Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
the
garden
of
a
careless
man
Ist's
wie
der
Garten
eines
nachlässigen
Manns
Unaffected
by
a
mortal
hand
Unberührt
von
sterblicher
Hand
Yet
perfectly
tended
Doch
perfekt
gepflegt
Wild
flourish
of
forgotten
land
Wilder
Flor
vergessenen
Lands
Like
Eden
couldn't
find
a
garden
hand
Als
Eden
keine
Gärtnerhand
fand
When
paradise
ended
Als
das
Paradies
endete
While
I
assumed
the
harvest
compromised
Während
ich
annahm,
die
Ernte
sei
verfehlt
The
brilliant
chaos
had
me
so
surprised
Überraschte
mich
das
helle
Chaos
By
the
fruits
it
extended
Mit
den
Früchten,
die
es
bot
Well,
time
grows
strange
like
an
apple
tree
Ach,
Zeit
wird
seltsam
wie
ein
Apfelbaum
Still
I
toil
and
I
pine,
I
pine
Doch
ich
schufte
und
ich
lechze,
lechze
Unknown
and
sung
like
a
melody
Unbekannt
und
gesungen
wie
eine
Melodie
Awakened
her
with
life
again
Erweckte
sie
wieder
zum
Leben
Like
a
river
through
a
holy
land
Wie
ein
Fluss
durch
heiliges
Land
The
conflict
it's
holding
Den
Konflikt,
den
er
hält
And
who's
there?
(Who's
there?)
Und
wer
ist
da?
(Wer
ist
da?)
The
glow
of
laughter
just
beyond
the
door
(Beyond
the
door)
Der
Schimmer
von
Lachen
hinter
der
Tür
(Hinter
der
Tür)
The
heartache
stopped
when
sorrow
cut
it
short
Herzschmerz
stoppte,
als
Trauer
ihn
unterbrach
With
her
blood
on
the
pine
floor
Mit
ihrem
Blut
auf
dem
Kiefernboden
Well,
time
grows
strange
like
an
apple
tree
Ach,
Zeit
wird
seltsam
wie
ein
Apfelbaum
Still
I
toil
and
I
pine,
I
pine
Doch
ich
schufte
und
ich
lechze,
lechze
Unknown
and
sung
like
a
melody
Unbekannt
und
gesungen
wie
eine
Melodie
Someone
else
will
write
Ein
anderer
wird
schreiben
La
da
da
da
da
da
La
da
da
da
da
da
La
da
da
da
da
da
La
da
da
da
da
da
And
it's
playing
without
sound
Und
es
spielt
ohne
Ton
On
the
airplane
seat
backs
now
An
Flugzeugsitzlehnen
jetzt
The
displays
are
ranging
Die
Displays
schalten
um
Calm
then
crazy
Ruhig
dann
verrückt
I
look
round
and
round
for
weather
Ich
schau
und
schau
nach
Wetter
Time
grows
strange
like
an
apple
tree
Zeit
wird
seltsam
wie
ein
Apfelbaum
Still
I
hope,
but
I'm
fine,
I'm
fine
Doch
ich
hoffe,
doch
mir
geht's
gut,
gut
Unknown,
it's
unlike
most
anything
Unbekannt,
es
ist
nicht
wie
das
meiste
So
it
must
be
mine
(Mine)
Also
muss
es
mein
sein
(Mein)
So
it
must
be
mine
Also
muss
es
mein
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Wright, Tim Harrington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.