Текст и перевод песни Talking Heads - Life During Wartime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life During Wartime
Жизнь во время войны
Heard
of
a
van
that
is
loaded
with
weapons
Слышал
о
фургоне,
полном
оружия,
Packed
up
and
ready
to
go
Упакованном
и
готовом
к
отправке.
Heard
of
some
grave
sites
out
by
the
highway
Слышал
о
могилах
у
шоссе,
A
place
where
nobody
knows
Место,
которое
никто
не
знает.
The
sound
of
gunfire
off
in
the
distance
Звуки
выстрелов
вдали,
I'm
getting
used
to
it
now
Я
уже
привыкаю
к
ним.
Lived
in
a
brownstone,
lived
in
a
ghetto
Жил
в
особняке,
жил
в
гетто,
I've
lived
all
over
this
town
Я
жил
повсюду
в
этом
городе.
This
ain't
no
party,
this
ain't
no
disco
Это
не
вечеринка,
это
не
дискотека,
This
ain't
no
fooling
around
Это
не
шутки.
No
time
for
dancing,
or
lovey
dovey
Нет
времени
для
танцев
или
нежностей,
I
ain't
got
time
for
that
now
У
меня
нет
на
это
времени
сейчас.
Transmit
the
message
to
the
receiver
Передай
сообщение
получателю,
Hope
for
an
answer
someday
Надеюсь
на
ответ
когда-нибудь.
I
got
three
passports,
a
couple
of
visas
У
меня
три
паспорта,
пара
виз,
You
don't
even
know
my
real
name
Ты
даже
не
знаешь
моего
настоящего
имени.
High
on
a
hillside,
the
trucks
are
loading
Высоко
на
склоне
холма
грузовики
загружаются,
Everything's
ready
to
roll
Все
готово
к
отправке.
I
sleep
in
the
daytime,
and
I
work
in
the
nightime
Я
сплю
днем,
а
работаю
ночью,
I
might
not
ever
get
home
Я
могу
никогда
не
вернуться
домой.
This
ain't
no
party,
this
ain't
no
disco
Это
не
вечеринка,
это
не
дискотека,
This
ain't
no
fooling
around
Это
не
шутки.
This
ain't
no
mudd
club,
or
C.B.G.B.
Это
не
клуб
Мадд,
и
не
C.B.G.B.,
I
ain't
got
time
for
that
now
У
меня
нет
на
это
времени
сейчас.
Heard
about
Houston?
Heard
about
Detroit?
Слышала
о
Хьюстоне?
Слышала
о
Детройте?
Heard
about
Pittsburgh,
PA?
Слышала
о
Питтсбурге,
штат
Пенсильвания?
You
oughta
know
not
to
stand
by
the
window
Тебе
следует
знать,
что
нельзя
стоять
у
окна,
Somebody
see
you
up
there
Кто-нибудь
увидит
тебя
там.
I
got
some
groceries,
some
peanut
butter
У
меня
есть
немного
продуктов,
немного
арахисового
масла,
To
last
a
couple
of
days
Чтобы
хватило
на
пару
дней.
But
I
ain't
got
no
speakers,
ain't
got
no
headphones
Но
у
меня
нет
колонок,
нет
наушников,
Ain't
got
no
records
to
play
Нет
пластинок,
чтобы
играть.
Why
stay
in
college?
Why
go
to
night
school?
Зачем
оставаться
в
колледже?
Зачем
ходить
в
вечернюю
школу?
Gonna
be
different
this
time?
Что-то
изменится
на
этот
раз?
Can't
write
a
letter,
can't
send
no
postcard
Не
могу
написать
письмо,
не
могу
отправить
открытку,
I
ain't
got
time
for
that
now
У
меня
нет
на
это
времени
сейчас.
Trouble
in
transit,
got
through
the
roadblock
Проблемы
в
пути,
прошли
блокпост,
We
blended
in
with
the
crowd
Мы
смешались
с
толпой.
We
got
computers,
we're
tapping
phone
lines
У
нас
есть
компьютеры,
мы
прослушиваем
телефонные
линии,
I
know
that
that
ain't
allowed
Я
знаю,
что
это
запрещено.
We
dress
like
students,
we
dress
like
housewives
Мы
одеваемся
как
студенты,
мы
одеваемся
как
домохозяйки,
Or
in
a
suit
and
a
tie
Или
в
костюм
и
галстук.
I
changed
my
hairstyle
so
many
times
now
Я
так
много
раз
менял
прическу,
I
don't
know
what
I
look
like
Что
я
не
знаю,
как
я
выгляжу.
You
make
me
shiver,
I
feel
so
tender
Ты
заставляешь
меня
дрожать,
я
чувствую
такую
нежность,
We
make
a
pretty
good
team
Мы
составляем
отличную
команду.
Don't
get
exhausted,
I'll
do
some
driving
Не
уставай,
я
немного
порулю,
You
ought
to
get
you
some
sleep
Тебе
нужно
поспать.
Burned
all
my
notebooks,
what
good
are
notebooks?
Сжег
все
свои
блокноты,
какая
от
них
польза?
They
won't
help
me
survive
Они
не
помогут
мне
выжить.
My
chest
is
aching,
burns
like
a
furnace
Моя
грудь
болит,
горит
как
печь,
The
burning
keeps
me
alive
Жжение
поддерживает
меня
в
живых.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Frantz, D. Byrne, Tina Weymouth, Jerry Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.