Текст и перевод песни Talkin' Macabro feat. Badmood - Antitodo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
trece
es
mi
número
de
la
suerte
Тринадцать
— мое
счастливое
число,
Cada
martes
viene
a
visitarme
la
muerte
Каждый
вторник
меня
навещает
смерть.
Se
me
aparecieron
vecinos
de
marte
Мне
явились
соседи
с
Марса,
Me
preguntaron
cómo
llevas
eso
de
no
autolesionarte
Спросили,
как
я
справляюсь
с
тем,
чтобы
не
калечить
себя.
Me
abducieron,
me
llevaron
con
Kennedy
y
John
Lennon
Меня
похитили,
отвели
к
Кеннеди
и
Джону
Леннону,
2Pac
y
Biggie
aparecieron
luego
2Pac
и
Biggie
появились
следом.
Me
contaron,
cómo,
porqué
y
quiénes
lo
hicieron
Они
рассказали
мне,
как,
почему
и
кто
это
сделал.
Fue
por
miedo,
a
que
tuvieramos
líderes
buenos
Это
было
из-за
страха,
что
у
нас
будут
хорошие
лидеры.
Donde
duerme
el
diablo
mueren
los
ángeles
Там,
где
спит
дьявол,
умирают
ангелы,
Donde
tú
ves
hojas
yo
veo
árboles
Там,
где
ты
видишь
листья,
я
вижу
деревья.
Luna,
sol,
tierra
y
agua
Луна,
солнце,
земля
и
вода,
El
fuego
acabó
con
todo
y
pude
sentir
sus
lágrimas
Огонь
поглотил
всё,
и
я
почувствовал
твои
слёзы.
Tan
distante
como
siempre
más
hijoputa
que
nunca
Такой
же
далекий,
как
всегда,
но
еще
более
безжалостный,
чем
когда-либо,
Por
si
aca,
con
ojos
en
la
nuca
На
всякий
случай,
с
глазами
на
затылке.
Men
in
black
me
buscan,
hormigueo
en
el
vientre
Люди
в
черном
ищут
меня,
мурашки
по
животу,
Aquí
pocos
saben
lo
que
se
siente
Здесь
мало
кто
знает,
что
это
такое.
A
mí
me
la
suda
el
movimiento
Мне
плевать
на
движение,
Las
mierdas
que
me
cuentan
На
то
дерьмо,
что
мне
рассказывают,
Lo
poco
que
el
rap
me
renta,
no
quiero
sus
vidas
На
то,
как
мало
мне
приносит
рэп,
я
не
хочу
вашей
жизни.
Tampoco
la
mía,
pero
me
ha
tocao
sufrirla
Да
и
своей
тоже,
но
мне
пришлось
её
пережить.
Anti
todo,
no
hay
antídoto
que
cure
este
odio
Анти
все,
нет
противоядия,
которое
излечит
эту
ненависть.
Yo,
anti
todo,
no
hay
antídoto
que
cure
este
odio
Я,
анти
все,
нет
противоядия,
которое
излечит
эту
ненависть.
Me
despierto
entre
escombros
Я
просыпаюсь
в
руинах,
A
veces
me
pregunto
quien
soy
yo
Иногда
я
спрашиваю
себя,
кто
я.
Me
estoy
refugiando
en
un
pseudónimo?
Я
прячусь
за
псевдонимом?
Hay
quien
me
toma
por
un
simple
vacilón.
No
Кто-то
принимает
меня
за
просто
шутку.
Нет.
Yo
soy
un
mal
necesario
en
el
Hip
Hop
Я
— необходимое
зло
в
хип-хопе,
Porque
hay
mucho
maricón
que
se
cree
listo
Потому
что
здесь
слишком
много
педиков,
которые
считают
себя
умными.
Aquí
se
hacen
las
rayas
encima
de
tus
discos
Здесь
нюхают
дорожки
прямо
с
твоих
дисков.
He
hecho
más
inmoralidades
de
las
que
he
dicho
Я
совершил
больше
безнравственных
поступков,
чем
сказал.
Soy
fan
de
nada,
soy
anti
todo
Я
ничей
фанат,
я
против
всего,
Por
mí
como
si
explota
el
globo
Мне
все
равно,
даже
если
весь
мир
взорвется.
Van
hacer
casi
diez
años
que
no
lloro
Прошло
почти
десять
лет
с
тех
пор,
как
я
плакал,
Y
eso
no
es
bueno,
coño,
ya
no
me
emociono
И
это
нехорошо,
блин,
я
больше
не
чувствую
эмоций.
A
ver
si
de
una
puta
vez
me
pilla
el
toro
Может
быть,
хоть
раз
меня,
черт
возьми,
прикончит
бык,
Y
así
me
muero
y
os
mando
a
tomar
por
culo
И
тогда
я
умру
и
пошлю
вас
всех
к
черту,
Porque
sois
demasiados
pa
mataros
uno
a
uno
Потому
что
вас
слишком
много,
чтобы
убивать
по
одному.
Hablando
macabro
porque
lo
veo
oportuno
Говорю
жуткие
вещи,
потому
что
считаю
это
уместным.
Anti
todo,
no
hay
antídoto
que
cure
este
odio
Анти
все,
нет
противоядия,
которое
излечит
эту
ненависть.
Yo,
anti
todo,
no
hay
antídoto
que
cure
este
odio
Я,
анти
все,
нет
противоядия,
которое
излечит
эту
ненависть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Bolea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.