Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found A Job - 2005 Remastered Version
Haben eine Arbeit gefunden - 2005 Remastered Version
"Damn
that
television...
"Verdammt
nochmal,
dieser
Fernseher...
What
a
bad
picture"!
Was
für
ein
schlechtes
Bild!"
"Don't
get
upset,
"Reg
dich
nicht
auf,
It's
not
a
major
disaster".
es
ist
keine
große
Katastrophe."
"There's
nothing
on
tonight",
he
said,
"Heute
Abend
läuft
nichts",
sagte
ich,
"I
don't
know
what's
the
matter"!
"Ich
weiß
nicht,
was
los
ist!"
"Nothing's
ever
on",
she
said,
"Es
läuft
nie
etwas",
sagte
sie,
"So,
I
don't
know
why
you
bother."
"Also,
ich
weiß
nicht,
warum
du
dich
überhaupt
kümmerst."
We've
heard
this
little
scene,
Wir
haben
diese
kleine
Szene
gehört,
We've
heard
it
many
times.
wir
haben
sie
schon
oft
gehört.
People
fighting
over
little
things
Leute
streiten
sich
über
Kleinigkeiten
And
wasting
precious
time.
und
verschwenden
kostbare
Zeit.
They
might
be
better
off,
I
think...
Es
ginge
ihnen
vielleicht
besser,
denke
ich...
The
way
it
seems
to
me.
So
wie
ich
das
sehe.
Making
up
their
own
shows,
Wenn
sie
ihre
eigenen
Shows
machen
würden,
Which
might
be
better
than
T.V.
die
vielleicht
besser
wären
als
Fernsehen.
Judy's
in
the
bedroom,
Judy
ist
im
Schlafzimmer,
Inventing
situations.
und
erfindet
Situationen.
Bob
is
on
the
street
today,
Bob
ist
heute
auf
der
Straße,
Scouting
up
locations.
und
sucht
nach
Drehorten.
They've
enlisted
all
their
family.
Sie
haben
ihre
ganze
Familie
eingespannt.
They've
enlisted
all
their
friends.
Sie
haben
alle
ihre
Freunde
eingespannt.
It
helped
save
their
relationship,
Es
hat
geholfen,
ihre
Beziehung
zu
retten,
And
made
it
work
again.
und
sie
wieder
zum
Laufen
gebracht.
Their
show
gets
real
high
ratings,
Ihre
Show
bekommt
richtig
hohe
Einschaltquoten,
They
think
they
have
a
hit.
sie
denken,
sie
haben
einen
Hit.
There
might
even
be
a
spin-off,
Es
könnte
sogar
ein
Spin-off
geben,
But
they're
not
sure
'bout
that.
aber
da
sind
sie
sich
nicht
sicher.
If
they
ever
watch
T.V.
again,
Wenn
sie
jemals
wieder
fernsehen
würden,
It'd
be
too
soon
for
them.
wäre
es
zu
früh
für
sie.
Bob
never
yells
about
the
picture
now,
Bob
schimpft
jetzt
nie
mehr
über
das
Bild,
He's
having
too
much
fun.
er
hat
zu
viel
Spaß.
Judy's
in
the
bedroom,
Judy
ist
im
Schlafzimmer
Inventing
situations,
und
erfindet
Situationen,
Bob
is
on
the
street
today,
Bob
ist
heute
auf
der
Straße,
He's
scouting
up
locations.
er
sucht
nach
Drehorten.
They've
enlisted
all
their
family.
Sie
haben
ihre
ganze
Familie
eingespannt.
They've
enlisted
all
their
friends.
Sie
haben
alle
ihre
Freunde
eingespannt.
It
helped
save
their
relationship,
Es
hat
geholfen,
ihre
Beziehung
zu
retten,
And
made
it
work
again...
und
sie
wieder
zum
Laufen
gebracht...
So
think
about
this
little
scene;
Also
denk
über
diese
kleine
Szene
nach;
Apply
it
to
you
life.
wende
sie
auf
dein
Leben
an,
Liebling.
If
your
work
isn't
what
you
love,
Wenn
deine
Arbeit
nicht
das
ist,
was
du
liebst,
Then
something
isn't
right.
dann
stimmt
etwas
nicht.
Just
look
at
Bob
and
Judy;
Schau
dir
nur
Bob
und
Judy
an;
They're
happy
as
can
be,
sie
sind
glücklich
wie
nur
möglich,
Inventing
situations,
erfinden
Situationen,
Putting
them
on
T.V.
und
bringen
sie
ins
Fernsehen.
Judy's
in
the
bedroom,
Judy
ist
im
Schlafzimmer,
Inventing
situations.
und
erfindet
Situationen.
Bob
is
on
the
street
today,
Bob
ist
heute
auf
der
Straße,
He's
having
no
vacation.
er
macht
keine
Ferien.
They've
enlisting
all
their
family.
Sie
spannen
ihre
ganze
Familie
ein.
They've
enlisted
all
their
friends.
Sie
haben
alle
ihre
Freunde
eingespannt.
It
helped
save
the
relationship,
Es
hat
geholfen,
die
Beziehung
zu
retten,
And
made
it
work
again...
und
sie
wieder
zum
Laufen
gebracht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Byrne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.