
i
just
need
your
style
Manchmal
brauche
ich
einfach
deine
Art
I
can
see
u...
i
can
feel
u
Ich
kann
dich
sehen...
ich
kann
dich
fühlen
Please
tell
me
that
you're
never
gonna
go
Bitte
sag
mir,
dass
du
niemals
gehen
wirst
Cuz
i
need
u
2 stay
Denn
ich
brauche
es,
dass
du
bleibst
I
call
your
name
Ich
rufe
deinen
Namen
& U
usually
come-a
runnin'
& Du
kommst
normalerweise
angerannt
But
from
time
2 time
Aber
von
Zeit
zu
Zeit
U
turn
the
other
way
Wendest
du
dich
ab
U
shed
a
tear
each
time
u
induce
my
rage
Du
vergießt
eine
Träne,
jedes
Mal,
wenn
du
meine
Wut
hervorrufst
The
guilt
surrenders
my
pride
Die
Schuld
besiegt
meinen
Stolz
U
fill
me
with
laughter
Du
erfüllst
mich
mit
Lachen
Yet
u
make
me
scream
Doch
du
bringst
mich
zum
Schreien
This
aint
no
average
ordinary
ride
Das
ist
keine
durchschnittliche,
gewöhnliche
Fahrt
U
can
rip
& tear
at
the
seams
Du
kannst
alles
an
seine
Grenzen
bringen
I
think
i
know
what
it
means
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
es
bedeutet
U
can't
stand
being
left
alone
Du
kannst
es
nicht
ertragen,
allein
gelassen
zu
werden
I'll
do
the
best
i
can
Ich
werde
mein
Bestes
tun
2 be
your
biggest
fan
um
dein
größter
Fan
zu
sein
I
won't
just
give
the
dog
a
bone
Ich
werde
nicht
nur
dem
Hund
einen
Knochen
geben
You'll
always
be
a
little
girl
Du
wirst
immer
ein
kleines
Mädchen
sein
& As
your
tale
unfurls
& Während
sich
deine
Geschichte
entfaltet
The
song
will
still
remain
the
same
Wird
das
Lied
doch
dasselbe
bleiben
Madison,
i'll
say
again
Madison,
ich
sage
es
wieder
I'll
make
u
my
best
friend
Ich
mache
dich
zu
meiner
besten
Freundin
Don't
ever
go
away
Geh
niemals
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Scott Soto, Marcel Jacob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.