Talisman - Sympathy - перевод текста песни на немецкий

Sympathy - Talismanперевод на немецкий




Sympathy
Mitgefühl
One track minded you
Du bist so verbohrt
Bad habits are killing you
Schlechte Gewohnheiten machen dich kaputt
Reaching out cause you need a friend
Suchst Hilfe, weil du einen Freund brauchst
Keep coming up with the same old problems
Kommst immer wieder mit den gleichen alten Problemen an
You keep running into the same old walls
Du rennst immer wieder gegen die gleichen alten Mauern
You want to climb over
Du willst darüber klettern
But you're scared you'll fall
Aber du hast Angst zu fallen
You're reaching out cause you need a friend
Du suchst Hilfe, weil du einen Freund brauchst
But next time i see you
Aber wenn ich dich das nächste Mal sehe
Will it happen again
Wird es wieder passieren
I'm out of sympathy
Ich habe kein Mitgefühl mehr
I already know your promises are empty
Ich weiß bereits, dass deine Versprechen leer sind
Gonna try to help you find your way
Werde versuchen, dir zu helfen, deinen Weg zu finden
Gonna try again to make you change
Werde wieder versuchen, dich zu ändern
I don't know why itry
Ich weiß nicht, warum ich es versuche
Cause it's the same old story everytime and
Denn es ist jedes Mal die gleiche alte Geschichte und
Now it's clear to me what you really are
Jetzt ist mir klar, was du wirklich bist
So quick to point the finger
So schnell dabei, mit dem Finger zu zeigen
For the mistakes you made
Für die Fehler, die du gemacht hast
You think you've got the answers
Du denkst, du hast die Antworten
The only thing you've got are problems
Das Einzige, was du hast, sind Probleme
You keep telling me
Du erzählst mir immer wieder
You've got nothing to lose
Du hast nichts zu verlieren
Maybe that's because you just lost it all
Vielleicht liegt das daran, dass du gerade alles verloren hast
You want to tell me different
Du willst mir etwas anderes erzählen
But that's something that i've heard before
Aber das habe ich schon mal gehört
I'm out of sympathy
Ich habe kein Mitgefühl mehr
I already know your promises are empty
Ich weiß bereits, dass deine Versprechen leer sind
Gonna try to help you find your way
Werde versuchen, dir zu helfen, deinen Weg zu finden
Gonna try again to make you change
Werde wieder versuchen, dich zu ändern
I don't knwo why i try
Ich weiß nicht, warum ich es versuche
Cause it's the same old story everytime
Denn es ist jedes Mal die gleiche alte Geschichte
And
Und
Now it's clear to me
Jetzt ist mir klar
What you really are
Was du wirklich bist
Hey!
Hey!





Авторы: Jeff Scott Soto, Marcel Jacob


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.