Talita - Bella come il Colosseo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Talita - Bella come il Colosseo




Bella come il Colosseo
Beautiful like the Colosseum
E sei bella come il Colosseo, come la Torre Eiffel
And you're beautiful like the Colosseum, like the Eiffel Tower
Come l'Aurora Boreale o una Mercedes Benz
Like the Northern Lights or a Mercedes Benz
E se sorridi tu sorride tutto il mondo intorno
And if you smile, the whole world around you will smile
Dammi un bacio se poi fuori piove, pure se c'è il sole
Give me a kiss if it rains, even if the sun is shining
Dammi un bacio sotto casa o in mezzo alle persone
Give me a kiss under the house or in the middle of people
Dammi un bacio quando voglio in ogni situazione
Give me a kiss when I want it, in any situation
E stamattina ho perso la LAM
And this morning I lost the LAM
Ho vagato per la città
I wandered around the city
E nelle strade e nei cortei cercavo te, ye
And in the streets and in the parades, I was looking for you, yeah
Un bicchiere di Hennessy
A glass of Hennessy
La tua traccia sopra un CD
Your track on a CD
E il mio cervello che è costantemente in tilt
And my brain is constantly on the blink
Quando sto con te (uo)
When I'm with you (ooh)
Quando sto con te (uo)
When I'm with you (ooh)
Quando sto con te (uo, uo, uo)
When I'm with you (ooh, ooh, ooh)
Quando sto con te (uo)
When I'm with you (ooh)
Quando sto con te (uo)
When I'm with you (ooh)
Quando sto con te (uo, uo, uo)
When I'm with you (ooh, ooh, ooh)
Una strada piena di graffiti e noi ci siam finiti
A street full of graffiti and we ended up there
Anche noi siamo finiti prima presi e poi traditi
We too ended up there, first taken and then betrayed
Ma tu togliti i vestiti e non resisti, ma che caldo fa? Ehi
But you take off your clothes and can't resist, but how hot is it? Hey
Presi a male in una strada con un nome strano
Feeling bad on a street with a strange name
Già si vede l'alba dietro i palazzoni, troppo da lontano
I can already see the dawn behind the buildings, too far away.
Siamo in coda già da un ora e tu sorridi, dimmi come fai, ye
We've been in line for an hour and you're smiling, tell me how you do it, yeah
Il coltello non lo tengo mai dalla parte del manico
I never hold the knife by the handle
Quando mi guardi fissa sai che dentro me c'è il panico
When you stare at me, you know that I'm in panic inside
E giri in Corso Italia, due buste Fendi e Prada
And you go by Corso Italia, two Fendi and Prada bags
E tutti che si girano se passi per la strada
And everyone turns around if you walk down the street
Se hai freddo ecco la giacca, se hai caldo te la tengo
If you're cold, here's the jacket, if you're hot, I'll hold it for you.
Fermi sotto a un monumento, fermi nel momento
Stopped under a monument, stopped in the moment
Vorrei darti tutto ma non so' capace, tieni 'sto mi piace
I'd like to give you everything but I can't, take this like
Posso certamente dirti che mi piace
I can definitely tell you that I like you
Quando sto con te (uo)
When I'm with you (ooh)
Quando sto con te (uo)
When I'm with you (ooh)
Quando sto con te (uo, uo, uo)
When I'm with you (ooh, ooh, ooh)
Quando sto con te (uo)
When I'm with you (ooh)
Quando sto con te (uo)
When I'm with you (ooh)
Quando sto con te (uo, uo, uo)
When I'm with you (ooh, ooh, ooh)
Rimani ancora qui, è tutto come un film
Stay here a little longer, it's all like a movie
(Quando sto con te)
(When I'm with you)
(Quando sto con te)
(When I'm with you)
(Quando sto con te)
(When I'm with you)
(Quando sto con te)
(When I'm with you)
Quando sto con te (uo)
When I'm with you (ooh)
Quando sto con te (uo)
When I'm with you (ooh)
Quando sto con te (uo, uo, uo)
When I'm with you (ooh, ooh, ooh)
Quando sto con te (uo)
When I'm with you (ooh)
Quando sto con te (uo)
When I'm with you (ooh)
Quando sto con te (uo, uo, uo)
When I'm with you (ooh, ooh, ooh)





Авторы: Lorenzo Gozzi, Matteo Balducci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.