dontyouseeme - Talitha.перевод на немецкий
Will
I
ever
be,
good
enough
for
you
Werde
ich
jemals
gut
genug
für
dich
sein
Will
you
ever
see,
what
I
meant
to
be?
Wirst
du
jemals
sehen,
wer
ich
sein
sollte?
When
you
ever
loved
me
Hast
du
mich
jemals
geliebt?
The
monster
inside
me
Das
Monster
in
mir
Baby
can't
you
see
you
bring
the
worse
in
me
Baby,
siehst
du
nicht,
dass
du
das
Schlechteste
in
mir
hervorbringst?
Don't
you
see
that
I'm
done
with
you
that
you're
free
Siehst
du
nicht,
dass
ich
mit
dir
fertig
bin,
dass
du
frei
bist?
Don't
you
know
I'm
more
than
you
need
me
to
be
Weißt
du
nicht,
dass
ich
mehr
bin,
als
du
von
mir
brauchst?
Don't
you
see
me,
won't
you
love
me?
Siehst
du
mich
nicht,
willst
du
mich
nicht
lieben?
Just
go
ahead
and
walk
away
Geh
doch
einfach
weg
Baby
why
you
gotta
be
like
that
(like
that)
Baby,
warum
musst
du
so
sein
(so
sein)
Did
you
ever
really
loved
me
back
(loved
me
back)
Hast
du
mich
jemals
wirklich
zurückgeliebt
(zurückgeliebt)
Think
of
all
the
shit
you
put
me
through
the
things
I
do
Denk
an
all
die
Scheiße,
die
du
mir
angetan
hast,
die
Dinge,
die
ich
tue
Wonder
what
you
do
without
me
(damn
you
need
me)
Frage
mich,
was
du
ohne
mich
tust
(verdammt,
du
brauchst
mich)
Don't
you
see
that
I'm
done
with
you
that
you're
free
Siehst
du
nicht,
dass
ich
mit
dir
fertig
bin,
dass
du
frei
bist?
Don't
you
know
I'm
more
than
you
need
me
to
be
Weißt
du
nicht,
dass
ich
mehr
bin,
als
du
von
mir
brauchst?
Don't
you
see
me,
won't
you
love
me?
Siehst
du
mich
nicht,
willst
du
mich
nicht
lieben?
Just
go
ahead
and
walk
away
Geh
doch
einfach
weg
Don't
you
see
that
I'm
done
with
you
that
you're
free
Siehst
du
nicht,
dass
ich
mit
dir
fertig
bin,
dass
du
frei
bist?
Don't
you
know
I'm
more
than
you
need
me
to
be
Weißt
du
nicht,
dass
ich
mehr
bin,
als
du
von
mir
brauchst?
Don't
you
see
me,
won't
you
love
me?
Siehst
du
mich
nicht,
willst
du
mich
nicht
lieben?
Just
go
ahead
and
walk
away
Geh
doch
einfach
weg
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.