Текст и перевод песни Talkin' Macabro feat. Chezmore - Clorazepato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
típica
chica
que
denuncia
por
violencia
de
género
Типичная
девчонка,
которая
заявляет
о
домашнем
насилии,
Es
porque
nunca
le
han
puesto
una
mano
encima
делает
это,
потому
что
ее
пальцем
никто
не
тронул.
Hasta
la
polla
de
mentiras...
Tortura
Psicológica?
Задолбала
своей
ложью...
Психологическая
травма?
¿Acaso
tú
sabes
lo
que
eso
significa?
Ты
хоть
знаешь,
что
это
значит?
Agresiones
entre
mis
progenitores
no
hubo
У
меня
родители
не
дрались,
Tengo
discusiones
por
lo
mismo,
nada
nuevo
а
ссоры
у
нас
из-за
того
же
самого,
ничего
нового.
Desequilibradas
mentales
vinieron
a
darme
por
culo
Неуравновешенные
дуры
лезут
ко
мне,
Y
yo
aquí
aguanto
como
puedo
а
я
терплю,
как
могу.
Estoy
hasta
la
polla
de
vosotras
Меня
достали
вы,
Estais
como
chotas,
demasiado
locas
вы
как
козы,
совсем
свихнулись.
Sé
que
si
salgo
a
la
calle
encuentro
a
personas
normales
Знаю,
что
если
выйду
на
улицу,
найду
нормальных
людей,
Pero
a
mí
me
vale
con
que
cerreis
vuestras
bocas
но
мне
достаточно,
чтобы
вы
закрыли
свои
рты.
Dejar
de
quejaros
y
dejar
las
manos
quietas
Перестань
ныть
и
руки
убери,
Porque
de
un
bofetón
mi
jeta
no
la
tocas
потому
что
пощечину
мою
ты
не
словишь.
Dime
porqué
lloras,
a
caso
es
por
esta
estrofa?
Скажи,
почему
плачешь,
из-за
этого
куплета?
Estas
lineas
están
escritas
encima
de
tus
llantos
Эти
строки
написаны
поверх
твоих
слез.
Esa
furcia
busca
denunciarme...
Эта
шлюха
хочет
на
меня
заявить...
Lastimosamente
lo
hiciste
muy
tarde...
К
сожалению,
ты
слишком
поздно
спохватилась...
Aún
soy
menor...
te
olvidaste
Я
еще
несовершеннолетний...
ты
забыла.
Hasta
el
monillo
dice
que
voy
a
salvarme
Даже
обезьянка
говорит,
что
я
спасусь.
Vienen
a
buscarme,
si
pican
no
contestes
Придут
за
мной,
если
позвонят,
не
отвечай.
Pero
si
insisten
diles
que
no
me
viste
Но
если
будут
настаивать,
скажи,
что
меня
не
видела.
Despiértome
sabiendo
que,
están
buscándome
Разбуди
меня,
зная,
что
меня
ищут.
Escucho
gritar
a
mi
padre
amenazándome
Слышу,
как
отец
кричит,
угрожая
мне.
Recojo
un
par
de
paquetes
en
correos
Забираю
пару
посылок
на
почте,
Haciendo
tiempo
antes
de
que
me
caiga
a
mí
el
mío
тяну
время,
прежде
чем
моя
очередь
придет.
Es
muy
feo
inventarse
historias
y
más
si
las
empezaste
tú
Очень
некрасиво
выдумывать
истории,
особенно
если
ты
их
начала.
Es
de
gilipollas.
Ojalá
sortease
los
obstáculos
Это
тупо.
Лучше
бы
я
преодолел
препятствия,
Pero
preferí
darme
de
cabezazos
но
предпочел
биться
головой
о
стену.
Constantes
faltas
de
respeto
reposan
en
mi
regazo
Постоянное
неуважение
лежит
на
моих
коленях,
Y
mucha
mala
hostia
en
este
habitáculo
и
много
злости
в
этом
помещении.
Tu
novio
solo
vacila
por
internet
Твой
парень
только
в
интернете
выпендривается,
Y
tú
lo
sabes,
él
lo
sabe
y
nosotros
también
и
ты
это
знаешь,
он
это
знает,
и
мы
тоже.
'La
parejita
del
mes',
incluye
un
perrito,
qué
miedo!
"Парочка
месяца",
еще
и
собачка,
как
страшно!
Salgamos
corriendo
que
lo
necesito
Бежим
отсюда,
мне
это
нужно.
A
tu
chucho
le
traigo
un
chuletón
con
tres
o
cuatro
Твоей
собачке
я
принес
отбивную
с
тремя-четырьмя
Sorpresas
dentro,
llámalo
clorazepato
сюрпризами
внутри,
назовем
это
хлоразепатом.
Con
la
mascota
durmiendo
no
habrá
tanto
alboroto
Пока
питомец
спит,
не
будет
такого
шума.
Qué
pasa,
ahora
tienes
miedo,
lo
noto
Что
случилось,
теперь
ты
боишься,
я
вижу.
Borra
esa
cara,
ni
que
yo
fuera
un
maníaco
Сотри
это
выражение
лица,
как
будто
я
маньяк.
Y
eso
que
aún
no
he
sacado
el
trapo
con
amoníaco
И
это
я
еще
тряпку
с
нашатырем
не
достал.
Te
ha
tocao
dormir
un
rato
Тебе
придется
немного
поспать.
Cuando
despiertes
todo
te
dolerá
un
poco
Когда
проснешься,
все
будет
немного
болеть.
No
llores,
no
tienes
ningún
hueso
roto,
loca
Не
плачь,
у
тебя
ни
одной
кости
не
сломано,
дура.
Es
que
el
gas
de
amonio
deja
algo
de
resaca
Просто
от
аммиака
немного
похмелье.
Despertaste
un
poco
lejos
de
tu
casa
Ты
проснулась
далековато
от
дома,
Descalza,
sin
móvil
sin
pasta
босиком,
без
телефона,
без
денег.
Cuando
vas
de
lista
es
lo
que
pasa
Вот
что
бывает,
когда
строишь
из
себя
умную.
No
nos
gusta
que
nos
den
la
brasa
Мы
не
любим,
когда
нас
доводят,
Y
menos
con
denuncias
falsas
а
тем
более
с
ложными
обвинениями.
Si
la
fiera
no
amansa
al
final
uno
se
cansa
Если
зверя
не
успокоить,
в
конце
концов,
он
устанет
Y
llueven
hostias
hasta
que
el
bicho
sangra
и
будет
сыпать
удары,
пока
тварь
не
истечет
кровью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Bolea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.