Talita - Psicologia - перевод текста песни на немецкий

Psicologia - Talitaперевод на немецкий




Psicologia
Psychologie
Hei dj, lo sai che voglio lei
Hey DJ, du weißt, dass ich ihn will
Quindi metti su un bel pezzo, quello giusto che vorrei
Also leg ein gutes Stück auf, das richtige, das ich möchte
Non una canzone triste perché forse impazzirei,
Kein trauriges Lied, denn ich würde vielleicht verrückt werden,
Stacca e lascia andare avanti tutto l'album dei Coldplay
Mach eine Pause und lass das ganze Album von Coldplay laufen
Non voglio andare in bianco e stare solo a casa mia,
Ich will nicht leer ausgehen und allein zu Hause bleiben,
Ne vedere la mia lei annoiarsi e andare via
Auch nicht sehen, wie er sich langweilt und geht
Però quando alzi il volume con la nuova track di Sia
Aber wenn du die Lautstärke mit dem neuen Track von Sia aufdrehst
Prima che finisca il pezzo lei diventa solo mia
Bevor das Stück endet, gehört er nur mir
Passo la mia vita tra una discoteca e un bar
Ich verbringe mein Leben zwischen einer Diskothek und einer Bar
E so già che tutto questo alla fine continuerà
Und ich weiß schon, dass all das am Ende weitergehen wird
Fino a quando sarò vecchio e non ne avrò capacità
Bis ich alt bin und nicht mehr die Fähigkeit dazu habe
Sono un mostro schiavo sotto le luci della città
Ich bin ein Monster, versklavt unter den Lichtern der Stadt
Ma tu versami un bicchiere poi tanto continuerò
Aber schenk mir ein Glas ein, ich werde sowieso weitermachen
A essere quello che non sono mai stato ne mai sarò
Das zu sein, was ich nie war und nie sein werde
In continua ricerca cercando ciò che scoprirò
Auf ständiger Suche nach dem, was ich entdecken werde
Essere ciò che fuori da sto bar io mai ritroverò
Das zu sein, was ich außerhalb dieser Bar nie wiederfinden werde
Io mai ritroverò
Ich werde es nie wiederfinden
Io mai ritroverò
Ich werde es nie wiederfinden
Io mai ritroverò
Ich werde es nie wiederfinden
Io mai ritroverò
Ich werde es nie wiederfinden
Io mai ritroverò
Ich werde es nie wiederfinden
Ed è la mia psicologia
Und es ist meine Psychologie
Questa tendenza che non va più via
Diese Tendenz, die nicht mehr weggeht
Che curo col Reggaeton, col Reggaeton, col Reggaeton
Die ich mit Reggaeton, mit Reggaeton, mit Reggaeton kuriere
E dentro di me sento che
Und in mir fühle ich, dass
Ciò che c'è stato un tempo con te
Was einmal mit dir war
Io non riproverò, riproverò, riproverò
Ich es nicht noch einmal versuchen werde, versuchen werde, versuchen werde
Mai più (oh no, oh no)
Nie wieder (oh nein, oh nein)
Già lo so che mai ritroverò
Ich weiß schon, dass ich es nie wiederfinden werde
Quella voglia di carezze che mai più riceverò
Diese Lust auf Zärtlichkeiten, die ich nie wieder bekommen werde
Vago in cerca di uno sguardo perso sopra la metrò
Ich irre umher auf der Suche nach einem verlorenen Blick in der U-Bahn
E tra i banchi sporchi di quei corsi che mai finirò
Und zwischen den schmutzigen Bänken dieser Kurse, die ich nie beenden werde
E se lo preferisci puoi chiamarla malattia
Und wenn du es vorziehst, kannst du es Krankheit nennen
Il non saper stare da soli è propriamente una follia
Nicht allein sein zu können, ist wirklich ein Wahnsinn
Il cercarti in ogni disco in cui finisco è una pazzia
Dich in jeder Disco zu suchen, in der ich lande, ist verrückt
Puoi trovarmi negli esempi in libri di psicologia
Du kannst mich in den Beispielen in Psychologiebüchern finden
Accendo sigarette e me ne vado via da qua
Ich zünde mir Zigaretten an und gehe von hier weg
Prendo un treno che di notte se ne va dalla città
Ich nehme einen Zug, der nachts aus der Stadt fährt
Fermo nella convinzione che sto male guarirà
Fest in der Überzeugung, dass mein Leiden heilen wird
E che questa sigaretta forse non si spegnerà
Und dass diese Zigarette vielleicht nicht ausgehen wird
Poi dal treno fermo scendo proprio sul binario tre
Dann steige ich aus dem haltenden Zug genau auf Gleis drei
Tra la gente che mi spinge come un lampo vedo te
Zwischen den Leuten, die mich drängen, sehe ich dich wie einen Blitz
Ti ho cercata per le strade perché voglio dirti che
Ich habe dich auf den Straßen gesucht, weil ich dir sagen will, dass
Tutto ciò che voglio adesso è che tu salga insieme a me
Alles, was ich jetzt will, ist, dass du mit mir einsteigst
No no,
Nein nein,
No no,
Nein nein,
No no,
Nein nein,
No no,
Nein nein,
No no,
Nein nein,
No no,
Nein nein,
No no,
Nein nein,
No no,
Nein nein,
No no,
Nein nein,
No.
Nein.
Ed è la mia psicologia
Und es ist meine Psychologie
Questa tendenza che non va più via
Diese Tendenz, die nicht mehr weggeht
Che curo col Reggaeton, col Reggaeton, col Reggaeton
Die ich mit Reggaeton, mit Reggaeton, mit Reggaeton kuriere
E dentro di me sento che
Und in mir fühle ich, dass
Ciò che c'è stato un tempo con te
Was einmal mit dir war
Io non riproverò, riproverò, riproverò
Ich es nicht noch einmal versuchen werde, versuchen werde, versuchen werde
Mai più (oh no, oh no)
Nie wieder (oh nein, oh nein)





Авторы: matteo balducci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.