Текст и перевод песни Talita - Psicologia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hei
dj,
lo
sai
che
voglio
lei
Эй,
диджей,
ты
же
знаешь,
я
хочу
его,
Quindi
metti
su
un
bel
pezzo,
quello
giusto
che
vorrei
Так
что
поставь
хороший
трек,
тот
самый,
что
я
жду.
Non
una
canzone
triste
perché
forse
impazzirei,
Не
грустную
песню,
потому
что
я,
наверное,
с
ума
сойду.
Stacca
e
lascia
andare
avanti
tutto
l'album
dei
Coldplay
Включи
и
дай
играть
весь
альбом
Coldplay.
Non
voglio
andare
in
bianco
e
stare
solo
a
casa
mia,
Не
хочу
оставаться
одной
дома,
Ne
vedere
la
mia
lei
annoiarsi
e
andare
via
И
видеть,
как
мой
милый
скучает
и
уходит,
Però
quando
alzi
il
volume
con
la
nuova
track
di
Sia
Но
когда
ты
увеличиваешь
громкость
с
новым
треком
Sia,
Prima
che
finisca
il
pezzo
lei
diventa
solo
mia
Еще
до
того,
как
песня
закончится,
он
становится
моим.
Passo
la
mia
vita
tra
una
discoteca
e
un
bar
Моя
жизнь
проходит
между
клубом
и
баром,
E
so
già
che
tutto
questo
alla
fine
continuerà
И
я
знаю,
что
все
это
в
конце
концов
продолжится,
Fino
a
quando
sarò
vecchio
e
non
ne
avrò
capacità
Пока
я
не
состарюсь
и
не
смогу
больше
так,
Sono
un
mostro
schiavo
sotto
le
luci
della
città
Я
монстр,
раб
под
огнями
города.
Ma
tu
versami
un
bicchiere
poi
tanto
continuerò
Но
ты
налей
мне
еще,
и
я
продолжу
A
essere
quello
che
non
sono
mai
stato
ne
mai
sarò
Быть
той,
кем
я
никогда
не
была
и
не
буду,
In
continua
ricerca
cercando
ciò
che
scoprirò
В
постоянном
поиске,
ища
то,
что
открою,
Essere
ciò
che
fuori
da
sto
bar
io
mai
ritroverò
Быть
той,
которую
за
пределами
этого
бара
я
никогда
не
найду.
Io
mai
ritroverò
Я
никогда
не
найду
Io
mai
ritroverò
Я
никогда
не
найду
Io
mai
ritroverò
Я
никогда
не
найду
Io
mai
ritroverò
Я
никогда
не
найду
Io
mai
ritroverò
Я
никогда
не
найду
Ed
è
la
mia
psicologia
И
это
моя
психология,
Questa
tendenza
che
non
va
più
via
Эта
тенденция,
которая
не
проходит,
Che
curo
col
Reggaeton,
col
Reggaeton,
col
Reggaeton
Которую
я
лечу
реггетоном,
реггетоном,
реггетоном,
E
dentro
di
me
sento
che
И
внутри
себя
я
чувствую,
что
Ciò
che
c'è
stato
un
tempo
con
te
То,
что
было
когда-то
с
тобой,
Io
non
riproverò,
riproverò,
riproverò
Я
не
повторю,
не
повторю,
не
повторю.
Mai
più
(oh
no,
oh
no)
Никогда
больше
(о
нет,
о
нет)
Già
lo
so
che
mai
ritroverò
Я
уже
знаю,
что
никогда
не
найду
Quella
voglia
di
carezze
che
mai
più
riceverò
Того
желания
ласки,
которое
больше
не
получу,
Vago
in
cerca
di
uno
sguardo
perso
sopra
la
metrò
Брожу
в
поисках
потерянного
взгляда
в
метро,
E
tra
i
banchi
sporchi
di
quei
corsi
che
mai
finirò
И
среди
грязных
парт
тех
курсов,
которые
я
никогда
не
закончу.
E
se
lo
preferisci
puoi
chiamarla
malattia
И
если
хочешь,
можешь
назвать
это
болезнью,
Il
non
saper
stare
da
soli
è
propriamente
una
follia
Неумение
быть
одной
— настоящее
безумие,
Il
cercarti
in
ogni
disco
in
cui
finisco
è
una
pazzia
Искать
тебя
в
каждом
треке,
который
я
слушаю
до
конца
— это
сумасшествие,
Puoi
trovarmi
negli
esempi
in
libri
di
psicologia
Ты
можешь
найти
меня
в
примерах
в
учебниках
по
психологии.
Accendo
sigarette
e
me
ne
vado
via
da
qua
Закурю
сигарету
и
уйду
отсюда,
Prendo
un
treno
che
di
notte
se
ne
va
dalla
città
Сяду
на
поезд,
который
ночью
уезжает
из
города,
Fermo
nella
convinzione
che
sto
male
guarirà
Уверенная,
что
моя
боль
пройдет,
E
che
questa
sigaretta
forse
non
si
spegnerà
И
что
эта
сигарета,
возможно,
не
погаснет.
Poi
dal
treno
fermo
scendo
proprio
sul
binario
tre
Потом
с
остановившегося
поезда
я
выхожу
на
третьем
пути,
Tra
la
gente
che
mi
spinge
come
un
lampo
vedo
te
Среди
людей,
которые
толкают
меня,
как
молния,
вижу
тебя,
Ti
ho
cercata
per
le
strade
perché
voglio
dirti
che
Я
искала
тебя
на
улицах,
потому
что
хочу
сказать
тебе,
что
Tutto
ciò
che
voglio
adesso
è
che
tu
salga
insieme
a
me
Все,
чего
я
сейчас
хочу,
это
чтобы
ты
поехал
со
мной.
Ed
è
la
mia
psicologia
И
это
моя
психология,
Questa
tendenza
che
non
va
più
via
Эта
тенденция,
которая
не
проходит,
Che
curo
col
Reggaeton,
col
Reggaeton,
col
Reggaeton
Которую
я
лечу
реггетоном,
реггетоном,
реггетоном,
E
dentro
di
me
sento
che
И
внутри
себя
я
чувствую,
что
Ciò
che
c'è
stato
un
tempo
con
te
То,
что
было
когда-то
с
тобой,
Io
non
riproverò,
riproverò,
riproverò
Я
не
повторю,
не
повторю,
не
повторю.
Mai
più
(oh
no,
oh
no)
Никогда
больше
(о
нет,
о
нет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: matteo balducci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.