Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde
quieras
te
voy
a
seguir
Wohin
du
willst,
werde
ich
dir
folgen
Sólo
tú
me
haces
sentir
Nur
du
lässt
mich
fühlen
Ese
ritmo
que
se
entromete
en
mis
latidos
Diesen
Rhythmus,
der
sich
in
meinen
Herzschlag
einmischt
Y
bailar,
toda
la
noche
quizás
Und
tanzen,
vielleicht
die
ganze
Nacht
Y
que
nunca
amanezca
Und
dass
es
niemals
dämmert
Que
si
amanece
Denn
wenn
es
dämmert
Yo
me
despierto
y
te
desvaneces
Wache
ich
auf
und
du
verschwindest
Yo
solo
quiero
estar
contigo
más
allá
de
los
recuerdos
Ich
will
nur
mit
dir
sein,
jenseits
der
Erinnerungen
No
lo
voy
a
hacer
mal
Ich
werde
es
nicht
vermasseln
No
voy
a
perder
el
tacto
Ich
werde
nicht
das
Feingefühl
verlieren
Yo
quiero
darte
placeres
si
quieres
Ich
will
dir
Vergnügen
bereiten,
wenn
du
willst
Bailar
conmigo
una
noche
más
Noch
eine
Nacht
mit
mir
tanzen
Mi
casa
está
en
ruinas
Mein
Haus
liegt
in
Trümmern
Las
playas
vacías
Die
Strände
sind
leer
Porque
a
tu
nombre
nunca
nadie
supo
responder
Weil
auf
deinen
Namen
niemand
je
zu
antworten
wusste
Los
pájaros
me
decían
que
ibas
a
volver
Die
Vögel
sagten
mir,
dass
du
zurückkommen
würdest
Pero
tú
no
me
dices
si
es
que
vas
a
llegar
Aber
du
sagst
mir
nicht,
ob
du
kommen
wirst
Cuando
tú
te
portas
así
Wenn
du
dich
so
verhältst
Sabes
lo
que
vas
a
lograr
Weißt
du,
was
du
erreichen
wirst
Hacerme
sudar
y
soñar
Mich
zum
Schwitzen
und
Träumen
bringen
Con
querer
sacarte
a
pasear
Mit
dem
Wunsch,
dich
auszuführen
Aunque
tenga
solamente
una
almohada
Auch
wenn
ich
nur
ein
Kissen
habe
Pa′
imaginarte
en
mi
cama
Um
dich
in
meinem
Bett
vorzustellen
Dime
si
esto
tiene
explicación
Sag
mir,
ob
das
eine
Erklärung
hat
Tan
dura
como
estás
So
taff
wie
du
bist
No
necesitas
respuesta
Du
brauchst
keine
Antwort
Esa
nena
qué
es
lo
que
no
quiere
Was
ist
es,
was
dieses
Mädchen
nicht
will?
Cuando
la
ves
como
se
mueve
Wenn
du
siehst,
wie
sie
sich
bewegt
No
le
hace
falta
nada
más
que
un
partner
Ihr
fehlt
nichts
weiter
als
ein
Partner
Que
la
haga
sentir
cosas
más
fuertes
Der
sie
stärkere
Dinge
fühlen
lässt
Donde
quieras
te
voy
a
seguir
Wohin
du
willst,
werde
ich
dir
folgen
Sólo
tú
me
haces
sentir
Nur
du
lässt
mich
fühlen
Ese
ritmo
que
se
entromete
en
mis
latidos
Diesen
Rhythmus,
der
sich
in
meinen
Herzschlag
einmischt
Y
bailar,
toda
la
noche
quizás
Und
tanzen,
vielleicht
die
ganze
Nacht
Y
que
nunca
amanezca
Und
dass
es
niemals
dämmert
Que
si
amanece
Denn
wenn
es
dämmert
Yo
me
despierto
y
te
desvaneces
Wache
ich
auf
und
du
verschwindest
Yo
solo
quiero
estar
contigo
más
allá
de
los
recuerdos
Ich
will
nur
mit
dir
sein,
jenseits
der
Erinnerungen
No
lo
voy
a
hacer
mal
Ich
werde
es
nicht
vermasseln
No
voy
a
perder
el
tacto
Ich
werde
nicht
das
Feingefühl
verlieren
Yo
quiero
darte
placeres
si
quieres
Ich
will
dir
Vergnügen
bereiten,
wenn
du
willst
Bailar
conmigo
una
noche
más
Noch
eine
Nacht
mit
mir
tanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Avilés Ríos, Gonzalo Vargas, Talisto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.