Talkin' Macabro - Matar a Alguien (feat. Ummo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Talkin' Macabro - Matar a Alguien (feat. Ummo)




Matar a Alguien (feat. Ummo)
To Kill Someone (feat. Ummo)
Estoy hasta la polla tengo que matar a alguien
I'm fed up, I need to kill someone
Estoy hasta la polla tengo que matar a alguien
I'm fed up, I need to kill someone
Estoy hasta la polla tengo que matar a alguien
I'm fed up, I need to kill someone
Estoy hasta la polla tengo que matar a alguien
I'm fed up, I need to kill someone
Estoy hasta la polla tengo que matar a alguien
I'm fed up, I need to kill someone
Ahora cualquier hijoputa haría hervir mi sangre
Now any asshole would make my blood boil
Son más de seis mil millones de miserables
There are more than six billion miserable people
¿Y te preguntas porqué no me fío de nadie?
And you wonder why I don't trust anyone?
Ésto es una puta mierda inaguantable
This is unbearable bullshit
De verdad que tengo que matar a alguien
I really need to kill someone
Pero luego no voy a enterrarle
But then I'm not going to bury them
Porque quiero ver como lentamente se pudre
Because I want to see how they slowly rot
En la bañera del lavabo que no uso
In the bathtub I don't use
Contemplar el degradado a gris en su piel va a ser precioso
Watching the gradient to gray on their skin will be beautiful
Necesito quitarle la vida a otro
I need to take another's life
El límite que rozo pronto lo reboso
The limit I'm approaching will soon overflow
Y te encadeno a la viga de un sótano mohoso
And I'll chain you to the beam of a musty basement
Lágrimas, sollozos, el frío en los huesos
Tears, sobs, the cold in your bones
Pánico al acercarse los pasos
Panic as the footsteps approach
Largas sesiones de latigazos, tu esperanza en pedazos
Long sessions of lashes, your hope in pieces
Agua tibia servida en un cazo
Warm water served in a saucepan
Despertarte a manguerazos, añoras esa noche en el calabozo
Waking you up with a hose, you long for that night in the dungeon
La luz del sol no luce en este pozo
Sunlight doesn't shine in this well
Pierdes la noción del tiempo, hace mazo
You lose track of time, it's been a while
Que no te amanece, te ves pálido y muy flaco
You haven't seen the dawn, you look pale and very thin
Intuyes que te queda poco
You sense that you have little left
Quien seas no importa en absoluto
Who you are doesn't matter at all
Se trata de matar a alguien... Matar y punto
It's about killing someone... Killing, period
Estoy hasta la polla tengo que matar a alguien
I'm fed up, I need to kill someone
Estoy hasta la polla tengo que matar a alguien
I'm fed up, I need to kill someone
Estoy hasta la polla tengo que matar a alguien
I'm fed up, I need to kill someone
Estoy hasta la polla tengo que matar a alguien
I'm fed up, I need to kill someone
Mil millones de maneras de matar
A billion ways to kill
Comportamientos compulsivos y ansiedad
Compulsive behaviors and anxiety
¿Hacerme daño a mí, o hacérselo a los demás?
Hurt myself or hurt others?
Cojo el más afilado y Dios dirá
I take the sharpest one and God will decide
Lo he intentado parar
I've tried to stop it
Pero mira como de las manos se me va
But look how it slips from my hands
Se me va y no vendrá, anda mira igual
It goes away and won't come back, look, it's the same
Que los dedos de tus manos cuando cojo y hago zas!
Like the fingers on your hands when I grab and go slash!
Estoy hasta la polla tengo que matar a alguien
I'm fed up, I need to kill someone
Estoy hasta la polla tengo que matar a alguien
I'm fed up, I need to kill someone
Estoy hasta la polla tengo que matar a alguien
I'm fed up, I need to kill someone
Estoy hasta la polla tengo que matar a alguien
I'm fed up, I need to kill someone
Abiertos en canal como una enciclopedia
Open wide like an encyclopedia
Se comen mis cartuchos y se masca la tragedia
They eat my cartridges and tragedy is chewed
Que son unos muchos en todo el planeta tierra
That they are many on the entire planet Earth
¡En todas partes huele a humano de mierda!
Everywhere it smells like shitty humans!





Авторы: Lucas Bolea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.