Talkin' Macabro feat. Badmood - Antitodo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Talkin' Macabro feat. Badmood - Antitodo




Antitodo
Antidote
El trece es mi número de la suerte
Thirteen is my lucky number
Cada martes viene a visitarme la muerte
Death comes to visit me every Tuesday
Se me aparecieron vecinos de marte
Neighbors from Mars appeared to me
Me preguntaron cómo llevas eso de no autolesionarte
They asked me how I do it, not to self-harm
Me abducieron, me llevaron con Kennedy y John Lennon
I was abducted, taken with Kennedy and John Lennon
2Pac y Biggie aparecieron luego
2Pac and Biggie showed up later
Me contaron, cómo, porqué y quiénes lo hicieron
They told me how, why, and who did it
Fue por miedo, a que tuvieramos líderes buenos
It was out of fear, that we would have good leaders
Donde duerme el diablo mueren los ángeles
Where the devil sleeps, angels die
Donde ves hojas yo veo árboles
Where you see leaves, I see trees
Luna, sol, tierra y agua
Moon, sun, earth, and water
El fuego acabó con todo y pude sentir sus lágrimas
The fire consumed everything and I could feel its tears
Tan distante como siempre más hijoputa que nunca
As distant as ever more son of a bitch than ever
Por si aca, con ojos en la nuca
Just in case, with eyes on the back of my head
Men in black me buscan, hormigueo en el vientre
Men in black are looking for me, tingling in my stomach
Aquí pocos saben lo que se siente
Few here know what it feels like
A me la suda el movimiento
I don't give a damn about the movement
Las mierdas que me cuentan
The shit they tell me
Lo poco que el rap me renta, no quiero sus vidas
The little that rap pays me, I don't want their lives
Tampoco la mía, pero me ha tocao sufrirla
Not mine either, but I've been touched by suffering
Anti todo, no hay antídoto que cure este odio
Anti everything, there's no antidote to cure this hatred
Yo, anti todo, no hay antídoto que cure este odio
Me, anti everything, there's no antidote to cure this hatred
Me despierto entre escombros
I wake up in rubble
A veces me pregunto quien soy yo
Sometimes I wonder who I am
Me estoy refugiando en un pseudónimo?
Am I taking refuge in a pseudonym?
Hay quien me toma por un simple vacilón. No
Some take me for a simple joke. No
Yo soy un mal necesario en el Hip Hop
I am a necessary evil in Hip Hop
Porque hay mucho maricón que se cree listo
Because there are a lot of faggots who think they're smart
Aquí se hacen las rayas encima de tus discos
Here, the lines are drawn on top of your records
He hecho más inmoralidades de las que he dicho
I have done more immoral things than I have said
Soy fan de nada, soy anti todo
I am a fan of nothing, I am anti-everything
Por como si explota el globo
As far as I'm concerned, the world can explode
Van hacer casi diez años que no lloro
It's been almost ten years since I cried
Y eso no es bueno, coño, ya no me emociono
And that's not good, honey, I'm not excited anymore
A ver si de una puta vez me pilla el toro
Let's see if one day I finally get caught by the bull
Y así me muero y os mando a tomar por culo
And so I die and send you all to hell
Porque sois demasiados pa mataros uno a uno
Because there are too many of you to kill one by one
Hablando macabro porque lo veo oportuno
Talking macabre because I think it's appropriate
Anti todo, no hay antídoto que cure este odio
Anti everything, there's no antidote to cure this hatred
Yo, anti todo, no hay antídoto que cure este odio
Me, anti everything, there's no antidote to cure this hatred





Авторы: Lucas Bolea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.