Текст и перевод песни Talkin' Macabro feat. Badmood - Antitodo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
trece
es
mi
número
de
la
suerte
Thirteen
is
my
lucky
number
Cada
martes
viene
a
visitarme
la
muerte
Death
comes
to
visit
me
every
Tuesday
Se
me
aparecieron
vecinos
de
marte
Neighbors
from
Mars
appeared
to
me
Me
preguntaron
cómo
llevas
eso
de
no
autolesionarte
They
asked
me
how
I
do
it,
not
to
self-harm
Me
abducieron,
me
llevaron
con
Kennedy
y
John
Lennon
I
was
abducted,
taken
with
Kennedy
and
John
Lennon
2Pac
y
Biggie
aparecieron
luego
2Pac
and
Biggie
showed
up
later
Me
contaron,
cómo,
porqué
y
quiénes
lo
hicieron
They
told
me
how,
why,
and
who
did
it
Fue
por
miedo,
a
que
tuvieramos
líderes
buenos
It
was
out
of
fear,
that
we
would
have
good
leaders
Donde
duerme
el
diablo
mueren
los
ángeles
Where
the
devil
sleeps,
angels
die
Donde
tú
ves
hojas
yo
veo
árboles
Where
you
see
leaves,
I
see
trees
Luna,
sol,
tierra
y
agua
Moon,
sun,
earth,
and
water
El
fuego
acabó
con
todo
y
pude
sentir
sus
lágrimas
The
fire
consumed
everything
and
I
could
feel
its
tears
Tan
distante
como
siempre
más
hijoputa
que
nunca
As
distant
as
ever
more
son
of
a
bitch
than
ever
Por
si
aca,
con
ojos
en
la
nuca
Just
in
case,
with
eyes
on
the
back
of
my
head
Men
in
black
me
buscan,
hormigueo
en
el
vientre
Men
in
black
are
looking
for
me,
tingling
in
my
stomach
Aquí
pocos
saben
lo
que
se
siente
Few
here
know
what
it
feels
like
A
mí
me
la
suda
el
movimiento
I
don't
give
a
damn
about
the
movement
Las
mierdas
que
me
cuentan
The
shit
they
tell
me
Lo
poco
que
el
rap
me
renta,
no
quiero
sus
vidas
The
little
that
rap
pays
me,
I
don't
want
their
lives
Tampoco
la
mía,
pero
me
ha
tocao
sufrirla
Not
mine
either,
but
I've
been
touched
by
suffering
Anti
todo,
no
hay
antídoto
que
cure
este
odio
Anti
everything,
there's
no
antidote
to
cure
this
hatred
Yo,
anti
todo,
no
hay
antídoto
que
cure
este
odio
Me,
anti
everything,
there's
no
antidote
to
cure
this
hatred
Me
despierto
entre
escombros
I
wake
up
in
rubble
A
veces
me
pregunto
quien
soy
yo
Sometimes
I
wonder
who
I
am
Me
estoy
refugiando
en
un
pseudónimo?
Am
I
taking
refuge
in
a
pseudonym?
Hay
quien
me
toma
por
un
simple
vacilón.
No
Some
take
me
for
a
simple
joke.
No
Yo
soy
un
mal
necesario
en
el
Hip
Hop
I
am
a
necessary
evil
in
Hip
Hop
Porque
hay
mucho
maricón
que
se
cree
listo
Because
there
are
a
lot
of
faggots
who
think
they're
smart
Aquí
se
hacen
las
rayas
encima
de
tus
discos
Here,
the
lines
are
drawn
on
top
of
your
records
He
hecho
más
inmoralidades
de
las
que
he
dicho
I
have
done
more
immoral
things
than
I
have
said
Soy
fan
de
nada,
soy
anti
todo
I
am
a
fan
of
nothing,
I
am
anti-everything
Por
mí
como
si
explota
el
globo
As
far
as
I'm
concerned,
the
world
can
explode
Van
hacer
casi
diez
años
que
no
lloro
It's
been
almost
ten
years
since
I
cried
Y
eso
no
es
bueno,
coño,
ya
no
me
emociono
And
that's
not
good,
honey,
I'm
not
excited
anymore
A
ver
si
de
una
puta
vez
me
pilla
el
toro
Let's
see
if
one
day
I
finally
get
caught
by
the
bull
Y
así
me
muero
y
os
mando
a
tomar
por
culo
And
so
I
die
and
send
you
all
to
hell
Porque
sois
demasiados
pa
mataros
uno
a
uno
Because
there
are
too
many
of
you
to
kill
one
by
one
Hablando
macabro
porque
lo
veo
oportuno
Talking
macabre
because
I
think
it's
appropriate
Anti
todo,
no
hay
antídoto
que
cure
este
odio
Anti
everything,
there's
no
antidote
to
cure
this
hatred
Yo,
anti
todo,
no
hay
antídoto
que
cure
este
odio
Me,
anti
everything,
there's
no
antidote
to
cure
this
hatred
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Bolea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.