Текст и перевод песни Talking Heads - The Big Country
I
see
the
shapes
Я
вижу
очертания.
I
remember
from
maps
Я
помню
по
картам.
I
see
the
shoreline
Я
вижу
берег.
I
see
the
whitecaps
Я
вижу
белые
шапочки.
A
baseball
diamond
Бейсбольный
бриллиант
Nice
weather
down
there
Там
внизу
хорошая
погода
I
see
the
school
Я
вижу
школу.
And
the
houses
where
the
kids
are
И
дома,
где
живут
дети.
Places
to
park
Места
для
парковки
By
the
factories
and
buildings
Мимо
фабрик
и
зданий.
Restaurants
and
bars
Рестораны
и
бары
For
later
in
the
evening
Позже
вечером
Then
we
come
to
the
farmlands
Потом
мы
приходим
на
ферму.
And
the
undeveloped
areas
И
неосвоенные
территории.
And
I
have
learned
И
я
научился.
How
these
things
work
together
Как
все
это
работает
вместе?
I
see
the
parkway
Я
вижу
бульвар.
That
passes
through
them
all
Это
проходит
через
них
всех.
And
I
have
learned
И
я
научился.
How
to
look
at
these
things,
and
I
say
Как
посмотреть
на
эти
вещи,
и
я
говорю:
I
wouldn′t
live
there
if
you
paid
me
Я
бы
не
жила
там
даже
если
бы
ты
мне
платил
I
wouldn't
live
like
that,
no
siree
Я
бы
не
стал
так
жить,
Нет,
сэр.
I
wouldn′t
do
the
things
the
way
those
people
do
Я
бы
не
стал
делать
то,
что
делают
эти
люди.
I
wouldn't
live
there
if
you
paid
me
to
Я
бы
не
жил
там,
даже
если
бы
ты
мне
платил.
I
guess
it's
healthy
Думаю,
это
здорово.
I
guess
the
air
is
clean
Я
думаю,
что
воздух
чист.
I
guess
those
people
Наверное,
эти
люди
...
Have
fun
with
their
neighbors
and
friends
Веселитесь
со
своими
соседями
и
друзьями
Look
at
that
kitchen
Посмотри
на
эту
кухню
And
all
of
that
food
И
вся
эта
еда
Look
at
them
eat
it
Посмотри
как
они
его
едят
I
guess
it
tastes
real
good
Думаю,
это
очень
вкусно.
They
grow
it
in
those
farmlands
Они
выращивают
его
на
тех
полях.
Then
they
bring
it
to
the
store
Потом
они
приносят
его
в
магазин.
They
put
it
in
the
car
trunk
Они
положили
его
в
багажник
машины.
And
they
bring
it
back
home,
and
I
say
И
они
приносят
его
домой,
и
я
говорю:
I
wouldn′t
live
there
if
you
paid
me
Я
бы
не
жила
там
даже
если
бы
ты
мне
платил
I
wouldn′t
live
like
that,
no
siree
Я
бы
не
стал
так
жить,
Нет,
сэр.
I
wouldn't
do
the
things
the
way
those
people
do
Я
бы
не
стал
делать
то,
что
делают
эти
люди.
I
wouldn′t
live
there
if
you
paid
me
to
Я
бы
не
жил
там,
даже
если
бы
ты
мне
платил.
I'm
tired
of
looking
Я
устал
смотреть.
Out
the
window
of
the
airplane
Из
иллюминатора
самолета
I′m
tired
of
traveling
Я
устал
от
путешествий.
I
want
to
be
somewhere
Я
хочу
быть
где-нибудь.
It's
not
even
worth
talking
Об
этом
даже
не
стоит
говорить.
About
those
people
down
there,
no
О
тех
людях
там,
внизу,
нет.
Goo-goo,
ga-ga-ga
Гу-Гу,
га-га-га
Goo-goo,
ga-ga-ga
Гу-Гу,
га-га-га
Goo-goo,
ga-ga-ga
Гу-Гу,
га-га-га
Goo-goo,
ga-ga-ga
Гу-Гу,
га-га-га
Goo-goo,
ga-ga-ga
Гу-Гу,
га-га-га
Goo-goo,
ga-ga-ga
Гу-Гу,
га-га-га
Goo-goo,
ga-ga-ga
Гу-Гу,
га-га-га
Goo-goo,
ga-ga-ga
Гу-Гу,
га-га-га
Goo-goo,
ga-ga-ga
Гу-Гу,
га-га-га
Goo-goo,
ga-ga-ga
Гу-Гу,
га-га-га
Goo-goo,
ga-ga-ga
Гу-Гу,
га-га-га
Goo-goo-goo-goo,
ga-ga-ga-ga
Гу-гу-гу-гу,
га-га-га-га
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Byrne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.