Текст и перевод песни Talkin' Macabro - Azazel Fallen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azazel Fallen
Azazel Fallen
Me
están
matando
They
are
killing
me
Me
estoy
muriendo
I
am
dying
¿Qué
está
pasando?
What
is
happening?
Ya
no
lo
entiendo
I
no
longer
understand
Me
estoy
cansando
de
este
cuerpo
I
am
tiring
of
this
body
Lo
estoy
pudriendo
por
dentro,
pronto
I
am
rotting
it
from
the
inside,
soon
Me
busco
otro
inepto,
para
poseerlo
y
seguir
con
ésto
I
will
find
another
fool,
to
possess
and
continue
this
Eh,
por
cierto,
Azazel
es
mi
hermano
primogénito
Oh,
by
the
way,
Azazel
is
my
first-born
brother
No
me
evites,
si
quiero
levitas
Don't
avoid
me,
if
I
want
to
levitate
Cuando
yo
te
soplo
del
frío
tiritas
When
I
blow
on
you,
you
shiver
with
cold
Si
te
toco
la
piel
se
te
irrita
If
I
touch
your
skin,
it
becomes
irritated
Estoy
orinando
encima
del
agua
bendita
I
am
urinating
on
holy
water
Ja!
Verás
qué
risa
Ha!
You
will
see
how
funny
Simpatizo
con
ideas
enfermizas
I
sympathize
with
sick
ideas
Comiendo
palomitas,
viendo
matarse
nazis
y
antifas
Eating
popcorn,
watching
Nazis
and
antifascists
kill
each
other
Las
pelis
de
violencia
explícita
me
flipan
I
love
movies
with
explicit
violence
Aquí
si
te
pasas
de
bueno
te
crucifican
Here,
if
you
are
too
good,
they
crucify
you
Doy
pan
y
circo,
son
droga
y
discos
I
give
bread
and
circus,
they
are
drugs
and
records
¿No
lo
has
visto?
Caen
los
más
listos
Haven't
you
seen?
The
smartest
ones
fall
Adictos
al
tercer
mordisco.
Así
consigo
adeptos
Addicted
to
the
third
bite.
That's
how
I
get
followers
Que
luego
con
pequeñas
dosis
los
desconecto
That
then
with
small
doses
I
disconnect
them
Me
están
matando
They
are
killing
me
Me
estoy
muriendo
I
am
dying
¿Qué
está
pasando?
What
is
happening?
Ya
no
lo
entiendo
I
no
longer
understand
Con
el
miedo
y
el
odio
he
creado
un
imperio
With
fear
and
hatred
I
have
created
an
empire
Si
me
miras
verás
algo
que
nunca
verás
en
ellos
If
you
look
at
me
you
will
see
something
you
will
never
see
in
them
Querer
tener
ésto
es
querer
estar
muerto
Wanting
to
have
this
is
wanting
to
be
dead
No
es
ninguna
bendición
este
poder
que
ostento
It
is
no
blessing
this
power
that
I
possess
Aunque
a
veces
fácilmente
me
entretengo
Though
sometimes
I
entertain
myself
easily
Dirijo
el
pensamiento
y
me
los
quito
de
en
medio
I
direct
the
thought
and
get
rid
of
them
from
the
middle
Lo
de
todos
esos
mierdas
tiene
remedio
The
thing
about
all
those
pieces
of
crap
can
be
fixed
Les
echo
el
aliento
y
se
les
seca
el
cerebro
I
breathe
on
them
and
their
brains
dry
up
Como
Hellboy
me
estoy
serrando
los
cuernos
Like
Hellboy,
I
am
sawing
off
my
horns
Me
preparo
la
bañera
con
el
agua
hirviendo
I
prepare
my
bath
with
boiling
water
Psicofonía
es
lo
que
estás
oyendo
Psychophony
is
what
you
are
listening
to
Aguanta
un
minuto
más
y
ya
te
tengo
Hold
on
a
minute
more
and
I
will
have
you
Los
muertos
no
van
al
infierno
The
dead
do
not
go
to
hell
¿A
caso
no
sabes
dónde
coño
estás
viviendo?
Don't
you
know
where
the
hell
you
are?
¿Es
que
no
te
quema
el
fuego
que
llevas
dentro?
Doesn't
the
fire
burning
inside
you
burn
you?
La
muerte
es
la
ceniza
de
después
del
incendio
Death
is
the
ash
after
the
fire
Me
están
matando
They
are
killing
me
Me
estoy
muriendo
I
am
dying
¿Qué
está
pasando?
What
is
happening?
Ya
no
lo
entiendo
I
no
longer
understand
Qué
me
estás
haciendo,
sal
de
aquí
dentro,
sal
de
aquí
dentro
te
lo
ruego
ya,
no
puedo
más,
no
puedo
más...
What
are
you
doing
to
me,
get
out
of
here,
get
out
of
here
I
beg
you
now,
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Bolea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.